KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Hosea 6:1-11 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Come,
לְכוּ֙
lᵊḵû
yālaḵ
H Vqv2mp
and let us return
וְ / נָשׁ֣וּבָה
vᵊnāšûḇâ
šûḇ
H C / Vqh1cp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the LORD:
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
כִּ֛י
H C
he
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
hath torn,
טָרָ֖ף
ṭārāp̄
ṭārap̄
H Vqp3ms
and he will heal us;
וְ / יִרְפָּאֵ֑ / נוּ
vᵊyirpā'ēnû
rāp̄ā'
H C / Vqi3ms / Sp1cp
he hath smitten,
יַ֖ךְ
yaḵ
nāḵâ
H Vhi3ms
and he will bind us up.
וְ / יַחְבְּשֵֽׁ / נוּ
vᵊyaḥbᵊšēnû
ḥāḇaš
H C / Vqi3ms / Sp1cp
will he revive us:
יְחַיֵּ֖ / נוּ
yᵊḥayyēnû
ḥāyâ
H Vpi3ms / Sp1cp
After two days
מִ / יֹּמָ֑יִם
mîyōmāyim
yôm
H R / Ncmda
in | day
בַּ / יּוֹם֙
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
the third
הַ / שְּׁלִישִׁ֔י
haššᵊlîšî
šᵊlîšî
H Td / Aomsa
he will raise us up,
יְקִמֵ֖ / נוּ
yᵊqimēnû
qûm
H Vhi3ms / Sp1cp
and we shall live
וְ / נִחְיֶ֥ה
vᵊniḥyê
ḥāyâ
H C / Vqi1cp
in his sight.
לְ / פָנָֽי / ו
lᵊp̄ānāyv
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3ms
Then shall we know,
וְ / נֵדְעָ֣ה
vᵊnēḏʿâ
yāḏaʿ
H C / Vqh1cp
[if]
 
 
 
we follow on
נִרְדְּפָ֗ה
nirdᵊp̄â
rāḏap̄
H Vqi1cp
to know
לָ / דַ֨עַת֙
lāḏaʿaṯ
yāḏaʿ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD:
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
as the morning;
כְּ / שַׁ֖חַר
kᵊšaḥar
šaḥar
H R / Ncmsa
is prepared
נָכ֣וֹן
nāḵôn
kûn
H VNrmsa
his going forth
מֽוֹצָא֑ / וֹ
môṣā'ô
môṣā'
H Ncmsc / Sp3ms
and he shall come
וְ / יָב֤וֹא
vᵊyāḇô'
bô'
H C / Vqi3ms
as the rain,
כַ / גֶּ֨שֶׁם֙
ḵagešem
gešem
H Rd / Ncmsa
unto us
לָ֔ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
as the latter
כְּ / מַלְק֖וֹשׁ
kᵊmalqôš
malqôš
H R / Ncmsa
[and]
 
 
 
former rain
י֥וֹרֶה
yôrê
yārâ
H Vhi3ms
unto the earth.
אָֽרֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
what
מָ֤ה
H Ti
shall I do
אֶֽעֱשֶׂה
'eʿĕśê
ʿāśâ
H Vqi1cs
unto thee?
לְּ / ךָ֙
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
O Ephraim,
אֶפְרַ֔יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
what
מָ֥ה
H Ti
shall I do
אֶעֱשֶׂה
'eʿĕśê
ʿāśâ
H Vqi1cs
unto thee?
לְּ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
O Judah,
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
for your goodness
וְ / חַסְדְּ / כֶם֙
vᵊḥasdᵊḵem
ḥeseḏ
H C / Ncmsc / Sp2mp
[is]
 
 
 
as a | cloud,
כַּֽ / עֲנַן
kaʿănan
ʿānān
H R / Ncmsc
morning
בֹּ֔קֶר
bōqer
bōqer
H Ncmsa
and as the | dew
וְ / כַ / טַּ֖ל
vᵊḵaṭṭal
ṭal
H C / Rd / Ncmsa
early
מַשְׁכִּ֥ים
maškîm
šāḵam
H Vhrmsa
it goeth away.
הֹלֵֽךְ
hōlēḵ
hālaḵ
H Vqrmsa
Therefore
עַל
ʿal
ʿal
H R
כֵּ֗ן
kēn
kēn
H Tm
have I hewed
חָצַ֨בְתִּי֙
ḥāṣaḇtî
ḥāṣaḇ
H Vqp1cs
[them]
 
 
 
by the prophets;
בַּ / נְּבִיאִ֔ים
bannᵊḇî'îm
nāḇî'
H Rd / Ncmpa
I have slain them
הֲרַגְתִּ֖י / ם
hăraḡtîm
hāraḡ
H Vqp1cs / Sp3mp
by the words
בְּ / אִמְרֵי
bᵊ'imrê
'ēmer
H R / Ncmpc
of my mouth:
פִ֑ / י
p̄î
H Ncmsc / Sp1cs
and thy judgments
וּ / מִשְׁפָּטֶ֖י / ךָ
ûmišpāṭêḵā
mišpāṭ
H C / Ncmpc / Sp2ms
[are as]
 
 
 
the light
א֥וֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
[that]
 
 
 
goeth forth.
יֵצֵֽא
yēṣē'
yāṣā'
H Vqi3ms
For
כִּ֛י
H C
mercy,
חֶ֥סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
I desired
חָפַ֖צְתִּי
ḥāp̄aṣtî
ḥāp̄ēṣ
H Vqp1cs
and not
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
sacrifice;
זָ֑בַח
zāḇaḥ
zeḇaḥ
H Ncmsa
and the knowledge
וְ / דַ֥עַת
vᵊḏaʿaṯ
daʿaṯ
H C / Ncfsc
of God
אֱלֹהִ֖ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
more than burnt offerings.
מֵ / עֹלֽוֹת
mēʿōlôṯ
ʿōlâ
H R / Ncfpa
But they
וְ / הֵ֕מָּה
vᵊhēmmâ
hēm
H C / Pp3mp
like men
כְּ / אָדָ֖ם
kᵊ'āḏām
'āḏām
H R / Np
have transgressed
עָבְר֣וּ
ʿāḇrû
ʿāḇar
H Vqp3cp
the covenant:
בְרִ֑ית
ḇᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsa
there
שָׁ֖ם
šām
šām
H D
have they dealt treacherously
בָּ֥גְדוּ
bāḡḏû
bāḡaḏ
H Vqp3cp
against me.
בִֽ / י
ḇî
 
H R / Sp1cs
Gilead
גִּלְעָ֕ד
gilʿāḏ
gilʿāḏ
H Np
[is]
 
 
 
a city
קִרְיַ֖ת
qiryaṯ
qiryâ
H Ncfsc
of them that work
פֹּ֣עֲלֵי
pōʿălê
p̄āʿal
H Vqrmpc
iniquity,
אָ֑וֶן
'āven
'āven
H Ncmsa
[and is]
 
 
 
polluted
עֲקֻבָּ֖ה
ʿăqubâ
ʿāqōḇ
H Aafsa
with blood.
מִ / דָּֽם
midām
dām
H R / Ncmsa
And as | wait for
וּ / כְ / חַכֵּ֨י
ûḵḥakê
ḥāḵâ
H C / R / Vpc
a man,
אִ֜ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
troops of robbers
גְּדוּדִ֗ים
gᵊḏûḏîm
gᵊḏûḏ
H Ncmpa
[so]
 
 
 
the company
חֶ֚בֶר
ḥeḇer
ḥeḇer
H Ncmsc
of priests
כֹּֽהֲנִ֔ים
kōhănîm
kōhēn
H Ncmpa
in the way
דֶּ֖רֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsa
murder
יְרַצְּחוּ
yᵊraṣṣᵊḥû
rāṣaḥ
H Vpi3mp
by consent:
שֶׁ֑כְמָ / ה
šeḵmâ
šᵊḵem
H Np / Sd
for
כִּ֥י
H C
lewdness.
זִמָּ֖ה
zimmâ
zimmâ
H Ncfsa
they commit
עָשֽׂוּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
in the house
בְּ / בֵית֙
bᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of Israel:
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
I have seen
רָאִ֖יתִי
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
an horrible thing
שעריריה
שʿryryh
šaʿărûr
H Aafsa
there
שָׁ֚ם
šām
šām
H D
[is]
 
 
 
the whoredom
זְנ֣וּת
zᵊnûṯ
zᵊnûṯ
H Ncfsa
of Ephraim,
לְ / אֶפְרַ֔יִם
lᵊ'ep̄rayim
'ep̄rayim
H R / Np
is defiled.
נִטְמָ֖א
niṭmā'
ṭāmē'
H VNp3ms
Israel
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Also,
גַּם
gam
gam
H Ta
O Judah,
יְהוּדָ֕ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
he hath set
שָׁ֥ת
šāṯ
šîṯ
H Vqp3ms
an harvest
קָצִ֖יר
qāṣîr
qāṣîr
H Ncmsa
for thee,
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
when I returned
בְּ / שׁוּבִ֖ / י
bᵊšûḇî
šûḇ
H R / Vqc / Sp1cs
the captivity
שְׁב֥וּת
šᵊḇûṯ
šᵊḇûṯ
H Ncfsc
of my people.
עַמִּֽ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
 
פ