KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Isaiah 60:1-22 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Arise,
ק֥וּמִי
qûmî
qûm
H Vqv2fs
shine;
א֖וֹרִי
'ôrî
'ôr
H Vqv2fs
for
כִּ֣י
H C
is come,
בָ֣א
ḇā'
bô'
H Vqp3ms
thy light
אוֹרֵ֑ / ךְ
'ôrēḵ
'ôr
H Ncbsc / Sp2fs
and the glory
וּ / כְב֥וֹד
ûḵḇôḏ
kāḇôḏ
H C / Ncbsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon thee.
עָלַ֥יִ / ךְ
ʿālayiḵ
ʿal
H R / Sp2fs
is risen
זָרָֽח
zārāḥ
zāraḥ
H Vqp3ms
For,
כִּֽי
H C
behold,
הִנֵּ֤ה
hinnê
hinnê
H Tm
the darkness
הַ / חֹ֨שֶׁךְ֙
haḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H Td / Ncmsa
shall cover
יְכַסֶּה
yᵊḵassê
kāsâ
H Vpi3ms
the earth,
אֶ֔רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and gross darkness
וַ / עֲרָפֶ֖ל
vaʿărāp̄el
ʿărāp̄el
H C / Ncmsa
the people:
לְאֻמִּ֑ים
lᵊ'ummîm
lᵊ'ōm
H Ncmpa
but | upon thee,
וְ / עָלַ֨יִ / ךְ֙
vᵊʿālayiḵ
ʿal
H C / R / Sp2fs
shall arise
יִזְרַ֣ח
yizraḥ
zāraḥ
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and his glory
וּ / כְבוֹד֖ / וֹ
ûḵḇôḏô
kāḇôḏ
H C / Ncbsc / Sp3ms
upon thee.
עָלַ֥יִ / ךְ
ʿālayiḵ
ʿal
H R / Sp2fs
shall be seen
יֵרָאֶֽה
yērā'ê
rā'â
H VNi3ms
And | shall come
וְ / הָלְכ֥וּ
vᵊhālḵû
hālaḵ
H C / Vqq3cp
the Gentiles
גוֹיִ֖ם
ḡôyim
gôy
H Ncmpa
to thy light,
לְ / אוֹרֵ֑ / ךְ
lᵊ'ôrēḵ
'ôr
H R / Ncbsc / Sp2fs
and kings
וּ / מְלָכִ֖ים
ûmlāḵîm
meleḵ
H C / Ncmpa
to the brightness
לְ / נֹ֥גַהּ
lᵊnōḡah
nōḡah
H R / Ncfsc
of thy rising.
זַרְחֵֽ / ךְ
zarḥēḵ
zeraḥ
H Ncmsc / Sp2fs
Lift up
שְׂאִֽי
śᵊ'î
nāśā'
H Vqv2fs
round about,
סָבִ֤יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
thine eyes
עֵינַ֨יִ / ךְ֙
ʿênayiḵ
ʿayin
H Ncbdc / Sp2fs
and see:
וּ / רְאִ֔י
ûr'î
rā'â
H C / Vqv2fs
all they
כֻּלָּ֖ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
gather themselves together,
נִקְבְּצ֣וּ
niqbᵊṣû
qāḇaṣ
H VNp3cp
they come
בָֽאוּ
ḇā'û
bô'
H Vqp3cp
to thee:
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
thy sons
בָּנַ֨יִ / ךְ֙
bānayiḵ
bēn
H Ncmpc / Sp2fs
from far,
מֵ / רָח֣וֹק
mērāḥôq
rāḥôq
H R / Aamsa
shall come
יָבֹ֔אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
and thy daughters
וּ / בְנֹתַ֖יִ / ךְ
ûḇnōṯayiḵ
baṯ
H C / Ncfpc / Sp2fs
at
עַל
ʿal
ʿal
H R
[thy]
 
 
 
side.
צַ֥ד
ṣaḏ
ṣaḏ
H Ncmsa
shall be nursed
תֵּאָמַֽנָה
tē'āmanâ
'āman
H VNi3fp
Then
אָ֤ז
'āz
'āz
H D
thou shalt see,
תִּרְאִי֙
tir'î
rā'â
H Vqi2fs
and flow together,
וְ / נָהַ֔רְתְּ
vᵊnāhartᵊ
nāhar
H C / Vqq2fs
and | shall fear,
וּ / פָחַ֥ד
ûp̄āḥaḏ
pāḥaḏ
H C / Vqq3ms
and be enlarged;
וְ / רָחַ֖ב
vᵊrāḥaḇ
rāḥaḇ
H C / Vqq3ms
thine heart
לְבָבֵ֑ / ךְ
lᵊḇāḇēḵ
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp3fs
because
כִּֽי
H C
shall be converted
יֵהָפֵ֤ךְ
yēhāp̄ēḵ
hāp̄aḵ
H VNi3ms
unto thee,
עָלַ֨יִ / ךְ֙
ʿālayiḵ
ʿal
H R / Sp2fs
the abundance
הֲמ֣וֹן
hămôn
hāmôn
H Ncmsc
of the sea
יָ֔ם
yām
yām
H Ncmsa
the forces
חֵ֥יל
ḥêl
ḥayil
H Ncmsc
of the Gentiles
גּוֹיִ֖ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
shall come
יָבֹ֥אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
unto thee.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
The multitude
שִֽׁפְעַ֨ת
šip̄ʿaṯ
šip̄ʿâ
H Ncfsc
of camels
גְּמַלִּ֜ים
gᵊmallîm
gāmāl
H Ncmpa
shall cover thee,
תְּכַסֵּ֗ / ךְ
tᵊḵassēḵ
kāsâ
H Vpi3fs / Sp2fs
the dromedaries
בִּכְרֵ֤י
biḵrê
bēḵer
H Ncmpc
of Midian
מִדְיָן֙
miḏyān
miḏyān
H Np
and Ephah;
וְ / עֵיפָ֔ה
vᵊʿêp̄â
ʿêp̄â
H C / Np
all they
כֻּלָּ֖ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
from Sheba
מִ / שְּׁבָ֣א
miššᵊḇā'
šᵊḇā'
H R / Np
shall come:
יָבֹ֑אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
gold
זָהָ֤ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and incense;
וּ / לְבוֹנָה֙
ûlḇônâ
lᵊḇônâ
H C / Ncfsa
they shall bring
יִשָּׂ֔אוּ
yiśśā'û
nāśā'
H Vqi3mp
and | the praises
וּ / תְהִלֹּ֥ת
ûṯhillōṯ
tᵊhillâ
H C / Ncfpc
of the LORD.
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
they shall shew forth
יְבַשֵּֽׂרוּ
yᵊḇaśśērû
bāśar
H Vpi3mp
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the flocks
צֹ֤אן
ṣō'n
ṣō'n
H Ncbsc
of Kedar
קֵדָר֙
qēḏār
qēḏār
H Np
shall be gathered together
יִקָּ֣בְצוּ
yiqqāḇṣû
qāḇaṣ
H VNi3mp
unto thee,
לָ֔ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
the rams
אֵילֵ֥י
'êlê
'ayil
H Ncmpc
of Nebaioth
נְבָי֖וֹת
nᵊḇāyôṯ
nᵊḇāyôṯ
H Np
shall minister unto thee:
יְשָׁרְת֑וּ / נֶךְ
yᵊšārṯûneḵ
šāraṯ
H Vpi3mp / Sp2fs
they shall come up
יַעֲל֤וּ
yaʿălû
ʿālâ
H Vqi3mp
with
עַל
ʿal
ʿal
H R
acceptance
רָצוֹן֙
rāṣôn
rāṣôn
H Ncmsa
on mine altar,
מִזְבְּחִ֔ / י
mizbᵊḥî
mizbēaḥ
H Ncmsc / Sp1cs
and | the house
וּ / בֵ֥ית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
of my glory.
תִּפְאַרְתִּ֖ / י
tip̄'artî
tip̄'ārâ
H Ncfsc / Sp1cs
I will glorify
אֲפָאֵֽר
'ăp̄ā'ēr
pā'ar
H Vpi1cs
Who
מִי
H Ti
[are]
 
 
 
these
אֵ֖לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
[that]
 
 
 
as a cloud,
כָּ / עָ֣ב
kāʿāḇ
ʿāḇ
H Rd / Ncbsa
fly
תְּעוּפֶ֑ינָה
tᵊʿûp̄ênâ
ʿûp̄
H Vqi3fp
and as the doves
וְ / כַ / יּוֹנִ֖ים
vᵊḵayyônîm
yônâ
H C / Rd / Ncfpa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
their windows?
אֲרֻבֹּתֵי / הֶֽם
'ărubōṯêhem
'ărubâ
H Ncfpc / Sp3mp
Surely
כִּֽי
H C
for me,
לִ֣ / י
'ănî
H R / Sp1cs
the isles
אִיִּ֣ים
'îyîm
H Ncmpa
shall wait
יְקַוּ֗וּ
yᵊqaûû
qāvâ
H Vpi3mp
and the ships
וָ / אֳנִיּ֤וֹת
vā'ŏnîyôṯ
'ŏnîyâ
H C / Ncfpc
of Tarshish
תַּרְשִׁישׁ֙
taršîš
taršîš
H Np
first,
בָּ / רִ֣אשֹׁנָ֔ה
bāri'šōnâ
ri'šôn
H Rd / Aafsa
to bring
לְ / הָבִ֤יא
lᵊhāḇî'
bô'
H R / Vhc
thy sons
בָנַ֨יִ / ךְ֙
ḇānayiḵ
bēn
H Ncmpc / Sp2fs
from far,
מֵֽ / רָח֔וֹק
mērāḥôq
rāḥôq
H R / Aamsa
their silver
כַּסְפָּ֥ / ם
kaspām
kesep̄
H Ncmsc / Sp3mp
and their gold
וּ / זְהָבָ֖ / ם
ûzhāḇām
zāhāḇ
H C / Ncmsc / Sp3mp
with them,
אִתָּ֑ / ם
'itām
'ēṯ
H R / Sp3mp
unto the name
לְ / שֵׁם֙
lᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהַ֔יִ / ךְ
'ĕlōhayiḵ
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2fs
and to the Holy One
וְ / לִ / קְד֥וֹשׁ
vᵊliqḏôš
qāḏôš
H C / R / Aamsc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
because
כִּ֥י
H C
he hath glorified thee.
פֵאֲרָֽ / ךְ
p̄ē'ărāḵ
pā'ar
H Vpp3ms / Sp2fs
And | shall build up
וּ / בָנ֤וּ
ûḇānû
bānâ
H C / Vqq3cp
the sons
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of strangers
נֵכָר֙
nēḵār
nēḵār
H Ncmsa
thy walls,
חֹמֹתַ֔יִ / ךְ
ḥōmōṯayiḵ
ḥômâ
H Ncfpc / Sp2fs
and their kings
וּ / מַלְכֵי / הֶ֖ם
ûmalḵêhem
meleḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
shall minister unto thee:
יְשָׁרְת֑וּ / נֶךְ
yᵊšārṯûneḵ
šāraṯ
H Vpi3mp / Sp2fs
for
כִּ֤י
H C
in my wrath
בְ / קִצְפִּ / י֙
ḇᵊqiṣpî
qeṣep̄
H R / Ncmsc / Sp1cs
I smote thee,
הִכִּיתִ֔י / ךְ
hikîṯîḵ
nāḵâ
H Vhp1cs / Sp2fs
but in my favour
וּ / בִ / רְצוֹנִ֖ / י
ûḇirṣônî
rāṣôn
H C / R / Ncmsc / Sp1cs
have I had mercy on thee.
רִֽחַמְתִּֽי / ךְ
riḥamtîḵ
rāḥam
H Vpp1cs / Sp2fs
Therefore | shall be open
וּ / פִתְּח֨וּ
ûp̄itḥû
pāṯaḥ
H C / Vpq3cp
thy gates
שְׁעָרַ֧יִ / ךְ
šᵊʿārayiḵ
šaʿar
H Ncmpc / Sp2fs
continually;
תָּמִ֛יד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
day
יוֹמָ֥ם
yômām
yômām
H D
nor night;
וָ / לַ֖יְלָה
vālaylâ
layil
H C / Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
they shall | be shut
יִסָּגֵ֑רוּ
yissāḡērû
sāḡar
H VNi3mp
that | may bring
לְ / הָבִ֤יא
lᵊhāḇî'
bô'
H R / Vhc
[men]
 
 
 
unto thee
אֵלַ֨יִ / ךְ֙
'ēlayiḵ
'ēl
H R / Sp2fs
the forces
חֵ֣יל
ḥêl
ḥayil
H Ncmsc
of the Gentiles,
גּוֹיִ֔ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
and [that] their kings
וּ / מַלְכֵי / הֶ֖ם
ûmalḵêhem
meleḵ
H C / Ncmpc / Sp3mp
[may be]
 
 
 
brought.
נְהוּגִֽים
nᵊhûḡîm
nāhaḡ
H Vqsmpa
For
כִּֽי
H C
the nation
הַ / גּ֧וֹי
hagôy
gôy
H Td / Ncmsa
and kingdom
וְ / הַ / מַּמְלָכָ֛ה
vᵊhammamlāḵâ
mamlāḵâ
H C / Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
will | serve thee
יַעַבְד֖וּ / ךְ
yaʿaḇḏûḵ
ʿāḇaḏ
H Vqi3mp / Sp2fs
shall perish;
יֹאבֵ֑דוּ
yō'ḇēḏû
'āḇaḏ
H Vqi3mp
yea, | nations
וְ / הַ / גּוֹיִ֖ם
vᵊhagôyim
gôy
H C / Td / Ncmpa
[those]
 
 
 
utterly
חָרֹ֥ב
ḥārōḇ
ḥāraḇ
H Vqa
shall be | wasted.
יֶחֱרָֽבוּ
yeḥĕrāḇû
ḥāraḇ
H Vqi3mp
glory
כְּב֤וֹד
kᵊḇôḏ
kāḇôḏ
H Ncbsc
The | of Lebanon
הַ / לְּבָנוֹן֙
hallᵊḇānôn
lᵊḇānôn
H Td / Np
unto thee,
אֵלַ֣יִ / ךְ
'ēlayiḵ
'ēl
H R / Sp2fs
shall come
יָב֔וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
the fir tree,
בְּר֛וֹשׁ
bᵊrôš
bᵊrôš
H Ncmsc
the pine tree,
תִּדְהָ֥ר
tiḏhār
tiḏhār
H Ncmsa
and the box
וּ / תְאַשּׁ֖וּר
ûṯ'aššûr
tᵊ'aššûr
H C / Ncfsa
together,
יַחְדָּ֑ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
to beautify
לְ / פָאֵר֙
lᵊp̄ā'ēr
pā'ar
H R / Vpc
the place
מְק֣וֹם
mᵊqôm
māqôm
H Ncmsc
of my sanctuary;
מִקְדָּשִׁ֔ / י
miqdāšî
miqdāš
H Ncmsc / Sp1cs
and | the place
וּ / מְק֥וֹם
ûmqôm
māqôm
H C / Ncmsc
of my feet
רַגְלַ֖ / י
raḡlay
reḡel
H Ncfdc / Sp1cs
I will make | glorious.
אֲכַבֵּֽד
'ăḵabēḏ
kāḇaḏ
H Vpi1cs
also | shall come
וְ / הָלְכ֨וּ
vᵊhālḵû
hālaḵ
H C / Vqq3cp
unto thee;
אֵלַ֤יִ / ךְ
'ēlayiḵ
'ēl
H R / Sp2fs
bending
שְׁח֨וֹחַ֙
šᵊḥôaḥ
šāḥaḥ
H Vqc
The sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of them that afflicted thee
מְעַנַּ֔יִ / ךְ
mᵊʿannayiḵ
ʿānâ
H Vprmpc / Sp2fs
and | shall bow themselves down
וְ / הִֽשְׁתַּחֲו֛וּ
vᵊhištaḥăvû
šāḥâ
H C / Vvq3cp
at
עַל
ʿal
ʿal
H R
the soles
כַּפּ֥וֹת
kapôṯ
kap̄
H Ncfpc
of thy feet;
רַגְלַ֖יִ / ךְ
raḡlayiḵ
reḡel
H Ncfdc / Sp2fs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
they that despised thee
מְנַֽאֲצָ֑יִ / ךְ
mᵊna'ăṣāyiḵ
nā'aṣ
H Vprmpc / Sp2fs
and they shall call
וְ / קָ֤רְאוּ
vᵊqār'û
qārā'
H C / Vqq3cp
thee,
לָ / ךְ֙
lāḵ
 
H R / Sp2fs
The city
עִ֣יר
ʿîr
ʿîr
H Ncfsc
of the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
The Zion
צִיּ֖וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
of the Holy One
קְד֥וֹשׁ
qᵊḏôš
qāḏôš
H Aamsc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Whereas
תַּ֧חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
thou hast been
הֱיוֹתֵ֛ / ךְ
hĕyôṯēḵ
hāyâ
H Vqc / Sp2fs
forsaken
עֲזוּבָ֥ה
ʿăzûḇâ
ʿāzaḇ
H Vqsfsa
and hated,
וּ / שְׂנוּאָ֖ה
ûśnû'â
śānē'
H C / Vqsfsa
so that no man
וְ / אֵ֣ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
went through
עוֹבֵ֑ר
ʿôḇēr
ʿāḇar
H Vqrmsa
[thee],
 
 
 
I will make thee
וְ / שַׂמְתִּי / ךְ֙
vᵊśamtîḵ
śûm
H C / Vqq1cs / Sp2fs
an | excellency,
לִ / גְא֣וֹן
liḡ'ôn
gā'ôn
H R / Ncmsc
eternal
עוֹלָ֔ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
a joy
מְשׂ֖וֹשׂ
mᵊśôś
māśôś
H Ncmsc
of many generations.
דּ֥וֹר
dôr
dôr
H Ncmsa
 
וָ / דֽוֹר
vāḏôr
dôr
H C / Ncmsa
Thou shalt also suck
וְ / יָנַקְתְּ֙
vᵊyānaqtᵊ
yānaq
H C / Vqq2fs
the milk
חֲלֵ֣ב
ḥălēḇ
ḥālāḇ
H Ncmsc
of the Gentiles,
גּוֹיִ֔ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
and | the breast
וְ / שֹׁ֥ד
vᵊšōḏ
šaḏ
H C / Ncmsc
of kings:
מְלָכִ֖ים
mᵊlāḵîm
meleḵ
H Ncmpa
shalt suck
תִּינָ֑קִי
tînāqî
yānaq
H Vqi2fs
and thou shalt know
וְ / יָדַ֗עַתְּ
vᵊyāḏaʿat
yāḏaʿ
H C / Vqq2fs
that
כִּ֣י
H C
I
אֲנִ֤י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[am]
 
 
 
thy Saviour
מֽוֹשִׁיעֵ֔ / ךְ
môšîʿēḵ
yāšaʿ
H Vhrmsc / Sp2fs
and thy Redeemer,
וְ / גֹאֲלֵ֖ / ךְ
vᵊḡō'ălēḵ
gā'al
H C / Vqrmsc / Sp2fs
the mighty One
אֲבִ֥יר
'ăḇîr
'ŏḇîr
H Aamsc
of Jacob.
יַעֲקֹֽב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
For
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
brass
הַ / נְּחֹ֜שֶׁת
hannᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Td / Ncfsa
I will bring
אָבִ֣יא
'āḇî'
bô'
H Vhi1cs
gold,
זָהָ֗ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and for
וְ / תַ֤חַת
vᵊṯaḥaṯ
taḥaṯ
H C / R
iron
הַ / בַּרְזֶל֙
habarzel
barzel
H Td / Ncmsa
I will bring
אָ֣בִיא
'āḇî'
bô'
H Vhi1cs
silver,
כֶ֔סֶף
ḵesep̄
kesep̄
H Ncmsa
and for
וְ / תַ֤חַת
vᵊṯaḥaṯ
taḥaṯ
H C / R
wood
הָֽ / עֵצִים֙
hāʿēṣîm
ʿēṣ
H Td / Ncmpa
brass,
נְחֹ֔שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
and for
וְ / תַ֥חַת
vᵊṯaḥaṯ
taḥaṯ
H C / R
stones
הָ / אֲבָנִ֖ים
hā'ăḇānîm
'eḇen
H Td / Ncfpa
iron:
בַּרְזֶ֑ל
barzel
barzel
H Ncmsa
I will also make
וְ / שַׂמְתִּ֤י
vᵊśamtî
śûm
H C / Vqq1cs
thy officers
פְקֻדָּתֵ / ךְ֙
p̄ᵊqudāṯēḵ
pᵊqudâ
H Ncfsc / Sp2fs
peace,
שָׁל֔וֹם
šālôm
šālôm
H Ncmsa
and thine exactors
וְ / נֹגְשַׂ֖יִ / ךְ
vᵊnōḡśayiḵ
nāḡaś
H C / Vqrmpc / Sp2fs
righteousness.
צְדָקָֽה
ṣᵊḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | be heard
יִשָּׁמַ֨ע
yiššāmaʿ
šāmaʿ
H VNi3ms
more
ע֤וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
Violence
חָמָס֙
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
in thy land,
בְּ / אַרְצֵ֔ / ךְ
bᵊ'arṣēḵ
'ereṣ
H R / Ncbsc / Sp2fs
wasting
שֹׁ֥ד
šōḏ
šōḏ
H Ncmsa
nor destruction
וָ / שֶׁ֖בֶר
vāšeḇer
šeḇar
H C / Ncmsa
within thy borders;
בִּ / גְבוּלָ֑יִ / ךְ
biḡḇûlāyiḵ
gᵊḇûl
H R / Ncmpc / Sp2fs
but thou shalt call
וְ / קָרָ֤את
vᵊqārā'ṯ
qārā'
H C / Vqq2fs
Salvation,
יְשׁוּעָה֙
yᵊšûʿâ
yᵊšûʿâ
H Ncfsa
thy walls
חוֹמֹתַ֔יִ / ךְ
ḥômōṯayiḵ
ḥômâ
H Ncfpc / Sp2fs
and thy gates
וּ / שְׁעָרַ֖יִ / ךְ
ûšʿārayiḵ
šaʿar
H C / Ncmpc / Sp2fs
Praise.
תְּהִלָּֽה
tᵊhillâ
tᵊhillâ
H Ncfsa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thy
לָּ֨ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
more
ע֤וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
The sun
הַ / שֶּׁ֨מֶשׁ֙
haššemeš
šemeš
H Td / Ncbsa
light
לְ / א֣וֹר
lᵊ'ôr
'ôr
H R / Ncbsa
by day;
יוֹמָ֔ם
yômām
yômām
H D
for brightness
וּ / לְ / נֹ֕גַהּ
ûlnōḡah
nōḡah
H C / R / Ncfsa
the moon
הַ / יָּרֵ֖חַ
hayyārēaḥ
yārēaḥ
H Td / Ncmsa
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | give light
יָאִ֣יר
yā'îr
'ôr
H Vhi3ms
unto thee:
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
but | shall be
וְ / הָיָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
unto thee
לָ֤ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
an | light,
לְ / א֣וֹר
lᵊ'ôr
'ôr
H R / Ncbsc
everlasting
עוֹלָ֔ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
and thy God
וֵ / אלֹהַ֖יִ / ךְ
vē'lōhayiḵ
'ĕlōhîm
H C / Ncmpc / Sp2fs
thy glory.
לְ / תִפְאַרְתֵּֽ / ךְ
lᵊṯip̄'artēḵ
tip̄'ārâ
H R / Ncfsc / Sp2fs
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | go down;
יָב֥וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
more
עוֹד֙
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
Thy sun
שִׁמְשֵׁ֔ / ךְ
šimšēḵ
šemeš
H Ncbsc / Sp2fs
thy moon
וִ / ירֵחֵ֖ / ךְ
vîrēḥēḵ
yeraḥ
H C / Ncmsc / Sp2fs
neither
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall | withdraw itself:
יֵאָסֵ֑ף
yē'āsēp̄
'āsap̄
H VNi3ms
for
כִּ֣י
H C
the LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
shall be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thine
לָּ / ךְ֙
lāḵ
 
H R / Sp2fs
light,
לְ / א֣וֹר
lᵊ'ôr
'ôr
H R / Ncbsc
everlasting
עוֹלָ֔ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
and | shall be ended.
וְ / שָׁלְמ֖וּ
vᵊšālmû
šālam
H C / Vqq3cp
the days
יְמֵ֥י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of thy mourning
אֶבְלֵֽ / ךְ
'eḇlēḵ
'ēḇel
H Ncmsc / Sp2fs
Thy people also
וְ / עַמֵּ / ךְ֙
vᵊʿammēḵ
ʿam
H C / Ncmsc / Sp2fs
[shall be]
 
 
 
all
כֻּלָּ֣ / ם
kullām
kōl
H Ncmsc / Sp3mp
righteous:
צַדִּיקִ֔ים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
for ever,
לְ / עוֹלָ֖ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
they shall inherit
יִ֣ירְשׁוּ
yîršû
yāraš
H Vqi3mp
the land
אָ֑רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
the branch
נֵ֧צֶר
nēṣer
nēṣer
H Ncmsc
of my planting,
מַטָּעַ֛ / י
maṭṭāʿay
maṭṭāʿ
H Ncmpc / Sp1cs
the work
מַעֲשֵׂ֥ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of my hands,
יָדַ֖ / י
yāḏay
yāḏ
H Ncbdc / Sp1cs
that I may be glorified.
לְ / הִתְפָּאֵֽר
lᵊhiṯpā'ēr
pā'ar
H R / Vtc
A little one
הַ / קָּטֹן֙
haqqāṭōn
qāṭān
H Td / Aamsa
shall become
יִֽהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
a thousand,
לָ / אֶ֔לֶף
lā'elep̄
'elep̄
H Rd / Acbsa
and a small one
וְ / הַ / צָּעִ֖יר
vᵊhaṣṣāʿîr
ṣāʿîr
H C / Td / Aamsa
a | nation:
לְ / ג֣וֹי
lᵊḡôy
gôy
H R / Ncmsa
strong
עָצ֑וּם
ʿāṣûm
ʿāṣûm
H Aamsa
I
אֲנִ֥י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
in his time.
בְּ / עִתָּ֥ / הּ
bᵊʿitâ
ʿēṯ
H R / Ncbsc / Sp3fs
will hasten it
אֲחִישֶֽׁ / נָּה
'ăḥîšennâ
ḥûš
H Vhi1cs / Sp3fs
 
ס
s