KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Isaiah 64:1-12 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Oh
לוּא
lû'
lû'
H C
that thou wouldest rend
קָרַ֤עְתָּ
qāraʿtā
qāraʿ
H Vqp2ms
the heavens,
שָׁמַ֨יִם֙
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
that thou wouldest come down,
יָרַ֔דְתָּ
yāraḏtā
yāraḏ
H Vqp2ms
at thy presence,
מִ / פָּנֶ֖י / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
the mountains
הָרִ֥ים
hārîm
har
H Ncmpa
that | might flow down
נָזֹֽלּוּ
nāzōllû
zālal
H VNp3cp
As [when] | burneth,
כִּ / קְדֹ֧חַ
kiqḏōaḥ
qāḏaḥ
H R / Vqc
the | fire
אֵ֣שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
melting
הֲמָסִ֗ים
hămāsîm
hemes
H Ncmpa
the waters
מַ֚יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
causeth | to boil,
תִּבְעֶה
tiḇʿê
bāʿâ
H Vqi3fs
the fire
אֵ֔שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
to make | known
לְ / הוֹדִ֥יעַ
lᵊhôḏîaʿ
yāḏaʿ
H R / Vhc
thy name
שִׁמְ / ךָ֖
šimḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
to thine adversaries,
לְ / צָרֶ֑י / ךָ
lᵊṣārêḵā
ṣar
H R / Ncmpc / Sp2ms
at thy presence!
מִ / פָּנֶ֖י / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
[that]
 
 
 
the nations
גּוֹיִ֥ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
may tremble
יִרְגָּֽזוּ
yirgāzû
rāḡaz
H Vqi3mp
When thou didst
בַּ / עֲשׂוֹתְ / ךָ֥
baʿăśôṯḵā
ʿāśâ
H R / Vqc / Sp2ms
terrible things
נוֹרָא֖וֹת
nôrā'ôṯ
yārē'
H VNrfpa
[which]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
we looked | for,
נְקַוֶּ֑ה
nᵊqaûê
qāvâ
H Vpi1cp
thou camest down,
יָרַ֕דְתָּ
yāraḏtā
yāraḏ
H Vqp2ms
at thy presence.
מִ / פָּנֶ֖י / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
the mountains
הָרִ֥ים
hārîm
har
H Ncmpa
flowed down
נָזֹֽלּוּ
nāzōllû
zālal
H VNp3cp
For since the beginning of the world
וּ / מֵ / עוֹלָ֥ם
ûmēʿôlām
ʿôlām
H C / R / Ncmsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
[men]
 
 
 
have | heard,
שָׁמְע֖וּ
šāmʿû
šāmaʿ
H Vqp3cp
nor
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
perceived by the ear,
הֶאֱזִ֑ינוּ
he'ĕzînû
'āzan
H Vhp3cp
the eye
עַ֣יִן
ʿayin
ʿayin
H Ncbsa
neither
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
hath | seen,
רָאָ֗תָה
rā'āṯâ
rā'â
H Vqp3fs
O God,
אֱלֹהִים֙
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
beside thee,
זוּלָ֣תְ / ךָ֔
zûlāṯḵā
zûlâ
H R / Sp2ms
[what]
 
 
 
he hath prepared
יַעֲשֶׂ֖ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
for him that waiteth
לִ / מְחַכֵּה
limḥakê
ḥāḵâ
H R / Vprmsc
for him.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
Thou meetest
פָּגַ֤עְתָּ
pāḡaʿtā
pāḡaʿ
H Vqp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
him that rejoiceth
שָׂשׂ֙
śāś
śûś
H Vqrmsa
and worketh
וְ / עֹ֣שֵׂה
vᵊʿōśê
ʿāśâ
H C / Vqrmsc
righteousness,
צֶ֔דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
in thy ways:
בִּ / דְרָכֶ֖י / ךָ
biḏrāḵêḵā
dereḵ
H R / Ncbpc / Sp2ms
[those that]
 
 
 
remember thee
יִזְכְּר֑וּ / ךָ
yizkᵊrûḵā
zāḵar
H Vqi3mp / Sp2ms
behold,
הֵן
hēn
hēn
H Tm
thou
אַתָּ֤ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
art wroth;
קָצַ֨פְתָּ֙
qāṣap̄tā
qāṣap̄
H Vqp2ms
for we have sinned:
וַֽ / נֶּחֱטָ֔א
vanneḥĕṭā'
ḥāṭā'
H C / Vqw1cp
in those
בָּ / הֶ֥ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
is continuance,
עוֹלָ֖ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
and we shall be saved.
וְ / נִוָּשֵֽׁעַ
vᵊniûāšēaʿ
yāšaʿ
H C / VNi1cp
But we are
וַ / נְּהִ֤י
vannᵊhî
hāyâ
H C / Vqw1cp
as an unclean
כַ / טָּמֵא֙
ḵaṭṭāmē'
ṭāmē'
H Rd / Aamsa
[thing],
 
 
 
all
כֻּלָּ֔ / נוּ
kullānû
kōl
H Ncmsc / Sp1cp
and | as | rags;
וּ / כְ / בֶ֥גֶד
ûḵḇeḡeḏ
beḡeḏ
H C / R / Ncmsc
filthy
עִדִּ֖ים
ʿidîm
ʿidâ
H Ncmpa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
our righteousnesses
צִדְקֹתֵ֑י / נוּ
ṣiḏqōṯênû
ṣᵊḏāqâ
H Ncfpc / Sp1cp
[are]
 
 
 
and | do fade
וַ / נָּ֤בֶל
vannāḇel
nāḇēl
H C / Vqw1cp
as a leaf;
כֶּֽ / עָלֶה֙
keʿālê
ʿālê
H Rd / Ncmsa
we all
כֻּלָּ֔ / נוּ
kullānû
kōl
H Ncmsc / Sp1cp
and our iniquities,
וַ / עֲוֺנֵ֖ / נוּ
vaʿăônēnû
ʿāôn
H C / Ncbsc / Sp1cp
like the wind,
כָּ / ר֥וּחַ
kārûaḥ
rûaḥ
H Rd / Ncbsa
have taken us away.
יִשָּׂאֻֽ / נוּ
yiśśā'unû
nāśā'
H Vqi3mp / Sp1cp
And | none
וְ / אֵין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
[there is]
 
 
 
that calleth
קוֹרֵ֣א
qôrē'
qārā'
H Vqrmsa
upon thy name,
בְ / שִׁמְ / ךָ֔
ḇᵊšimḵā
šēm
H R / Ncmsc / Sp2ms
that stirreth up himself
מִתְעוֹרֵ֖ר
miṯʿôrēr
ʿûr
H Vrrmsa
to take hold
לְ / הַחֲזִ֣יק
lᵊhaḥăzîq
ḥāzaq
H R / Vhc
of thee:
בָּ֑ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
for
כִּֽי
H C
thou hast hid
הִסְתַּ֤רְתָּ
histartā
sāṯar
H Vhp2ms
thy face
פָנֶ֨י / ךָ֙
p̄ānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms
from us,
מִמֶּ֔ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
and hast consumed us,
וַ / תְּמוּגֵ֖ / נוּ
vatmûḡēnû
mûḡ
H C / Vqw2ms / Sp1cp
because
בְּ / יַד
bᵊyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of our iniquities.
עֲוֺנֵֽ / נוּ
ʿăônēnû
ʿāôn
H Ncbsc / Sp1cp
But now,
וְ / עַתָּ֥ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
O LORD,
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
our father;
אָבִ֣י / נוּ
'āḇînû
'āḇ
H Ncmsc / Sp1cp
thou
אָ֑תָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
we
אֲנַ֤חְנוּ
'ănaḥnû
'ănaḥnû
H Pp1cp
[are]
 
 
 
the clay,
הַ / חֹ֨מֶר֙
haḥōmer
ḥōmer
H Td / Ncmsa
and thou
וְ / אַתָּ֣ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
our potter;
יֹצְרֵ֔ / נוּ
yōṣrēnû
yāṣar
H Vqrmsc / Sp1cp
and | the work
וּ / מַעֲשֵׂ֥ה
ûmaʿăśê
maʿăśê
H C / Ncmsc
of thy hand.
יָדְ / ךָ֖
yāḏḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
we all
כֻּלָּֽ / נוּ
kullānû
kōl
H Ncmsc / Sp1cp
[are]
 
 
 
not
אַל
'al
'al
H Tn
Be | wroth
תִּקְצֹ֤ף
tiqṣōp̄
qāṣap̄
H Vqj2ms
O LORD,
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
very sore,
מְאֹ֔ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
neither
וְ / אַל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
for ever:
לָ / עַ֖ד
lāʿaḏ
ʿaḏ
H R / Ncmsa
remember
תִּזְכֹּ֣ר
tizkōr
zāḵar
H Vqi2ms
iniquity
עָוֺ֑ן
ʿāôn
ʿāôn
H Ncbsa
behold,
הֵ֥ן
hēn
hēn
H Tm
see,
הַבֶּט
habeṭ
nāḇaṭ
H Vhv2ms
we beseech thee,
נָ֖א
nā'
nā'
H Te
thy people.
עַמְּ / ךָ֥
ʿammᵊḵā
ʿam
H Ncmsc / Sp2ms
we | all
כֻלָּֽ / נוּ
ḵullānû
kōl
H Ncmsc / Sp1cp
[are]
 
 
 
cities
עָרֵ֥י
ʿārê
ʿîr
H Ncfpc
Thy holy
קָדְשְׁ / ךָ֖
qāḏšᵊḵā
qōḏeš
H Ncmsc / Sp2ms
are
הָי֣וּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
a wilderness,
מִדְבָּ֑ר
miḏbār
miḏbār
H Ncmsa
Zion
צִיּוֹן֙
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
a wilderness,
מִדְבָּ֣ר
miḏbār
miḏbār
H Ncmsa
is
הָיָ֔תָה
hāyāṯâ
hāyâ
H Vqp3fs
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
a desolation.
שְׁמָמָֽה
šᵊmāmâ
šᵊmāmâ
H Ncfsa
house,
בֵּ֧ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
Our holy
קָדְשֵׁ֣ / נוּ
qāḏšēnû
qōḏeš
H Ncmsc / Sp1cp
and our beautiful
וְ / תִפְאַרְתֵּ֗ / נוּ
vᵊṯip̄'artēnû
tip̄'ārâ
H C / Ncfsc / Sp1cp
where
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
praised thee,
הִֽלְל֨וּ / ךָ֙
hillûḵā
hālal
H Vpp3cp / Sp2ms
our fathers
אֲבֹתֵ֔י / נוּ
'ăḇōṯênû
'āḇ
H Ncmpc / Sp1cp
is
הָיָ֖ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
burned up
לִ / שְׂרֵ֣פַת
liśrēp̄aṯ
śᵊrēp̄â
H R / Ncfsc
with fire:
אֵ֑שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
our pleasant things
מַחֲמַדֵּ֖י / נוּ
maḥămadênû
maḥmāḏ
H Ncmpc / Sp1cp
are laid
הָיָ֥ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
waste.
לְ / חָרְבָּֽה
lᵊḥārbâ
ḥārbâ
H R / Ncfsa
for
הַ / עַל
haʿal
ʿal
H Ti / R
these
אֵ֥לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[things],
 
 
 
Wilt thou refrain thyself
תִתְאַפַּ֖ק
ṯiṯ'apaq
'āp̄aq
H Vti2ms
O LORD?
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
wilt thou hold thy peace,
תֶּחֱשֶׁ֥ה
teḥĕšê
ḥāšâ
H Vqi2ms
and afflict us
וּ / תְעַנֵּ֖ / נוּ
ûṯʿannēnû
ʿānâ
H C / Vpi2ms / Sp1cp
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
very sore?
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
 
ס
s