KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Hosea 9:1-17 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

not,
אַל
'al
'al
H Tn
Rejoice
תִּשְׂמַ֨ח
tiśmaḥ
śāmaḥ
H Vqj2ms
O Israel,
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
for
אֶל
'el
'ēl
H R
joy,
גִּיל֙
gîl
gîl
H Ncmsa
as [other] people:
כָּֽ / עַמִּ֔ים
kāʿammîm
ʿam
H Rd / Ncmpa
for
כִּ֥י
H C
thou hast gone a whoring
זָנִ֖יתָ
zānîṯā
zānâ
H Vqp2ms
from
מֵ / עַ֣ל
mēʿal
ʿal
H R / R
thy God,
אֱלֹהֶ֑י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
thou hast loved
אָהַ֣בְתָּ
'āhaḇtā
'āhaḇ
H Vqp2ms
a reward
אֶתְנָ֔ן
'eṯnān
'eṯnan
H Ncmsa
upon
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
cornfloor.
גָּרְנ֥וֹת
gārnôṯ
gōren
H Ncbpc
דָּגָֽן
dāḡān
dāḡān
H Ncmsa
The floor
גֹּ֥רֶן
gōren
gōren
H Ncbsa
and the winepress
וָ / יֶ֖קֶב
vāyeqeḇ
yeqeḇ
H C / Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall | feed them,
יִרְעֵ֑ / ם
yirʿēm
rāʿâ
H Vqi3ms / Sp3mp
and the new wine
וְ / תִיר֖וֹשׁ
vᵊṯîrôš
tîrôš
H C / Ncmsa
shall fail
יְכַ֥חֶשׁ
yᵊḵaḥeš
kāḥaš
H Vpi3ms
in her.
בָּֽ / הּ
 
H R / Sp3fs
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
They shall | dwell
יֵשְׁב֖וּ
yēšḇû
yāšaḇ
H Vqi3mp
in the | land;
בְּ / אֶ֣רֶץ
bᵊ'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
LORD'S
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
but | shall return
וְ / שָׁ֤ב
vᵊšāḇ
šûḇ
H C / Vqq3ms
Ephraim
אֶפְרַ֨יִם֙
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
to Egypt,
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and | in Assyria.
וּ / בְ / אַשּׁ֖וּר
ûḇ'aššûr
'aššûr
H C / R / Np
unclean
טָמֵ֥א
ṭāmē'
ṭāmē'
H Aamsa
[things]
 
 
 
they shall eat
יֹאכֵֽלוּ
yō'ḵēlû
'āḵal
H Vqi3mp
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
They shall | offer
יִסְּכ֨וּ
yissᵊḵû
nāsaḵ
H Vqi3mp
to the LORD,
לַ / יהוָ֥ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
wine
יַיִן֮
yayin
yayin
H Ncmsa
[offerings]
 
 
 
neither
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall they be pleasing
יֶֽעֶרְבוּ
yeʿerḇû
ʿāraḇ
H Vqi3mp
unto him:
ל / וֹ֒
 
H R / Sp3ms
their sacrifices
זִבְחֵי / הֶ֗ם
ziḇḥêhem
zeḇaḥ
H Ncmpc / Sp3mp
[shall be]
 
 
 
as the bread
כְּ / לֶ֤חֶם
kᵊleḥem
leḥem
H R / Ncbsc
of mourners;
אוֹנִים֙
'ônîm
'āven
H Ncmpa
unto them
לָ / הֶ֔ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that eat thereof
אֹכְלָ֖י / ו
'ōḵlāyv
'āḵal
H Vqrmpc / Sp3ms
shall be polluted:
יִטַמָּ֑אוּ
yiṭammā'û
ṭāmē'
H Vti3mp
for
כִּֽי
H C
their bread
לַחְמָ֣ / ם
laḥmām
leḥem
H Ncbsc / Sp3mp
for their soul
לְ / נַפְשָׁ֔ / ם
lᵊnap̄šām
nep̄eš
H R / Ncbsc / Sp3mp
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall | come
יָב֖וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
into the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
What
מַֽה
mah
H Ti
will ye do
תַּעֲשׂ֖וּ
taʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
in the | day,
לְ / י֣וֹם
lᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
solemn
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and in the day
וּ / לְ / י֖וֹם
ûlyôm
yôm
H C / R / Ncmsc
of the feast
חַג
ḥaḡ
ḥāḡ
H Ncmsc
of the LORD?
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
For,
כִּֽי
H C
lo,
הִנֵּ֤ה
hinnê
hinnê
H Tm
they are gone
הָֽלְכוּ֙
hālḵû
hālaḵ
H Vqp3cp
because of destruction:
מִ / שֹּׁ֔ד
miššōḏ
šōḏ
H R / Ncmsa
Egypt
מִצְרַ֥יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
shall gather them up,
תְּקַבְּצֵ֖ / ם
tᵊqabṣēm
qāḇaṣ
H Vpi3fs / Sp3mp
Memphis
מֹ֣ף
mōp̄
mōp̄
H Np
shall bury them:
תְּקַבְּרֵ֑ / ם
tᵊqabrēm
qāḇar
H Vpi3fs / Sp3mp
the pleasant
מַחְמַ֣ד
maḥmaḏ
maḥmāḏ
H Ncmsc
[places]
 
 
 
for their silver,
לְ / כַסְפָּ֗ / ם
lᵊḵaspām
kesep̄
H R / Ncmsc / Sp3mp
nettles
קִמּוֹשׂ֙
qimmôś
qimmôš
H Ncmsa
shall possess them:
יִֽירָשֵׁ֔ / ם
yîrāšēm
yāraš
H Vqi3ms / Sp3mp
thorns
ח֖וֹחַ
ḥôaḥ
ḥôaḥ
H Ncmsa
[shall be]
 
 
 
in their tabernacles.
בְּ / אָהֳלֵי / הֶֽם
bᵊ'āhŏlêhem
'ōhel
H R / Ncmpc / Sp3mp
are come,
בָּ֣אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
The days
יְמֵ֣י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of visitation
הַ / פְּקֻדָּ֗ה
hapqudâ
pᵊqudâ
H Td / Ncfsa
are come;
בָּ֚אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
the days
יְמֵ֣י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of recompence
הַ / שִׁלֻּ֔ם
hašillum
šillûm
H Td / Ncmsa
shall know
יֵדְע֖וּ
yēḏʿû
yāḏaʿ
H Vqi3mp
[it]:
 
 
 
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
a fool,
אֱוִ֣יל
'ĕvîl
'ĕvîl
H Aamsa
the prophet
הַ / נָּבִ֗יא
hannāḇî'
nāḇî'
H Td / Ncmsa
[is]
 
 
 
mad,
מְשֻׁגָּע֙
mᵊšugāʿ
šāḡaʿ
H VPsmsa
man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsc
the spiritual
הָ / ר֔וּחַ
hārûaḥ
rûaḥ
H Td / Ncbsa
[is]
 
 
 
for
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the multitude
רֹ֣ב
rōḇ
rōḇ
H Ncbsc
of thine iniquity,
עֲוֺנְ / ךָ֔
ʿăônḵā
ʿāôn
H Ncbsc / Sp2ms
and | great
וְ / רַבָּ֖ה
vᵊrabâ
raḇ
H C / Aafsa
the | hatred.
מַשְׂטֵמָֽה
maśṭēmâ
maśṭēmâ
H Ncfsa
The watchman
צֹפֶ֥ה
ṣōp̄ê
ṣāp̄â
H Vqrmsa
of Ephraim
אֶפְרַ֖יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
[was]
 
 
 
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
my God:
אֱלֹהָ֑ / י
'ĕlōhāy
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
[but]
 
 
 
the prophet
נָבִ֞יא
nāḇî'
nāḇî'
H Ncmsa
[is]
 
 
 
a snare
פַּ֤ח
paḥ
paḥ
H Ncmsc
of a fowler
יָקוֹשׁ֙
yāqôš
yāqôš
H Ncmsa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his ways,
דְּרָכָ֔י / ו
dᵊrāḵāyv
dereḵ
H Ncbpc / Sp3ms
[and]
 
 
 
hatred
מַשְׂטֵמָ֖ה
maśṭēmâ
maśṭēmâ
H Ncfsa
in the house
בְּ / בֵ֥ית
bᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of his God.
אֱלֹהָֽי / ו
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
They have deeply
הֶעְמִֽיקוּ
heʿmîqû
ʿāmaq
H Vhp3cp
corrupted
שִׁחֵ֖תוּ
šiḥēṯû
šāḥaṯ
H Vpp3cp
[themselves],
 
 
 
as in the days
כִּ / ימֵ֣י
kîmê
yôm
H R / Ncmpc
of Gibeah:
הַ / גִּבְעָ֑ה
hagiḇʿâ
giḇʿâ
H Td / Np
[therefore]
 
 
 
he will remember
יִזְכּ֣וֹר
yizkôr
zāḵar
H Vqi3ms
their iniquity,
עֲוֺנָ֔ / ם
ʿăônām
ʿāôn
H Ncbsc / Sp3mp
he will visit
יִפְק֖וֹד
yip̄qôḏ
pāqaḏ
H Vqi3ms
their sins.
חַטֹּאותָֽ / ם
ḥaṭṭō'vṯām
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfpc / Sp3mp
 
ס
s
 
like grapes
כַּ / עֲנָבִ֣ים
kaʿănāḇîm
ʿēnāḇ
H R / Ncmpa
in the wilderness;
בַּ / מִּדְבָּ֗ר
bammiḏbār
miḏbār
H Rd / Ncmsa
I found
מָצָ֨אתִי֙
māṣā'ṯî
māṣā'
H Vqp1cs
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
as the firstripe
כְּ / בִכּוּרָ֤ה
kᵊḇikûrâ
bikûrâ
H R / Ncfsa
in the fig tree
בִ / תְאֵנָה֙
ḇiṯ'ēnâ
tᵊ'ēnâ
H R / Ncfsa
at her first time:
בְּ / רֵ֣אשִׁיתָ֔ / הּ
bᵊrē'šîṯâ
rē'šîṯ
H R / Ncfsc / Sp3fs
I saw
רָאִ֖יתִי
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
your fathers
אֲבֽוֹתֵי / כֶ֑ם
'ăḇôṯêḵem
'āḇ
H Ncmpc / Sp2mp
[but]
 
 
 
they
הֵ֜מָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
went
בָּ֣אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
to Baalpeor,
בַֽעַל
ḇaʿal
baʿal pᵊʿôr
H Np
פְּע֗וֹר
pᵊʿôr
baʿal pᵊʿôr
H Np
and separated themselves
וַ / יִּנָּֽזְרוּ֙
vayyinnāzrû
nāzar
H C / VNw3mp
unto [that] shame;
לַ / בֹּ֔שֶׁת
labōšeṯ
bšeṯ
H Rd / Ncfsa
and | were
וַ / יִּהְי֥וּ
vayyihyû
hāyâ
H C / Vqw3mp
[their]
 
 
 
abominations
שִׁקּוּצִ֖ים
šiqqûṣîm
šiqqûṣ
H Ncmpa
according as they loved.
כְּ / אָהֳבָֽ / ם
kᵊ'āhŏḇām
'āhaḇ
H R / Vqc / Sp3mp
[As for]
 
 
 
Ephraim,
אֶפְרַ֕יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
like a bird,
כָּ / ע֖וֹף
kāʿôp̄
ʿôp̄
H Rd / Ncmsa
shall fly away
יִתְעוֹפֵ֣ף
yiṯʿôp̄ēp̄
ʿûp̄
H Vri3ms
their glory
כְּבוֹדָ֑ / ם
kᵊḇôḏām
kāḇôḏ
H Ncbsc / Sp3mp
from the birth,
מִ / לֵּדָ֥ה
millēḏâ
yālaḏ
H R / Ncfsa
and from the womb,
וּ / מִ / בֶּ֖טֶן
ûmibeṭen
beṭen
H C / R / Ncfsa
and from the conception.
וּ / מֵ / הֵרָיֽוֹן
ûmēhērāyôn
hērāyôn
H C / R / Ncmsa
כִּ֤י
H C
Though
אִם
'im
'im
H C
they bring up
יְגַדְּלוּ֙
yᵊḡadlû
gāḏal
H Vpi3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their children,
בְּנֵי / הֶ֔ם
bᵊnêhem
bēn
H Ncmpc / Sp3mp
yet will I bereave them,
וְ / שִׁכַּלְתִּ֖י / ם
vᵊšikaltîm
šāḵōl
H C / Vpq1cs / Sp3mp
[that there shall]
 
 
 
not [be] a man
מֵֽ / אָדָ֑ם
mē'āḏām
'āḏām
H R / Ncmsa
[left]:
 
 
 
yea,
כִּֽי
H C
also
גַם
ḡam
gam
H D
woe
א֥וֹי
'ôy
'ôy
H Tj
to them
לָ / הֶ֖ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
when I depart
בְּ / שׂוּרִ֥ / י
bᵊśûrî
sûr
H R / Vqc / Sp1cs
from them!
מֵ / הֶֽם
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
Ephraim,
אֶפְרַ֛יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
as
כַּ / אֲשֶׁר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
I saw
רָאִ֥יתִי
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
Tyrus,
לְ / צ֖וֹר
lᵊṣôr
ṣōr
H R / Np
[is]
 
 
 
planted
שְׁתוּלָ֣ה
šᵊṯûlâ
šāṯal
H Vqsfsa
in a pleasant place:
בְ / נָוֶ֑ה
ḇᵊnāvê
nāvê
H R / Ncbsa
but Ephraim
וְ / אֶפְרַ֕יִם
vᵊ'ep̄rayim
'ep̄rayim
H C / Np
shall bring forth
לְ / הוֹצִ֥יא
lᵊhôṣî'
yāṣā'
H R / Vhc
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the murderer.
הֹרֵ֖ג
hōrēḡ
hāraḡ
H Vqrmsa
his children
בָּנָֽי / ו
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
Give
תֵּן
tēn
nāṯan
H Vqv2ms
them,
לָ / הֶ֥ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
O LORD:
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
what
מַה
mah
H Ti
wilt thou give?
תִּתֵּ֑ן
titēn
nāṯan
H Vqi2ms
give
תֵּן
tēn
nāṯan
H Vqv2ms
them
לָ / הֶם֙
lāhem
 
H R / Sp3mp
a | womb
רֶ֣חֶם
reḥem
reḥem
H Ncmsa
miscarrying
מַשְׁכִּ֔יל
maškîl
šāḵōl
H Vhrmsa
and | breasts.
וְ / שָׁדַ֖יִם
vᵊšāḏayim
šaḏ
H C / Ncmda
dry
צֹמְקִֽים
ṣōmqîm
ṣāmaq
H Vqrmpa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
their wickedness
רָעָתָ֤ / ם
rāʿāṯām
raʿ
H Ncfsc / Sp3mp
[is]
 
 
 
in Gilgal:
בַּ / גִּלְגָּל֙
bagilgāl
gilgāl
H Rd / Np
for
כִּֽי
H C
there
שָׁ֣ם
šām
šām
H D
I hated them:
שְׂנֵאתִ֔י / ם
śᵊnē'ṯîm
śānē'
H Vqp1cs / Sp3mp
for
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the wickedness
רֹ֣עַ
rōaʿ
rōaʿ
H Ncmsc
of their doings
מַֽעַלְלֵי / הֶ֔ם
maʿallêhem
maʿălāl
H Ncmpc / Sp3mp
out of mine house,
מִ / בֵּיתִ֖ / י
mibêṯî
bayiṯ
H R / Ncmsc / Sp1cs
I will drive them
אֲגָרְשֵׁ֑ / ם
'ăḡāršēm
gāraš
H Vpi1cs / Sp3mp
no
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
more:
אוֹסֵף֙
'ôsēp̄
yāsap̄
H Vhh1cs
I will love them
אַהֲבָתָ֔ / ם
'ahăḇāṯām
'ahăḇâ
H Vqc / Sp3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
their princes
שָׂרֵי / הֶ֖ם
śārêhem
śar
H Ncmpc / Sp3mp
[are]
 
 
 
revolters.
סֹרְרִֽים
sōrrîm
sārar
H Vqrmpa
is smitten,
הֻכָּ֣ה
hukâ
nāḵâ
H VHp3ms
Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
their root
שָׁרְשָׁ֥ / ם
šāršām
šereš
H Ncmsc / Sp3mp
is dried up,
יָבֵ֖שׁ
yāḇēš
yāḇēš
H Vqp3ms
fruit:
פְּרִ֣י
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsa
no
בלי
ḇly
bᵊlî
H Tn
they shall bear
יַעֲשׂ֑וּ / ן
yaʿăśûn
ʿāśâ
H Vqi3mp / Sn
yea,
גַּ֚ם
gam
gam
H Ta
though
כִּ֣י
H C
they bring forth,
יֵֽלֵד֔וּ / ן
yēlēḏûn
yālaḏ
H Vqi3mp / Sn
yet will I slay
וְ / הֵמַתִּ֖י
vᵊhēmatî
mûṯ
H C / Vhq1cs
[even]
 
 
 
the beloved
מַחֲמַדֵּ֥י
maḥămadê
maḥmāḏ
H Ncmpc
[fruit]
 
 
 
of their womb.
בִטְנָֽ / ם
ḇiṭnām
beṭen
H Ncfsc / Sp3mp
 
ס
s
 
will cast them away,
יִמְאָסֵ֣ / ם
yim'āsēm
mā'as
H Vqi3ms / Sp3mp
My God
אֱלֹהַ֔ / י
'ĕlōhay
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cs
because
כִּ֛י
H C
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
they did | hearken
שָׁמְע֖וּ
šāmʿû
šāmaʿ
H Vqp3cp
unto him:
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and they shall be
וְ / יִהְי֥וּ
vᵊyihyû
hāyâ
H C / Vqi3mp
wanderers
נֹדְדִ֖ים
nōḏḏîm
nāḏaḏ
H Vqrmpa
among the nations.
בַּ / גּוֹיִֽם
bagôyim
gôy
H Rd / Ncmpa
 
ס
s