KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Hosea 12:1-14 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Ephraim
אֶפְרַ֜יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
feedeth
רֹעֶ֥ה
rōʿê
rāʿâ
H Vqrmsa
on wind,
ר֨וּחַ֙
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsa
and followeth after
וְ / רֹדֵ֣ף
vᵊrōḏēp̄
rāḏap̄
H C / Vqrmsa
the east wind:
קָדִ֔ים
qāḏîm
qāḏîm
H Ncmsa
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
daily
הַ / יּ֕וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
lies
כָּזָ֥ב
kāzāḇ
kāzāḇ
H Ncmsa
and desolation;
וָ / שֹׁ֖ד
vāšōḏ
šōḏ
H C / Ncmsa
he | increaseth
יַרְבֶּ֑ה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
and | a covenant
וּ / בְרִית֙
ûḇrîṯ
bᵊrîṯ
H C / Ncfsa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the Assyrians,
אַשּׁ֣וּר
'aššûr
'aššûr
H Np
they do make
יִכְרֹ֔תוּ
yiḵrōṯû
kāraṯ
H Vqi3mp
and oil
וְ / שֶׁ֖מֶן
vᵊšemen
šemen
H C / Ncmsa
into Egypt.
לְ / מִצְרַ֥יִם
lᵊmiṣrayim
miṣrayim
H R / Np
is carried
יוּבָֽל
yûḇāl
yāḇal
H VHi3ms
also a controversy
וְ / רִ֥יב
vᵊrîḇ
rîḇ
H C / Ncbsa
The LORD hath
לַֽ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
Judah,
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and will punish
וְ / לִ / פְקֹ֤ד
vᵊlip̄qōḏ
pāqaḏ
H C / R / Vqc
 
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
Jacob
יַעֲקֹב֙
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
according to his ways;
כִּ / דְרָכָ֔י / ו
kiḏrāḵāyv
dereḵ
H R / Ncbpc / Sp3ms
according to his doings
כְּ / מַעֲלָלָ֖י / ו
kᵊmaʿălālāyv
maʿălāl
H R / Ncmpc / Sp3ms
will he recompense
יָשִׁ֥יב
yāšîḇ
šûḇ
H Vhi3ms
him.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
in the womb,
בַּ / בֶּ֖טֶן
babeṭen
beṭen
H Rd / Ncfsa
He took | by the heel
עָקַ֣ב
ʿāqaḇ
ʿāqaḇ
H Vqp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
his brother
אָחִ֑י / ו
'āḥîv
'āḥ
H Ncmsc / Sp3ms
and by his strength
וּ / בְ / אוֹנ֖ / וֹ
ûḇ'ônô
'ôn
H C / R / Ncmsc / Sp3ms
he had power
שָׂרָ֥ה
śārâ
śārâ
H Vqp3ms
with
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
God:
אֱלֹהִֽים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
Yea, he had power
וָ / יָּ֤שַׂר
vāyyāśar
śûr
H C / Vqw3ms
over
אֶל
'el
'ēl
H R
the angel,
מַלְאָךְ֙
mal'āḵ
mal'āḵ
H Ncmsa
and prevailed:
וַ / יֻּכָ֔ל
vayyuḵāl
yāḵōl
H C / Vqw3ms
he wept,
בָּכָ֖ה
bāḵâ
bāḵâ
H Vqp3ms
and made supplication
וַ / יִּתְחַנֶּן
vayyiṯḥannen
ḥānan
H C / Vtw3ms
unto him:
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
[in]
 
 
 
Bethel,
בֵּֽית
bêṯ
bêṯ-'ēl
H Np
אֵל֙
'ēl
bêṯ-'ēl
H Np
he found him
יִמְצָאֶ֔ / נּוּ
yimṣā'ennû
māṣā'
H Vqi3ms / Sp3ms
and there
וְ / שָׁ֖ם
vᵊšām
šām
H C / D
he spake
יְדַבֵּ֥ר
yᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi3ms
with us;
עִמָּֽ / נוּ
ʿimmānû
ʿim
H R / Sp1cp
Even the LORD
וַֽ / יהוָ֖ה
vayhvâ
Yᵊhōvâ
H C / Np
God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of hosts;
הַ / צְּבָא֑וֹת
haṣṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Td / Ncbpa
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
his memorial.
זִכְרֽ / וֹ
ziḵrô
zēḵer
H Ncmsc / Sp3ms
Therefore | thou
וְ / אַתָּ֖ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
to thy God:
בֵּ / אלֹהֶ֣י / ךָ
bē'lōhêḵā
'ĕlōhîm
H R / Ncmpc / Sp2ms
turn
תָשׁ֑וּב
ṯāšûḇ
šûḇ
H Vqi2ms
mercy
חֶ֤סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
and judgment,
וּ / מִשְׁפָּט֙
ûmišpāṭ
mišpāṭ
H C / Ncmsa
keep
שְׁמֹ֔ר
šᵊmōr
šāmar
H Vqv2ms
and wait
וְ / קַוֵּ֥ה
vᵊqaûê
qāvâ
H C / Vpv2ms
on
אֶל
'el
'ēl
H R
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
continually.
תָּמִֽיד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
[He is]
 
 
 
a merchant,
כְּנַ֗עַן
kᵊnaʿan
kᵊnaʿan
H Np
in his hand:
בְּ / יָד֛ / וֹ
bᵊyāḏô
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp3ms
[are]
 
 
 
the balances
מֹאזְנֵ֥י
mō'znê
mō'znayim
H Ncmdc
of deceit
מִרְמָ֖ה
mirmâ
mirmâ
H Ncfsa
to oppress.
לַ / עֲשֹׁ֥ק
laʿăšōq
ʿāšaq
H R / Vqc
he loveth
אָהֵֽב
'āhēḇ
'āhaḇ
H Vqp3ms
And | said,
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
Yet
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
I am become rich,
עָשַׁ֔רְתִּי
ʿāšartî
ʿāšar
H Vqp1cs
I have found | out
מָצָ֥אתִי
māṣā'ṯî
māṣā'
H Vqp1cs
substance:
א֖וֹן
'ôn
'ôn
H Ncmsa
me
לִ֑ / י
'ănî
H R / Sp1cs
[in]
 
 
 
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
my labours
יְגִיעַ֕ / י
yᵊḡîʿay
yᵊḡîaʿ
H Ncmpc / Sp1cs
none
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
they shall find
יִמְצְאוּ
yimṣᵊ'û
māṣā'
H Vqi3mp
in me
לִ֖ / י
'ănî
H R / Sp1cs
iniquity
עָוֺ֥ן
ʿāôn
ʿāôn
H Ncbsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[were]
 
 
 
sin.
חֵֽטְא
ḥēṭ'
ḥēṭ'
H Ncmsa
And I
וְ / אָנֹכִ֛י
vᵊ'ānōḵî
'ānōḵî
H C / Pp1cs
[that am]
 
 
 
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
from the land
מֵ / אֶ֣רֶץ
mē'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np
yet
עֹ֛ד
ʿōḏ
ʿôḏ
H D
will | make thee to dwell
אוֹשִֽׁיבְ / ךָ֥
'ôšîḇḵā
yāšaḇ
H Vhi1cs / Sp2ms
in tabernacles,
בָ / אֳהָלִ֖ים
ḇā'ŏhālîm
'ōhel
H R / Ncmpa
as in the days
כִּ / ימֵ֥י
kîmê
yôm
H R / Ncmpc
of the solemn feast.
מוֹעֵֽד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
I have also spoken
וְ / דִבַּ֨רְתִּי֙
vᵊḏibartî
dāḇar
H C / Vpq1cs
by
עַל
ʿal
ʿal
H R
the prophets,
הַ / נְּבִיאִ֔ים
hannᵊḇî'îm
nāḇî'
H Td / Ncmpa
and I
וְ / אָנֹכִ֖י
vᵊ'ānōḵî
'ānōḵî
H C / Pp1cs
visions,
חָז֣וֹן
ḥāzôn
ḥāzôn
H Ncmsa
have multiplied
הִרְבֵּ֑יתִי
hirbêṯî
rāḇâ
H Vhp1cs
by the ministry
וּ / בְ / יַ֥ד
ûḇyaḏ
yāḏ
H C / R / Ncbsc
of the prophets.
הַ / נְּבִיאִ֖ים
hannᵊḇî'îm
nāḇî'
H Td / Ncmpa
and used similitudes,
אֲדַמֶּֽה
'ăḏammê
dāmâ
H Vpi1cs
 
אִם
'im
'im
H C
[in]
 
 
 
Gilead?
גִּלְעָ֥ד
gilʿāḏ
gilʿāḏ
H Np
[Is there]
 
 
 
iniquity
אָ֨וֶן֙
'āven
'āven
H Ncmsa
surely
אַךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
vanity:
שָׁ֣וְא
šāv'
šāv'
H Ncmsa
they are
הָי֔וּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
in Gilgal;
בַּ / גִּלְגָּ֖ל
bagilgāl
gilgāl
H Rd / Np
bullocks
שְׁוָרִ֣ים
šᵊvārîm
šôr
H Ncmpa
they sacrifice
זִבֵּ֑חוּ
zibēḥû
zāḇaḥ
H Vpp3cp
yea,
גַּ֤ם
gam
gam
H Ta
their altars
מִזְבְּחוֹתָ / ם֙
mizbᵊḥôṯām
mizbēaḥ
H Ncmpc / Sp3mp
[are]
 
 
 
as heaps
כְּ / גַלִּ֔ים
kᵊḡallîm
gal
H R / Ncmpa
in
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
the furrows
תַּלְמֵ֥י
talmê
telem
H Ncmpc
of the fields.
שָׂדָֽי
śāḏāy
śāḏê
H Ncmsa
And | fled
וַ / יִּבְרַ֥ח
vayyiḇraḥ
bāraḥ
H C / Vqw3ms
Jacob
יַעֲקֹ֖ב
yaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H Np
into the country
שְׂדֵ֣ה
śᵊḏê
śāḏê
H Ncmsc
of Syria,
אֲרָ֑ם
'ărām
'ărām
H Np
and | served
וַ / יַּעֲבֹ֤ד
vayyaʿăḇōḏ
ʿāḇaḏ
H C / Vqw3ms
Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
for a wife,
בְּ / אִשָּׁ֔ה
bᵊ'iššâ
'iššâ
H R / Ncfsa
and for a wife
וּ / בְ / אִשָּׁ֖ה
ûḇ'iššâ
'iššâ
H C / R / Ncfsa
he kept
שָׁמָֽר
šāmār
šāmar
H Vqp3ms
[sheep].
 
 
 
And by a prophet
וּ / בְ / נָבִ֕יא
ûḇnāḇî'
nāḇî'
H C / R / Ncmsa
brought
הֶעֱלָ֧ה
heʿĕlâ
ʿālâ
H Vhp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
out of Egypt,
מִ / מִּצְרָ֑יִם
mimmiṣrāyim
miṣrayim
H R / Np
and by a prophet
וּ / בְ / נָבִ֖יא
ûḇnāḇî'
nāḇî'
H C / R / Ncmsa
was he preserved.
נִשְׁמָֽר
nišmār
šāmar
H VNp3ms
provoked [him] to anger
הִכְעִ֥יס
hiḵʿîs
kāʿas
H Vhp3ms
Ephraim
אֶפְרַ֖יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
most bitterly:
תַּמְרוּרִ֑ים
tamrûrîm
tamrûrîm
H Ncmpa
therefore | his blood
וְ / דָמָי / ו֙
vᵊḏāmāyv
dām
H C / Ncmpc / Sp3ms
upon him,
עָלָ֣י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
shall he leave
יִטּ֔וֹשׁ
yiṭṭôš
nāṭaš
H Vqi3ms
and his reproach
וְ / חֶ֨רְפָּת֔ / וֹ
vᵊḥerpāṯô
ḥerpâ
H C / Ncfsc / Sp3ms
shall | return
יָשִׁ֥יב
yāšîḇ
šûḇ
H Vhi3ms
unto him.
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
his Lord
אֲדֹנָֽי / ו
'ăḏōnāyv
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp3ms