KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Isaiah 33:1-24 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Woe
ה֣וֹי
hôy
hôy
H Tj
to thee that spoilest,
שׁוֹדֵ֗ד
šôḏēḏ
šāḏaḏ
H Vqrmsa
and thou
וְ / אַתָּה֙
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
[wast]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
spoiled;
שָׁד֔וּד
šāḏûḏ
šāḏaḏ
H Vqsmsa
and dealest treacherously,
וּ / בוֹגֵ֖ד
ûḇôḡēḏ
bāḡaḏ
H C / Vqrmsa
and | not
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they dealt | treacherously
בָ֣גְדוּ
ḇāḡḏû
bāḡaḏ
H Vqp3cp
with thee!
ב֑ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
when thou shalt cease
כַּ / הֲתִֽמְ / ךָ֤
kahăṯimḵā
tāmam
H R / Vhc / Sp2ms
to spoil,
שׁוֹדֵד֙
šôḏēḏ
šāḏaḏ
H Vqrmsa
thou shalt be spoiled;
תּוּשַּׁ֔ד
tûššaḏ
šāḏaḏ
H VQi2ms
[and]
 
 
 
when thou shalt make an end
כַּ / נְּלֹתְ / ךָ֥
kannᵊlōṯḵā
nālâ
H R / Vhc / Sp2ms
to deal treacherously,
לִ / בְגֹּ֖ד
liḇgōḏ
bāḡaḏ
H R / Vqc
they shall deal treacherously
יִבְגְּדוּ
yiḇgᵊḏû
bāḡaḏ
H Vqi3mp
with thee.
בָֽ / ךְ
ḇāḵ
 
H R / Sp2fs
 
ס
s
 
O LORD,
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
be gracious unto us;
חָנֵּ֖ / נוּ
ḥānnēnû
ḥānan
H Vqv2ms / Sp1cp
for thee:
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
we have waited
קִוִּ֑ינוּ
qiûînû
qāvâ
H Vpp1cp
be thou
הֱיֵ֤ה
hĕyê
hāyâ
H Vqv2ms
their arm
זְרֹעָ / ם֙
zᵊrōʿām
zᵊrôaʿ
H Ncbsc / Sp3mp
every morning,
לַ / בְּקָרִ֔ים
labqārîm
bōqer
H Rd / Ncmpa
also
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
our salvation
יְשׁוּעָתֵ֖ / נוּ
yᵊšûʿāṯēnû
yᵊšûʿâ
H Ncfsc / Sp1cp
in the time
בְּ / עֵ֥ת
bᵊʿēṯ
ʿēṯ
H R / Ncbsc
of trouble.
צָרָֽה
ṣārâ
ṣārâ
H Ncfsa
At the noise
מִ / קּ֣וֹל
miqqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the tumult
הָמ֔וֹן
hāmôn
hāmôn
H Ncmsa
fled;
נָדְד֖וּ
nāḏḏû
nāḏaḏ
H Vqp3cp
the people
עַמִּ֑ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
at the lifting up of thyself
מֵ / ר֣וֹמְמֻתֶ֔ / ךָ
mērômmuṯeḵā
rvmmṯ
H R / Ncfsc / Sp2ms
were scattered.
נָפְצ֖וּ
nāp̄ṣû
nāp̄aṣ
H Vqp3cp
the nations
גּוֹיִֽם
gôyim
gôy
H Ncmpa
And | shall be gathered
וְ / אֻסַּ֣ף
vᵊ'ussap̄
'āsap̄
H C / VPq3ms
your spoil
שְׁלַלְ / כֶ֔ם
šᵊlalḵem
šālāl
H Ncmsc / Sp2mp
[like]
 
 
 
the gathering
אֹ֖סֶף
'ōsep̄
'ōsep̄
H Ncmsc
of the caterpiller:
הֶֽ / חָסִ֑יל
heḥāsîl
ḥāsîl
H Td / Ncmsa
as the running to and fro
כְּ / מַשַּׁ֥ק
kᵊmaššaq
maššāq
H R / Ncmsc
of locusts
גֵּבִ֖ים
gēḇîm
gēḇ
H Ncmpa
shall he run
שׁוֹקֵ֥ק
šôqēq
šāqaq
H Vqrmsa
upon them.
בּֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
is exalted;
נִשְׂגָּ֣ב
niśgāḇ
śāḡaḇ
H VNrmsa
The LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֥י
H C
he dwelleth
שֹׁכֵ֖ן
šōḵēn
šāḵan
H Vqrmsa
on high:
מָר֑וֹם
mārôm
mārôm
H Ncmsa
he hath filled
מִלֵּ֣א
millē'
mālā'
H Vpp3ms
Zion
צִיּ֔וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
with judgment
מִשְׁפָּ֖ט
mišpāṭ
mišpāṭ
H Ncmsa
and righteousness.
וּ / צְדָקָֽה
ûṣḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H C / Ncfsa
And | shall be
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
the stability
אֱמוּנַ֣ת
'ĕmûnaṯ
'ĕmûnâ
H Ncfsc
of thy times,
עִתֶּ֔י / ךָ
ʿitêḵā
ʿēṯ
H Ncbpc / Sp2ms
[and]
 
 
 
strength
חֹ֥סֶן
ḥōsen
ḥōsen
H Ncmsc
of salvation:
יְשׁוּעֹ֖ת
yᵊšûʿōṯ
yᵊšûʿâ
H Ncfpa
wisdom
חָכְמַ֣ת
ḥāḵmaṯ
ḥāḵmâ
H Ncfsc
and knowledge
וָ / דָ֑עַת
vāḏāʿaṯ
daʿaṯ
H C / Ncfsa
the fear
יִרְאַ֥ת
yir'aṯ
yir'â
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
 
הִ֥יא
hî'
hû'
H Pp3fs
his treasure.
אוֹצָרֽ / וֹ
'ôṣārô
'ôṣār
H Ncmsc / Sp3ms
 
ס
s
 
Behold,
הֵ֚ן
hēn
hēn
H Tm
their valiant ones
אֶרְאֶלָּ֔ם
'er'ellām
'er'ēl
H Ncmsa
shall cry
צָעֲק֖וּ
ṣāʿăqû
ṣāʿaq
H Vqp3cp
without:
חֻ֑צָ / ה
ḥuṣâ
ḥûṣ
H Ncmsa / Sd
the ambassadors
מַלְאֲכֵ֣י
mal'ăḵê
mal'āḵ
H Ncmpc
of peace
שָׁל֔וֹם
šālôm
šālôm
H Ncmsa
bitterly.
מַ֖ר
mar
mar
H Aamsa
shall weep
יִבְכָּיֽוּ / ן
yiḇkāyûn
bāḵâ
H Vqi3mp / Sn
lie waste,
נָשַׁ֣מּוּ
nāšammû
šāmēm
H VNp3cp
The highways
מְסִלּ֔וֹת
mᵊsillôṯ
mᵊsillâ
H Ncfpa
ceaseth:
שָׁבַ֖ת
šāḇaṯ
šāḇaṯ
H Vqp3ms
the wayfaring man
עֹבֵ֣ר
ʿōḇēr
ʿāḇar
H Vqrmsc
אֹ֑רַח
'ōraḥ
'ōraḥ
H Ncbsa
he hath broken
הֵפֵ֤ר
hēp̄ēr
pārar
H Vhp3ms
the covenant,
בְּרִית֙
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsa
he hath despised
מָאַ֣ס
mā'as
mā'as
H Vqp3ms
the cities,
עָרִ֔ים
ʿārîm
ʿîr
H Ncfpa
no
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
he regardeth
חָשַׁ֖ב
ḥāšaḇ
ḥāšaḇ
H Vqp3ms
man.
אֱנֽוֹשׁ
'ĕnôš
'ĕnôš
H Ncmsa
mourneth
אָבַ֤ל
'āḇal
'āḇal
H Vqp3ms
[and]
 
 
 
languisheth:
אֻמְלְלָה֙
'umlᵊlâ
'āmal
H VKp3fs
The earth
אָ֔רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
is ashamed
הֶחְפִּ֥יר
heḥpîr
ḥāp̄ēr
H Vhp3ms
Lebanon
לְבָנ֖וֹן
lᵊḇānôn
lᵊḇānôn
H Np
[and]
 
 
 
hewn down:
קָמַ֑ל
qāmal
qāmal
H Vqp3ms
is
הָיָ֤ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
Sharon
הַ / שָּׁרוֹן֙
haššārôn
šārôn
H Td / Np
like a wilderness;
כָּֽ / עֲרָבָ֔ה
kāʿărāḇâ
ʿărāḇâ
H Rd / Ncfsa
and | shake off
וְ / נֹעֵ֥ר
vᵊnōʿēr
nāʿar
H C / Vqrmsa
[their fruits].
 
 
 
Bashan
בָּשָׁ֖ן
bāšān
bāšān
H Np
and Carmel
וְ / כַרְמֶֽל
vᵊḵarmel
karmel
H C / Np
Now
עַתָּ֥ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
will I rise,
אָק֖וּם
'āqûm
qûm
H Vqi1cs
saith
יֹאמַ֣ר
yō'mar
'āmar
H Vqi3ms
the LORD;
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
now
עַתָּה֙
ʿatâ
ʿatâ
H D
will I be exalted;
אֵֽרוֹמָ֔ם
'ērômām
rûm
H Vri1cs
now
עַתָּ֖ה
ʿatâ
ʿatâ
H D
will I lift up myself.
אֶנָּשֵֽׂא
'ennāśē'
nāśā'
H VNi1cs
Ye shall conceive
תַּהֲר֥וּ
tahărû
hārâ
H Vqi2mp
chaff,
חֲשַׁ֖שׁ
ḥăšaš
ḥăšaš
H Ncmsa
ye shall bring forth
תֵּ֣לְדוּ
tēlḏû
yālaḏ
H Vqi2mp
stubble:
קַ֑שׁ
qaš
qaš
H Ncmsa
your breath,
רוּחֲ / כֶ֕ם
rûḥăḵem
rûaḥ
H Ncbsc / Sp2mp
[as]
 
 
 
fire,
אֵ֖שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
shall devour you.
תֹּאכַלְ / כֶֽם
tō'ḵalḵem
'āḵal
H Vqi3fs / Sp2mp
And | shall be
וְ / הָי֥וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
the people
עַמִּ֖ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
[as]
 
 
 
the burnings
מִשְׂרְפ֣וֹת
miśrᵊp̄ôṯ
miśrāp̄ôṯ
H Ncfpc
of lime:
שִׂ֑יד
śîḏ
śîḏ
H Ncmsa
[as]
 
 
 
thorns
קוֹצִ֥ים
qôṣîm
qôṣ
H Ncmpa
cut up
כְּסוּחִ֖ים
kᵊsûḥîm
kāsaḥ
H Vqsmpa
in the fire.
בָּ / אֵ֥שׁ
bā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
shall they be burned
יִצַּֽתּוּ
yiṣṣatû
yāṣaṯ
H Vqi3mp
 
ס
s
 
Hear, ye
שִׁמְע֥וּ
šimʿû
šāmaʿ
H Vqv2mp
[that are]
 
 
 
far off,
רְחוֹקִ֖ים
rᵊḥôqîm
rāḥôq
H Aampa
what
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have done;
עָשִׂ֑יתִי
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
and, ye | acknowledge
וּ / דְע֥וּ
ûḏʿû
yāḏaʿ
H C / Vqv2mp
[that are]
 
 
 
near,
קְרוֹבִ֖ים
qᵊrôḇîm
qārôḇ
H Aampa
my might.
גְּבֻרָתִֽ / י
gᵊḇurāṯî
gᵊḇûrâ
H Ncfsc / Sp1cs
are afraid;
פָּחֲד֤וּ
pāḥăḏû
pāḥaḏ
H Vqp3cp
in Zion
בְ / צִיּוֹן֙
ḇᵊṣîyôn
ṣîyôn
H R / Np
The sinners
חַטָּאִ֔ים
ḥaṭṭā'îm
ḥaṭṭā'
H Aampa
hath surprised
אָחֲזָ֥ה
'āḥăzâ
'āḥaz
H Vqp3fs
fearfulness
רְעָדָ֖ה
rᵊʿāḏâ
raʿaḏ
H Ncfsa
the hypocrites.
חֲנֵפִ֑ים
ḥănēp̄îm
ḥānēp̄
H Aampa
Who
מִ֣י
H Ti
shall dwell
יָג֣וּר
yāḡûr
gûr
H Vqi3ms
among us
לָ֗ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
with the | fire?
אֵ֚שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsc
devouring
אוֹכֵלָ֔ה
'ôḵēlâ
'āḵal
H Vqrfsa
who
מִי
H Ti
shall dwell
יָג֥וּר
yāḡûr
gûr
H Vqi3ms
among us
לָ֖ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
with | burnings?
מוֹקְדֵ֥י
môqḏê
môqēḏ
H Ncmpc
everlasting
עוֹלָֽם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
He that walketh
הֹלֵ֣ךְ
hōlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
righteously,
צְדָק֔וֹת
ṣᵊḏāqôṯ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfpa
and speaketh
וְ / דֹבֵ֖ר
vᵊḏōḇēr
dāḇar
H C / Vqrmsa
uprightly;
מֵֽישָׁרִ֑ים
mêšārîm
mêšār
H Ncmpa
he that despiseth
מֹאֵ֞ס
mō'ēs
mā'as
H Vqrmsa
the gain
בְּ / בֶ֣צַע
bᵊḇeṣaʿ
beṣaʿ
H R / Ncmsc
of oppressions,
מַעֲשַׁקּ֗וֹת
maʿăšaqqôṯ
maʿăšaqqâ
H Ncfpa
that shaketh
נֹעֵ֤ר
nōʿēr
nāʿar
H Vqrmsa
his hands
כַּפָּי / ו֙
kapāyv
kap̄
H Ncfdc / Sp3ms
from holding
מִ / תְּמֹ֣ךְ
mitmōḵ
tāmaḵ
H R / Vqc
of bribes,
בַּ / שֹּׁ֔חַד
baššōḥaḏ
šōḥaḏ
H Rd / Ncmsa
that stoppeth
אֹטֵ֤ם
'ōṭēm
'āṭam
H Vqrmsa
his ears
אָזְנ / וֹ֙
'āznô
'ōzen
H Ncfsc / Sp3ms
from hearing
מִ / שְּׁמֹ֣עַ
miššᵊmōaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
of blood,
דָּמִ֔ים
dāmîm
dām
H Ncmpa
and shutteth
וְ / עֹצֵ֥ם
vᵊʿōṣēm
ʿāṣam
H C / Vqrmsa
his eyes
עֵינָ֖י / ו
ʿênāyv
ʿayin
H Ncbdc / Sp3ms
from seeing
מֵ / רְא֥וֹת
mēr'ôṯ
rā'â
H R / Vqc
evil;
בְּ / רָֽע
bᵊrāʿ
raʿ
H R / Aamsa
He
ה֚וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
on high:
מְרוֹמִ֣ים
mᵊrômîm
mārôm
H Ncmpa
shall dwell
יִשְׁכֹּ֔ן
yiškōn
šāḵan
H Vqi3ms
the munitions
מְצָד֥וֹת
mᵊṣāḏôṯ
mᵊṣāḏ
H Ncfpc
of rocks:
סְלָעִ֖ים
sᵊlāʿîm
selaʿ
H Ncmpa
his place of defence
מִשְׂגַּבּ֑ / וֹ
miśgabô
miśgāḇ
H Ncmsc / Sp3ms
[shall be]
 
 
 
bread | him;
לַחְמ֣ / וֹ
laḥmô
leḥem
H Ncbsc / Sp3ms
shall be given
נִתָּ֔ן
nitān
nāṯan
H VNrmsa
his waters
מֵימָ֖י / ו
mêmāyv
mayim
H Ncmpc / Sp3ms
[shall be]
 
 
 
sure.
נֶאֱמָנִֽים
ne'ĕmānîm
'āman
H VNrmpa
the king
מֶ֥לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
in his beauty:
בְּ / יָפְי֖ / וֹ
bᵊyāp̄yô
yᵊp̄î
H R / Ncmsc / Sp3ms
shall see
תֶּחֱזֶ֣ינָה
teḥĕzênâ
ḥāzâ
H Vqi3fp
Thine eyes
עֵינֶ֑י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
they shall behold
תִּרְאֶ֖ינָה
tir'ênâ
rā'â
H Vqi3fp
the land
אֶ֥רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsc
that is very far off.
מַרְחַקִּֽים
marḥaqqîm
merḥāq
H Ncmpa
Thine heart
לִבְּ / ךָ֖
libḵā
lēḇ
H Ncmsc / Sp2ms
shall meditate
יֶהְגֶּ֣ה
yêgê
hāḡâ
H Vqi3ms
terror.
אֵימָ֑ה
'êmâ
'êmâ
H Ncfsa
Where
אַיֵּ֤ה
'ayyê
'ayyê
H Ti
[is]
 
 
 
the scribe?
סֹפֵר֙
sōp̄ēr
sāp̄ar
H Vqrmsa
where
אַיֵּ֣ה
'ayyê
'ayyê
H Ti
[is]
 
 
 
the receiver?
שֹׁקֵ֔ל
šōqēl
šāqal
H Vqrmsa
where
אַיֵּ֖ה
'ayyê
'ayyê
H Ti
[is]
 
 
 
he that counted
סֹפֵ֥ר
sōp̄ēr
sāp̄ar
H Vqrmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the towers?
הַ / מִּגְדָּלִֽים
hammiḡdālîm
miḡdāl
H Td / Ncbpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
a | people,
עַ֥ם
ʿam
ʿam
H Ncmsa
fierce
נוֹעָ֖ז
nôʿāz
yāʿaz
H VNrmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
Thou shalt | see
תִרְאֶ֑ה
ṯir'ê
rā'â
H Vqi2ms
a people
עַ֣ם
ʿam
ʿam
H Ncmsa
deeper
עִמְקֵ֤י
ʿimqê
ʿāmēq
H Aampc
of a | speech
שָׂפָה֙
śāp̄â
śāp̄â
H Ncfsa
than thou canst perceive;
מִ / שְּׁמ֔וֹעַ
miššᵊmôaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
stammering
נִלְעַ֥ג
nilʿaḡ
lāʿaḡ
H VNsmsc
of a | tongue,
לָשׁ֖וֹן
lāšôn
lāšôn
H Ncbsa
[that thou canst]
 
 
 
not
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
understand.
בִּינָֽה
bînâ
bînâ
H Ncfsa
Look
חֲזֵ֣ה
ḥăzê
ḥāzâ
H Vqv2ms
upon Zion,
צִיּ֔וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
the city
קִרְיַ֖ת
qiryaṯ
qiryâ
H Ncfsc
of our solemnities:
מֽוֹעֲדֵ֑ / נוּ
môʿăḏēnû
môʿēḏ
H Ncmsc / Sp1cp
thine eyes
עֵינֶי / ךָ֩
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
shall see
תִרְאֶ֨ינָה
ṯir'ênâ
rā'â
H Vqi3fp
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
a | habitation,
נָוֶ֣ה
nāvê
nāvê
H Ncbsa
quiet
שַׁאֲנָ֗ן
ša'ănān
ša'ănān
H Aamsa
a tabernacle
אֹ֤הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsa
[that]
 
 
 
not
בַּל
bal
bal
H Tn
shall | be taken down;
יִצְעָן֙
yiṣʿān
ṣāʿan
H Vqi3ms
not
בַּל
bal
bal
H Tn
one | shall | be removed,
יִסַּ֤ע
yissaʿ
nāsaʿ
H Vqi3ms
of the stakes thereof
יְתֵֽדֹתָי / ו֙
yᵊṯēḏōṯāyv
yāṯēḏ
H Ncfpc / Sp3ms
ever
לָ / נֶ֔צַח
lāneṣaḥ
neṣaḥ
H R / Ncmsa
any
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
of the cords thereof
חֲבָלָ֖י / ו
ḥăḇālāyv
ḥēḇel
H Ncbpc / Sp3ms
neither
בַּל
bal
bal
H Tn
shall | be broken.
יִנָּתֵֽקוּ
yinnāṯēqû
nāṯaq
H VNi3mp
כִּ֣י
H C
But
אִם
'im
'im
H C
there
שָׁ֞ם
šām
šām
H D
glorious
אַדִּ֤יר
'adîr
'adîr
H Aamsa
the | LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[will be]
 
 
 
unto us
לָ֔ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
a place
מְקוֹם
mᵊqôm
māqôm
H Ncmsc
of | rivers
נְהָרִ֥ים
nᵊhārîm
nāhār
H Ncmpa
[and]
 
 
 
streams;
יְאֹרִ֖ים
yᵊ'ōrîm
yᵊ'ōr
H Ncmpa
broad
רַחֲבֵ֣י
raḥăḇê
rāḥāḇ
H Aampc
יָדָ֑יִם
yāḏāyim
yāḏ
H Ncbda
no
בַּל
bal
bal
H Tn
shall go
תֵּ֤לֶךְ
tēleḵ
yālaḵ
H Vqi3fs
wherein
בּ / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
galley
אֳנִי
'ŏnî
'ŏnî
H Ncbsc
with oars,
שַׁ֔יִט
šayiṭ
šayiṭ
H Ncmsa
ship
וְ / צִ֥י
vᵊṣî
ṣî
H C / Ncmsa
gallant
אַדִּ֖יר
'adîr
'adîr
H Aamsa
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall | pass thereby.
יַעַבְרֶֽ / נּוּ
yaʿaḇrennû
ʿāḇar
H Vqi3ms / Sp3ms
For
כִּ֤י
H C
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
our judge,
שֹׁפְטֵ֔ / נוּ
šōp̄ṭēnû
šāp̄aṭ
H Vqrmsc / Sp1cp
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
our lawgiver,
מְחֹקְקֵ֑ / נוּ
mᵊḥōqqēnû
ḥāqaq
H Vmrmsc / Sp1cp
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
our king;
מַלְכֵּ֖ / נוּ
malkēnû
meleḵ
H Ncmsc / Sp1cp
he
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
will save us.
יוֹשִׁיעֵֽ / נוּ
yôšîʿēnû
yāšaʿ
H Vhi3ms / Sp1cp
are loosed;
נִטְּשׁ֖וּ
niṭṭᵊšû
nāṭaš
H VNp3cp
Thy tacklings
חֲבָלָ֑יִ / ךְ
ḥăḇālāyiḵ
ḥēḇel
H Ncbpc / Sp2fs
not
בַּל
bal
bal
H Tn
they could | strengthen
יְחַזְּק֤וּ
yᵊḥazzᵊqû
ḥāzaq
H Vpi3mp
well
כֵן
ḵēn
kēn
H Ncmsc
their mast,
תָּרְנָ / ם֙
tārnām
tōren
H Ncmsc / Sp3mp
not
בַּל
bal
bal
H Tn
they could | spread
פָּ֣רְשׂוּ
pārśû
pāraś
H Vqp3cp
the sail:
נֵ֔ס
nēs
nēs
H Ncmsa
then
אָ֣ז
'āz
'āz
H D
is | divided;
חֻלַּ֤ק
ḥullaq
ḥālaq
H VPp3ms
the prey
עַֽד
ʿaḏ
ʿaḏ
H Ncmsc
of a | spoil
שָׁלָל֙
šālāl
šālāl
H Ncmsa
great
מַרְבֶּ֔ה
marbê
marbê
H Ncmsc
the lame
פִּסְחִ֖ים
pisḥîm
pissēaḥ
H Aampa
take
בָּ֥זְזוּ
bāzzû
bāzaz
H Vqp3cp
the prey.
בַֽז
ḇaz
baz
H Ncmsa
And | not
וּ / בַל
ûḇal
bal
H C / Tn
shall | say,
יֹאמַ֥ר
yō'mar
'āmar
H Vqi3ms
the inhabitant
שָׁכֵ֖ן
šāḵēn
šāḵēn
H Aamsa
I am sick:
חָלִ֑יתִי
ḥālîṯî
ḥālâ
H Vqp1cs
the people
הָ / עָ֛ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
that dwell
הַ / יֹּשֵׁ֥ב
hayyōšēḇ
yāšaḇ
H Td / Vqrmsa
therein
בָּ֖ / הּ
 
H R / Sp3fs
[shall be]
 
 
 
forgiven
נְשֻׂ֥א
nᵊśu'
nāśā'
H Vqsmsc
[their]
 
 
 
iniquity.
עָוֺֽן
ʿāôn
ʿāôn
H Ncbsa