KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Isaiah 10:1-34 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Woe
ה֥וֹי
hôy
hôy
H Tj
unto them that decree
הַ / חֹֽקְקִ֖ים
haḥōqqîm
ḥāqaq
H Td / Vqrmpa
decrees,
חִקְקֵי
ḥiqqê
ḥēqeq
H Ncmpc
unrighteous
אָ֑וֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
and that write
וּֽ / מְכַתְּבִ֥ים
ûmḵatḇîm
kāṯaḇ
H C / Vprmpa
grievousness
עָמָ֖ל
ʿāmāl
ʿāmāl
H Ncbsa
[which]
 
 
 
they have prescribed;
כִּתֵּֽבוּ
kitēḇû
kāṯaḇ
H Vpp3cp
To turn aside
לְ / הַטּ֤וֹת
lᵊhaṭṭôṯ
nāṭâ
H R / Vhc
from judgment,
מִ / דִּין֙
midîn
dîn
H R / Ncmsa
the needy
דַּלִּ֔ים
dallîm
dal
H Aampa
and to take away | from
וְ / לִ / גְזֹ֕ל
vᵊliḡzōl
gāzal
H C / R / Vqc
the right
מִשְׁפַּ֖ט
mišpaṭ
mišpāṭ
H Ncmsc
the poor
עֲנִיֵּ֣י
ʿănîyê
ʿānî
H Aampc
of my people,
עַמִּ֑ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
that | may be
לִ / הְי֤וֹת
lihyôṯ
hāyâ
H R / Vqc
widows
אַלְמָנוֹת֙
'almānôṯ
'almānâ
H Ncfpa
their prey,
שְׁלָלָ֔ / ם
šᵊlālām
šālāl
H Ncmsc / Sp3mp
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
[that]
 
 
 
the fatherless!
יְתוֹמִ֖ים
yᵊṯômîm
yāṯôm
H Ncmpa
they may rob
יָבֹֽזּוּ
yāḇōzzû
bāzaz
H Vqi3mp
And what
וּ / מַֽה
ûmah
H C / Ti
will ye do
תַּעֲשׂוּ֙
taʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
in the day
לְ / י֣וֹם
lᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of visitation,
פְּקֻדָּ֔ה
pᵊqudâ
pᵊqudâ
H Ncfsa
and in the desolation
וּ / לְ / שׁוֹאָ֖ה
ûlšô'â
šô'
H C / R / Ncfsa
from far?
מִ / מֶּרְחָ֣ק
mimmerḥāq
merḥāq
H R / Ncmsa
[which]
 
 
 
shall come
תָּב֑וֹא
tāḇô'
bô'
H Vqi3fs
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
whom
מִי֙
H Ti
will ye flee
תָּנ֣וּסוּ
tānûsû
nûs
H Vqi2mp
for help?
לְ / עֶזְרָ֔ה
lᵊʿezrâ
ʿezrâ
H R / Ncfsa
and where
וְ / אָ֥נָה
vᵊ'ānâ
'ān
H C / Ti
will ye leave
תַעַזְב֖וּ
ṯaʿazḇû
ʿāzaḇ
H Vqi2mp
your glory?
כְּבוֹדְ / כֶֽם
kᵊḇôḏḵem
kāḇôḏ
H Ncbsc / Sp2mp
Without me
בִּלְתִּ֤י
biltî
biltî
H C
they shall bow down
כָרַע֙
ḵāraʿ
kāraʿ
H Vqp3ms
under
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the prisoners,
אַסִּ֔יר
'assîr
'assîr
H Ncmsa
and | under
וְ / תַ֥חַת
vᵊṯaḥaṯ
taḥaṯ
H C / R
the slain.
הֲרוּגִ֖ים
hărûḡîm
hāraḡ
H Vqsmpa
they shall fall
יִפֹּ֑לוּ
yipōlû
nāp̄al
H Vqi3mp
For all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
this
זֹאת֙
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
is | turned away,
שָׁ֣ב
šāḇ
šûḇ
H Vqp3ms
his anger
אַפּ֔ / וֹ
'apô
'ap̄
H Ncmsc / Sp3ms
but | still.
וְ / ע֖וֹד
vᵊʿôḏ
ʿôḏ
H C / D
his hand
יָד֥ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
[is]
 
 
 
stretched out
נְטוּיָֽה
nᵊṭûyâ
nāṭâ
H Vqsfsa
 
ס
s
 
O
ה֥וֹי
hôy
hôy
H Tj
Assyrian,
אַשּׁ֖וּר
'aššûr
'aššûr
H Np
the rod
שֵׁ֣בֶט
šēḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsc
of mine anger,
אַפִּ֑ / י
'apî
'ap̄
H Ncmsc / Sp1cs
and the staff
וּ / מַטֶּה
ûmaṭṭê
maṭṭê
H C / Ncmsa
 
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
in their hand
בְ / יָדָ֖ / ם
ḇᵊyāḏām
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp3mp
is mine indignation.
זַעְמִֽ / י
zaʿmî
zaʿam
H Ncmsc / Sp1cs
against an | nation,
בְּ / ג֤וֹי
bᵊḡôy
gôy
H R / Ncmsa
hypocritical
חָנֵף֙
ḥānēp̄
ḥānēp̄
H Aamsa
I will send him
אֲשַׁלְּחֶ֔ / נּוּ
'ăšallᵊḥennû
šālaḥ
H Vpi1cs / Sp3ms
and against
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the people
עַ֥ם
ʿam
ʿam
H Ncmsc
of my wrath
עֶבְרָתִ֖ / י
ʿeḇrāṯî
ʿeḇrâ
H Ncfsc / Sp1cs
will I give him a charge,
אֲצַוֶּ֑ / נּוּ
'ăṣaûennû
ṣāvâ
H Vpi1cs / Sp3ms
to take
לִ / שְׁלֹ֤ל
lišlōl
šālal
H R / Vqc
the spoil,
שָׁלָל֙
šālāl
šālāl
H Ncmsa
and to take
וְ / לָ / בֹ֣ז
vᵊlāḇōz
bāzaz
H C / R / Vqc
the prey,
בַּ֔ז
baz
baz
H Ncmsa
and to | them
ו / ל / שימ / ו
vlשymv
śûm
H C / R / Vqc / Sp3ms
tread | down
מִרְמָ֖ס
mirmās
mirmās
H Ncmsa
like the mire
כְּ / חֹ֥מֶר
kᵊḥōmer
ḥōmer
H R / Ncmsc
of the streets.
חוּצֽוֹת
ḥûṣôṯ
ḥûṣ
H Ncmpa
Howbeit he
וְ / הוּא֙
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
so,
כֵ֣ן
ḵēn
kēn
H D
meaneth
יְדַמֶּ֔ה
yᵊḏammê
dāmâ
H Vpi3ms
his heart
וּ / לְבָב֖ / וֹ
ûlḇāḇô
lēḇāḇ
H C / Ncmsc / Sp3ms
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
so;
כֵ֣ן
ḵēn
kēn
H D
doth | think
יַחְשֹׁ֑ב
yaḥšōḇ
ḥāšaḇ
H Vqi3ms
but
כִּ֚י
H C
to destroy
לְ / הַשְׁמִ֣יד
lᵊhašmîḏ
šāmaḏ
H R / Vhc
[it is]
 
 
 
in his heart
בִּ / לְבָב֔ / וֹ
bilḇāḇô
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp3ms
and cut off
וּ / לְ / הַכְרִ֥ית
ûlhaḵrîṯ
kāraṯ
H C / R / Vhc
nations
גּוֹיִ֖ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
a few.
מְעָֽט
mᵊʿāṭ
mᵊʿaṭ
H Ncmsa
For
כִּ֖י
H C
he saith,
יֹאמַ֑ר
yō'mar
'āmar
H Vqi3ms
[Are]
 
 
 
not
הֲ / לֹ֥א
hălō'
lō'
H Ti / Tn
my princes
שָׂרַ֛ / י
śāray
śar
H Ncmpc / Sp1cs
altogether
יַחְדָּ֖ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
kings?
מְלָכִֽים
mᵊlāḵîm
meleḵ
H Ncmpa
[Is]
 
 
 
not
הֲ / לֹ֥א
hălō'
lō'
H Ti / Tn
as Carchemish?
כְּ / כַרְכְּמִ֖ישׁ
kᵊḵarkᵊmîš
karkᵊmîš
H R / Np
Calno
כַּלְנ֑וֹ
kalnô
kalnê
H Np
 
אִם
'im
'im
H C
[is]
 
 
 
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
as Arpad?
כְ / אַרְפַּד֙
ḵᵊ'arpaḏ
'arpāḏ
H R / Np
Hamath
חֲמָ֔ת
ḥămāṯ
ḥămāṯ
H Np
 
אִם
'im
'im
H C
[is]
 
 
 
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
as Damascus?
כְ / דַמֶּ֖שֶׂק
ḵᵊḏammeśeq
dammeśeq
H R / Np
Samaria
שֹׁמְרֽוֹן
šōmrôn
šōmrôn
H Np
As
כַּ / אֲשֶׁר֙
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
hath found
מָצְאָ֣ה
māṣ'â
māṣā'
H Vqp3fs
my hand
יָדִ֔ / י
yāḏî
yāḏ
H Ncbsc / Sp1cs
the kingdoms
לְ / מַמְלְכֹ֖ת
lᵊmamlᵊḵōṯ
mamlāḵâ
H R / Ncfpc
of the idols,
הָ / אֱלִ֑יל
hā'ĕlîl
'ĕlîl
H Td / Ncmsa
and whose graven images
וּ / פְסִ֣ילֵי / הֶ֔ם
ûp̄sîlêhem
pāsîl
H C / Ncmpc / Sp3mp
did excel them of Jerusalem
מִ / ירֽוּשָׁלִַ֖ם
mîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
and of Samaria;
וּ / מִ / שֹּׁמְרֽוֹן
ûmiššōmrôn
šōmrôn
H C / R / Np
not,
הֲ / לֹ֗א
hălō'
lō'
H Ti / Tn
as
כַּ / אֲשֶׁ֥ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
I have done
עָשִׂ֛יתִי
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
unto Samaria
לְ / שֹׁמְר֖וֹן
lᵊšōmrôn
šōmrôn
H R / Np
and her idols,
וְ / לֶ / אֱלִילֶ֑י / הָ
vᵊle'ĕlîlêhā
'ĕlîl
H C / R / Ncmpc / Sp3fs
so
כֵּ֛ן
kēn
kēn
H Tm
Shall I | do
אֶעֱשֶׂ֥ה
'eʿĕśê
ʿāśâ
H Vqi1cs
to Jerusalem
לִ / ירוּשָׁלִַ֖ם
lîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
and her idols?
וְ / לַ / עֲצַבֶּֽי / הָ
vᵊlaʿăṣabêhā
ʿāṣāḇ
H C / R / Ncmpc / Sp3fs
 
ס
s
 
Wherefore it shall come to pass,
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
[that]
 
 
 
when
כִּֽי
H C
hath performed
יְבַצַּ֤ע
yᵊḇaṣṣaʿ
bāṣaʿ
H Vpi3ms
the Lord
אֲדֹנָ / י֙
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his | work
מַֽעֲשֵׂ֔ / הוּ
maʿăśêû
maʿăśê
H Ncmsc / Sp3ms
upon mount
בְּ / הַ֥ר
bᵊhar
har
H R / Ncmsc
Zion
צִיּ֖וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
and on Jerusalem,
וּ / בִ / ירוּשָׁלִָ֑ם
ûḇîrûšālām
yᵊrûšālam
H C / R / Np
I will punish
אֶפְקֹ֗ד
'ep̄qōḏ
pāqaḏ
H Vqi1cs
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the fruit
פְּרִי
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of the stout
גֹ֨דֶל֙
ḡōḏel
gōḏel
H Ncmsc
heart
לְבַ֣ב
lᵊḇaḇ
lēḇāḇ
H Ncmsc
of the king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Assyria,
אַשּׁ֔וּר
'aššûr
'aššûr
H Np
and
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the glory
תִּפְאֶ֖רֶת
tip̄'ereṯ
tip̄'ārâ
H Ncfsc
of | high
ר֥וּם
rûm
rûm
H Ncmsc
his | looks.
עֵינָֽי / ו
ʿênāyv
ʿayin
H Ncbdc / Sp3ms
For
כִּ֣י
H C
he saith,
אָמַ֗ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
By the strength
בְּ / כֹ֤חַ
bᵊḵōaḥ
kōaḥ
H R / Ncmsc
of my hand
יָדִ / י֙
yāḏî
yāḏ
H Ncbsc / Sp1cs
I have done
עָשִׂ֔יתִי
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
[it],
 
 
 
and by my wisdom;
וּ / בְ / חָכְמָתִ֖ / י
ûḇḥāḵmāṯî
ḥāḵmâ
H C / R / Ncfsc / Sp1cs
for
כִּ֣י
H C
I am prudent:
נְבֻנ֑וֹתִי
nᵊḇunôṯî
bîn
H VNp1cs
and I have removed
וְ / אָסִ֣יר
vᵊ'āsîr
sûr
H C / Vhi1cs
the bounds
גְּבוּלֹ֣ת
gᵊḇûlōṯ
gᵊḇûlâ
H Ncfpc
of the people,
עַמִּ֗ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
and | their treasures,
ו / עתידתי / הם
vʿṯyḏṯyhm
ʿāṯîḏ
H C / Aampc / Sp3mp
have robbed
שׁוֹשֵׂ֔תִי
šôśēṯî
šāsâ
H Vmp1cs
and I have put down
וְ / אוֹרִ֥יד
vᵊ'ôrîḏ
yāraḏ
H C / Vhi1cs
like a valiant
כַּ / אבִּ֖יר
ka'bîr
'abîr
H R / Aamsa
[man]:
 
 
 
the inhabitants
יוֹשְׁבִֽים
yôšḇîm
yāšaḇ
H Vqrmpa
And | hath found
וַ / תִּמְצָ֨א
vatimṣā'
māṣā'
H C / Vqw3fs
as a nest
כַ / קֵּ֤ן
ḵaqqēn
qēn
H Rd / Ncmsa
my hand
יָדִ / י֙
yāḏî
yāḏ
H Ncbsc / Sp1cs
the riches
לְ / חֵ֣יל
lᵊḥêl
ḥayil
H R / Ncmsc
of the people:
הָֽ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
and as one gathereth
וְ / כֶ / אֱסֹף֙
vᵊḵe'ĕsōp̄
'āsap̄
H C / R / Vqc
eggs
בֵּיצִ֣ים
bêṣîm
bêṣâ
H Ncfpa
[that are]
 
 
 
left,
עֲזֻב֔וֹת
ʿăzuḇôṯ
ʿāzaḇ
H Vqsfpa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the earth;
הָ / אָ֖רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
I
אֲנִ֣י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
have | gathered
אָסָ֑פְתִּי
'āsāp̄tî
'āsap̄
H Vqp1cs
and | none
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
there was
הָיָה֙
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
that moved
נֹדֵ֣ד
nōḏēḏ
nāḏaḏ
H Vqrmsa
the wing,
כָּנָ֔ף
kānāp̄
kānāp̄
H Ncfsa
or opened
וּ / פֹצֶ֥ה
ûp̄ōṣê
pāṣâ
H C / Vqrmsa
the mouth,
פֶ֖ה
p̄ê
H Ncmsa
or peeped.
וּ / מְצַפְצֵֽף
ûmṣap̄ṣēp̄
ṣāp̄ap̄
H C / Vlrmsa
Shall | boast itself
הֲ / יִתְפָּאֵר֙
hăyiṯpā'ēr
pā'ar
H Ti / Vti3ms
the axe
הַ / גַּרְזֶ֔ן
hagarzen
garzen
H Td / Ncmsa
against
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
him that heweth
הַ / חֹצֵ֣ב
haḥōṣēḇ
ḥāṣaḇ
H Td / Vqrmsa
therewith?
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
[or]
אִם
'im
'im
H C
shall | magnify itself
יִתְגַּדֵּ֤ל
yiṯgadēl
gāḏal
H Vti3ms
the saw
הַ / מַּשּׂוֹר֙
hammaśśôr
maśśôr
H Td / Ncmsa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
him that shaketh it?
מְנִיפ֔ / וֹ
mᵊnîp̄ô
nûp̄
H Vhrmsc / Sp3ms
as if | should shake | against
כְּ / הָנִ֥יף
kᵊhānîp̄
nûp̄
H R / Vhc
[itself]
 
 
 
the rod
שֵׁ֨בֶט֙
šēḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsa
 
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
them that lift it up,
מְרִימָ֔י / ו
mᵊrîmāyv
rûm
H Vhrmpc / Sp3ms
[or]
 
 
 
as if | should lift up
כְּ / הָרִ֥ים
kᵊhārîm
rûm
H R / Vhc
[itself,
 
 
 
the staff
מַטֶּ֖ה
maṭṭê
maṭṭê
H Ncmsa
as if it were]
 
 
 
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
wood.
עֵֽץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
Therefore
לָ֠ / כֵן
lāḵēn
kēn
H R / D
shall | send
יְשַׁלַּ֨ח
yᵊšallaḥ
šālaḥ
H Vpi3ms
the Lord,
הָ / אָד֜וֹן
hā'āḏôn
'āḏôn
H Td / Ncmsa
the Lord
יְהוָ֧ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֛וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
among his fat ones
בְּ / מִשְׁמַנָּ֖י / ו
bᵊmišmannāyv
mišmān
H R / Ncmpc / Sp3ms
leanness;
רָז֑וֹן
rāzôn
rāzôn
H Ncmsa
and under
וְ / תַ֧חַת
vᵊṯaḥaṯ
taḥaṯ
H C / R
his glory
כְּבֹד֛ / וֹ
kᵊḇōḏô
kāḇôḏ
H Ncbsc / Sp3ms
he shall kindle
יֵקַ֥ד
yēqaḏ
yāqaḏ
H Vqi3ms
a burning
יְקֹ֖ד
yᵊqōḏ
yᵊqôḏ
H Ncmsa
like the burning
כִּ / יק֥וֹד
kîqôḏ
yᵊqôḏ
H R / Ncmsc
of a fire.
אֵֽשׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
And | shall be
וְ / הָיָ֤ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
the light
אֽוֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsc
of Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
for a fire,
לְ / אֵ֔שׁ
lᵊ'ēš
'ēš
H R / Ncbsa
and his Holy One
וּ / קְדוֹשׁ֖ / וֹ
ûqḏôšô
qāḏôš
H C / Aamsc / Sp3ms
for a flame:
לְ / לֶהָבָ֑ה
lᵊlehāḇâ
lehāḇâ
H R / Ncfsa
and it shall burn
וּ / בָעֲרָ֗ה
ûḇāʿărâ
bāʿar
H C / Vqq3fs
and devour
וְ / אָֽכְלָ֛ה
vᵊ'āḵlâ
'āḵal
H C / Vqq3fs
his thorns
שִׁית֥ / וֹ
šîṯô
šayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
and his briers
וּ / שְׁמִיר֖ / וֹ
ûšmîrô
šāmîr
H C / Ncmsc / Sp3ms
in | day;
בְּ / י֥וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsa
one
אֶחָֽד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
And | the glory
וּ / כְב֤וֹד
ûḵḇôḏ
kāḇôḏ
H C / Ncbsc
of his forest,
יַעְר / וֹ֙
yaʿrô
yaʿar
H Ncmsc / Sp3ms
and of his fruitful field,
וְ / כַרְמִלּ֔ / וֹ
vᵊḵarmillô
karmel
H C / Ncmsc / Sp3ms
both soul
מִ / נֶּ֥פֶשׁ
minnep̄eš
nep̄eš
H R / Ncbsa
and
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
body:
בָּשָׂ֖ר
bāśār
bāśār
H Ncmsa
shall consume
יְכַלֶּ֑ה
yᵊḵallê
kālâ
H Vpi3ms
and they shall be
וְ / הָיָ֖ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
as when | fainteth.
כִּ / מְסֹ֥ס
kimsōs
māsas
H R / Vqc
a standardbearer
נֹסֵֽס
nōsēs
nāsas
H Vqrmsa
And the rest
וּ / שְׁאָ֥ר
ûš'ār
šᵊ'ār
H C / Ncmsc
of the trees
עֵ֛ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsc
of his forest
יַעְר֖ / וֹ
yaʿrô
yaʿar
H Ncmsc / Sp3ms
few,
מִסְפָּ֣ר
mispār
mispār
H Ncmsa
shall be
יִֽהְי֑וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
that a child
וְ / נַ֖עַר
vᵊnaʿar
naʿar
H C / Ncmsa
may write them.
יִכְתְּבֵֽ / ם
yiḵtᵊḇēm
kāṯaḇ
H Vqi3ms / Sp3mp
 
פ
 
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
[that]
 
 
 
no
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | more
יוֹסִ֨יף
yôsîp̄
yāsap̄
H Vhi3ms
again
ע֜וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
the remnant
שְׁאָ֤ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsc
of Israel,
יִשְׂרָאֵל֙
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and such as are escaped
וּ / פְלֵיטַ֣ת
ûp̄lêṭaṯ
pᵊlêṭâ
H C / Ncfsc
of the house
בֵּֽית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Jacob,
יַעֲקֹ֔ב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
stay
לְ / הִשָּׁעֵ֖ן
lᵊhiššāʿēn
šāʿan
H R / VNc
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
him that smote them;
מַכֵּ֑ / הוּ
makêû
nāḵâ
H Vhrmsc / Sp3ms
but shall stay
וְ / נִשְׁעַ֗ן
vᵊnišʿan
šāʿan
H C / VNq3ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the LORD,
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
the Holy One
קְד֥וֹשׁ
qᵊḏôš
qāḏôš
H Aamsc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
in truth.
בֶּ / אֱמֶֽת
be'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H R / Ncfsa
The remnant
שְׁאָ֥ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsa
shall return,
יָשׁ֖וּב
yāšûḇ
šûḇ
H Vqi3ms
[even]
 
 
 
the remnant
שְׁאָ֣ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsc
of Jacob,
יַעֲקֹ֑ב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the | God.
אֵ֖ל
'ēl
'ēl
H Ncmsc
mighty
גִּבּֽוֹר
gibôr
gibôr
H Aamsa
For
כִּ֣י
H C
though
אִם
'im
'im
H C
be
יִהְיֶ֞ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
thy people
עַמְּ / ךָ֤
ʿammᵊḵā
ʿam
H Ncmsc / Sp2ms
Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
as the sand
כְּ / ח֣וֹל
kᵊḥôl
ḥôl
H R / Ncmsc
of the sea,
הַ / יָּ֔ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
[yet]
 
 
 
a remnant
שְׁאָ֖ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsa
shall return:
יָשׁ֣וּב
yāšûḇ
šûḇ
H Vqi3ms
of them
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
the consumption
כִּלָּי֥וֹן
killāyôn
killāyôn
H Ncmsa
decreed
חָר֖וּץ
ḥārûṣ
ḥāraṣ
H Vqsmsa
shall overflow
שׁוֹטֵ֥ף
šôṭēp̄
šāṭap̄
H Vqrmsa
with righteousness.
צְדָקָֽה
ṣᵊḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsa
For
כִּ֥י
H C
a consumption,
כָלָ֖ה
ḵālâ
kālâ
H Ncfsa
even determined,
וְ / נֶחֱרָצָ֑ה
vᵊneḥĕrāṣâ
ḥāraṣ
H C / VNrfsa
the Lord
אֲדֹנָ֤ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD
יְהוִה֙
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
of hosts
צְבָא֔וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
shall make
עֹשֶׂ֖ה
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmsa
in the midst
בְּ / קֶ֥רֶב
bᵊqereḇ
qereḇ
H R / Ncmsc
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the land.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
 
ס
s
 
Therefore
לָ / כֵ֗ן
lāḵēn
kēn
H R / D
thus
כֹּֽה
H D
saith
אָמַ֞ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
the Lord
אֲדֹנָ֤ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
GOD
יְהוִה֙
yᵊhvih
yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֔וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
not
אַל
'al
'al
H Tn
be | afraid
תִּירָ֥א
tîrā'
yārē'
H Vqj2ms
O my people
עַמִּ֛ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
that dwellest
יֹשֵׁ֥ב
yōšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsa
in Zion,
צִיּ֖וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
of the Assyrian:
מֵֽ / אַשּׁ֑וּר
mē'aššûr
'aššûr
H R / Np
with a rod,
בַּ / שֵּׁ֣בֶט
baššēḇeṭ
šēḇeṭ
H Rd / Ncmsa
he shall smite thee
יַכֶּ֔ / כָּה
yakekâ
nāḵâ
H Vhi3ms / Sp2ms
and | his staff
וּ / מַטֵּ֥ / הוּ
ûmaṭṭêû
maṭṭê
H C / Ncmsc / Sp3ms
shall lift up
יִשָּֽׂא
yiśśā'
nāśā'
H Vqi3ms
against thee,
עָלֶ֖י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
after the manner
בְּ / דֶ֥רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsc
of Egypt.
מִצְרָֽיִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np
For
כִּי
H C
yet
ע֖וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
a | little while,
מְעַ֣ט
mᵊʿaṭ
mᵊʿaṭ
H Ncmsc
very
מִזְעָ֑ר
mizʿār
mizʿār
H Ncmsa
and | shall cease,
וְ / כָ֣לָה
vᵊḵālâ
kālâ
H C / Vqq3ms
the indignation
זַ֔עַם
zaʿam
zaʿam
H Ncmsa
and mine anger
וְ / אַפִּ֖ / י
vᵊ'apî
'ap̄
H C / Ncmsc / Sp1cs
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
their destruction.
תַּבְלִיתָֽ / ם
taḇlîṯām
taḇlîṯ
H Ncfsc / Sp3mp
And | shall stir up
וְ / עוֹרֵ֨ר
vᵊʿôrēr
ʿûr
H C / Voq3ms
for him
עָלָ֜י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts
צְבָאוֹת֙
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
a scourge
שׁ֔וֹט
šôṭ
šôṭ
H Ncmsa
according to the slaughter
כְּ / מַכַּ֥ת
kᵊmakaṯ
makâ
H R / Ncfsc
of Midian
מִדְיָ֖ן
miḏyān
miḏyān
H Np
at the rock
בְּ / צ֣וּר
bᵊṣûr
ṣûr
H R / Ncmsc
of Oreb:
עוֹרֵ֑ב
ʿôrēḇ
ʿōrēḇ
H Np
and | his rod
וּ / מַטֵּ֨ / הוּ֙
ûmaṭṭêû
maṭṭê
H C / Ncmsc / Sp3ms
[was]
 
 
 
[as]
 
 
 
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the sea,
הַ / יָּ֔ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
so shall he lift it up
וּ / נְשָׂא֖ / וֹ
ûnśā'ô
nāśā'
H C / Vqq3ms / Sp3ms
after the manner
בְּ / דֶ֥רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsc
of Egypt.
מִצְרָֽיִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
[that]
 
 
 
shall be taken away
יָס֤וּר
yāsûr
sûr
H Vqi3ms
his burden
סֻבֳּל / וֹ֙
subŏlô
sōḇel
H Ncmsc / Sp3ms
from off
מֵ / עַ֣ל
mēʿal
ʿal
H R / R
thy shoulder,
שִׁכְמֶ֔ / ךָ
šiḵmeḵā
šᵊḵem
H Ncmsc / Sp2ms
and his yoke
וְ / עֻלּ֖ / וֹ
vᵊʿullô
ʿōl
H C / Ncmsc / Sp3ms
from off
מֵ / עַ֣ל
mēʿal
ʿal
H R / R
thy neck,
צַוָּארֶ֑ / ךָ
ṣaûā'reḵā
ṣaûā'r
H Ncmsc / Sp2ms
and | shall be destroyed
וְ / חֻבַּ֥ל
vᵊḥubal
ḥāḇal
H C / VPq3ms
the yoke
עֹ֖ל
ʿōl
ʿōl
H Ncmsa
because
מִ / פְּנֵי
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
of the anointing.
שָֽׁמֶן
šāmen
šemen
H Ncmsa
He is come
בָּ֥א
bā'
bô'
H Vqp3ms
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
Aiath,
עַיַּ֖ת
ʿayyaṯ
ʿay
H Np
he is passed
עָבַ֣ר
ʿāḇar
ʿāḇar
H Vqp3ms
to Migron;
בְּ / מִגְר֑וֹן
bᵊmiḡrôn
miḡrôn
H R / Np
at Michmash
לְ / מִכְמָ֖שׂ
lᵊmiḵmāś
miḵmās
H R / Np
he hath laid up
יַפְקִ֥יד
yap̄qîḏ
pāqaḏ
H Vhi3ms
his carriages:
כֵּלָֽי / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
They are gone over
עָֽבְרוּ֙
ʿāḇrû
ʿāḇar
H Vqp3cp
the passage:
מַעְבָּרָ֔ה
maʿbārâ
maʿăḇār
H Ncfsa
at Geba;
גֶּ֖בַע
geḇaʿ
geḇaʿ
H Np
their lodging
מָל֣וֹן
mālôn
mālôn
H Ncmsa
they have taken up
לָ֑ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
is afraid;
חָֽרְדָה֙
ḥārḏâ
ḥārēḏ
H Vqp3fs
Ramah
הָֽ / רָמָ֔ה
hārāmâ
rāmâ
H Td / Np
Gibeah
גִּבְעַ֥ת
giḇʿaṯ
giḇʿâ
H Np
of Saul
שָׁא֖וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
is fled.
נָֽסָה
nāsâ
nûs
H Vqp3fs
Lift up
צַהֲלִ֥י
ṣahălî
ṣāhal
H Vqv2fs
thy voice,
קוֹלֵ֖ / ךְ
qôlēḵ
qôl
H Ncmsc / Sp2fs
O daughter
בַּת
baṯ
baṯ
H Ncfsc
of Gallim:
גַּלִּ֑ים
gallîm
gallîm
H Np
cause it to be heard
הַקְשִׁ֥יבִי
haqšîḇî
qāšaḇ
H Vhv2fs
unto Laish,
לַ֖יְשָׁה
layšâ
layiš
H Np
O poor
עֲנִיָּ֥ה
ʿănîyâ
ʿānî
H Aafsa
Anathoth.
עֲנָתֽוֹת
ʿănāṯôṯ
ʿănāṯôṯ
H Np
is removed;
נָדְדָ֖ה
nāḏḏâ
nāḏaḏ
H Vqp3fs
Madmenah
מַדְמֵנָ֑ה
maḏmēnâ
maḏmēnâ
H Np
inhabitants
יֹשְׁבֵ֥י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
the | of Gebim
הַ / גֵּבִ֖ים
hagēḇîm
gēḇîm
H Td / Np
gather themselves to flee.
הֵעִֽיזוּ
hēʿîzû
ʿûz
H Vhp3cp
As yet
ע֥וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
that day:
הַ / יּ֖וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
at Nob
בְּ / נֹ֣ב
bᵊnōḇ
nōḇ
H R / Np
shall he remain
לַֽ / עֲמֹ֑ד
laʿămōḏ
ʿāmaḏ
H R / Vqc
he shall shake
יְנֹפֵ֤ף
yᵊnōp̄ēp̄
nûp̄
H Voi3ms
his hand
יָד / וֹ֙
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
[against]
 
 
 
the mount
הַ֣ר
har
har
H Ncmsc
of the daughter
בית
ḇyṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Zion,
צִיּ֔וֹן
ṣîyôn
baṯ
H Np
the hill
גִּבְעַ֖ת
giḇʿaṯ
giḇʿâ
H Ncfsc
of Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
 
ס
s
 
Behold,
הִנֵּ֤ה
hinnê
hinnê
H Tm
the Lord,
הָ / אָדוֹן֙
hā'āḏôn
'āḏôn
H Td / Ncmsa
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֔וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
shall lop
מְסָעֵ֥ף
mᵊsāʿēp̄
sāʿap̄
H Vprmsa
the bough
פֻּארָ֖ה
pu'râ
pō'râ
H Ncfsa
with terror:
בְּ / מַעֲרָצָ֑ה
bᵊmaʿărāṣâ
maʿărāṣâ
H R / Ncfsa
and the high ones
וְ / רָמֵ֤י
vᵊrāmê
rûm
H C / Vqrmpc
of stature
הַ / קּוֹמָה֙
haqqômâ
qômâ
H Td / Ncfsa
[shall be]
 
 
 
hewn down,
גְּדוּעִ֔ים
gᵊḏûʿîm
gāḏaʿ
H Vqsmpa
and the haughty
וְ / הַ / גְּבֹהִ֖ים
vᵊhagḇōhîm
gāḇōha
H C / Td / Aampa
shall be humbled.
יִשְׁפָּֽלוּ
yišpālû
šāp̄ēl
H Vqi3mp
And he shall cut down
וְ / נִקַּ֛ף
vᵊniqqap̄
nāqap̄
H C / Vpq3ms
the thickets
סִֽבְכֵ֥י
siḇḵê
sᵊḇāḵ
H Ncmpc
of the forest
הַ / יַּ֖עַר
hayyaʿar
yaʿar
H Td / Ncmsa
with iron,
בַּ / בַּרְזֶ֑ל
babarzel
barzel
H Rd / Ncmsa
and Lebanon
וְ / הַ / לְּבָנ֖וֹן
vᵊhallᵊḇānôn
lᵊḇānôn
H C / Td / Np
by a mighty one.
בְּ / אַדִּ֥יר
bᵊ'adîr
'adîr
H R / Aamsa
shall fall
יִפּֽוֹל
yipôl
nāp̄al
H Vqi3ms
 
ס
s