KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Genesis 21:22-30 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And it came to pass
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
at | time,
בָּ / עֵ֣ת
bāʿēṯ
ʿēṯ
H Rd / Ncbsa
that
הַ / הִ֔וא
hahiv'
hû'
H Td / Pp3fs
that | spake
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abimelech
אֲבִימֶ֗לֶךְ
'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H Np
and Phichol
וּ / פִיכֹל֙
ûp̄îḵōl
pîḵōl
H C / Np
the chief captain
שַׂר
śar
śar
H Ncmsc
of his host
צְבָא֔ / וֹ
ṣᵊḇā'ô
ṣāḇā'
H Ncbsc / Sp3ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Abraham,
אַבְרָהָ֖ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
God
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[is]
 
 
 
with thee
עִמְּ / ךָ֔
ʿimmᵊḵā
ʿim
H R / Sp2ms
in all
בְּ / כֹ֥ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
doest:
עֹשֶֽׂה
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmsa
Now therefore
וְ / עַתָּ֗ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
swear
הִשָּׁ֨בְעָ / ה
hiššāḇʿâ
šāḇaʿ
H VNv2ms / Sh
unto me
לִּ֤ / י
 
H R / Sp1cs
by God
בֵֽ / אלֹהִים֙
ḇē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
here
הֵ֔נָּה
hēnnâ
hēnnâ
H D
that | not
אִם
'im
'im
H C
thou wilt | deal falsely
תִּשְׁקֹ֣ר
tišqōr
šāqar
H Vqi2ms
with me,
לִ֔ / י
'ănî
H R / Sp1cs
nor with my son,
וּ / לְ / נִינִ֖ / י
ûlnînî
nîn
H C / R / Ncmsc / Sp1cs
nor with my son's son:
וּ / לְ / נֶכְדִּ֑ / י
ûlneḵdî
neḵeḏ
H C / R / Ncmsc / Sp1cs
[but]
 
 
 
according to the kindness
כַּ / חֶ֜סֶד
kaḥeseḏ
ḥeseḏ
H Rd / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have done
עָשִׂ֤יתִי
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
unto thee,
עִמְּ / ךָ֙
ʿimmᵊḵā
ʿim
H R / Sp2ms
thou shalt do
תַּעֲשֶׂ֣ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
unto me,
עִמָּדִ֔ / י
ʿimmāḏî
ʿimmāḏ
H R / Sp1cs
and to
וְ / עִם
vᵊʿim
ʿim
H C / R
the land
הָ / אָ֖רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
wherein
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast sojourned.
גַּ֥רְתָּה
gartâ
gûr
H Vqp2ms
 
בָּֽ / הּ
 
H R / Sp3fs
And | said,
וַ / יֹּ֨אמֶר֙
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abraham
אַבְרָהָ֔ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
I
אָנֹכִ֖י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
will swear.
אִשָּׁבֵֽעַ
'iššāḇēaʿ
šāḇaʿ
H VNi1cs
And | reproved
וְ / הוֹכִ֥חַ
vᵊhôḵiaḥ
yāḵaḥ
H C / Vhp3ms
Abraham
אַבְרָהָ֖ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Abimelech
אֲבִימֶ֑לֶךְ
'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H Np
עַל
ʿal
ʿal
H R
because
אֹדוֹת֙
'ōḏôṯ
'ôḏôṯ
H Ncfpc
of a well
בְּאֵ֣ר
bᵊ'ēr
bᵊ'ēr
H Ncfsc
of water,
הַ / מַּ֔יִם
hammayim
mayim
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had violently taken away.
גָּזְל֖וּ
gāzlû
gāzal
H Vqp3cp
servants
עַבְדֵ֥י
ʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H Ncmpc
Abimelech's
אֲבִימֶֽלֶךְ
'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H Np
And | said,
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abimelech
אֲבִימֶ֔לֶךְ
'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H Np
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
I wot
יָדַ֔עְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
who
מִ֥י
H Ti
hath done
עָשָׂ֖ה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thing:
הַ / דָּבָ֣ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
 
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
thou
אַתָּ֞ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
didst | tell
הִגַּ֣דְתָּ
higaḏtā
nāḡaḏ
H Vhp2ms
me,
לִּ֗ / י
 
H R / Sp1cs
yet
וְ / גַ֧ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
I
אָנֹכִ֛י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
heard
שָׁמַ֖עְתִּי
šāmaʿtî
šāmaʿ
H Vqp1cs
[of it],
 
 
 
but
בִּלְתִּ֥י
biltî
biltî
H C
to day.
הַ / יּֽוֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
And | took
וַ / יִּקַּ֤ח
vayyiqqaḥ
lāqaḥ
H C / Vqw3ms
Abraham
אַבְרָהָם֙
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
sheep
צֹ֣אן
ṣō'n
ṣō'n
H Ncbsa
and oxen,
וּ / בָקָ֔ר
ûḇāqār
bāqār
H C / Ncbsa
and gave them
וַ / יִּתֵּ֖ן
vayyitēn
nāṯan
H C / Vqw3ms
unto Abimelech;
לַ / אֲבִימֶ֑לֶךְ
la'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H R / Np
and | made
וַ / יִּכְרְת֥וּ
vayyiḵrᵊṯû
kāraṯ
H C / Vqw3mp
both of them
שְׁנֵי / הֶ֖ם
šᵊnêhem
šᵊnayim
H Acmdc / Sp3mp
a covenant.
בְּרִֽית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsa
And | set
וַ / יַּצֵּ֣ב
vayyaṣṣēḇ
nāṣaḇ
H C / Vhw3ms
Abraham
אַבְרָהָ֗ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
seven
שֶׁ֛בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
ewe lambs
כִּבְשֹׂ֥ת
kiḇśōṯ
kiḇśâ
H Ncfpc
of the flock
הַ / צֹּ֖אן
haṣṣō'n
ṣō'n
H Td / Ncbsa
by themselves.
לְ / בַדְּ / הֶֽן
lᵊḇadhen
baḏ
H R / Ncmsc / Sp3fp
And | said
וַ / יֹּ֥אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abimelech
אֲבִימֶ֖לֶךְ
'ăḇîmeleḵ
'ăḇîmeleḵ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Abraham,
אַבְרָהָ֑ם
'aḇrāhām
'aḇrāhām
H Np
What
מָ֣ה
H Ti
[mean]
 
 
 
these
הֵ֗נָּה
hēnnâ
hēnnâ
H Pp3fp
seven
שֶׁ֤בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
ewe lambs
כְּבָשֹׂת֙
kᵊḇāśōṯ
kiḇśâ
H Ncfpa
 
הָ / אֵ֔לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast set
הִצַּ֖בְתָּ
hiṣṣaḇtā
nāṣaḇ
H Vhp2ms
by themselves?
לְ / בַדָּֽ / נָה
lᵊḇadānâ
baḏ
H R / Ncmsc / Sp3fp
And he said,
וַ / יֹּ֕אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
For
כִּ֚י
H C
[these]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
seven
שֶׁ֣בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
ewe lambs
כְּבָשֹׂ֔ת
kᵊḇāśōṯ
kiḇśâ
H Ncfpa
shalt thou take
תִּקַּ֖ח
tiqqaḥ
lāqaḥ
H Vqi2ms
of my hand,
מִ / יָּדִ֑ / י
mîyāḏî
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp1cs
that
בַּ / עֲבוּר֙
baʿăḇûr
ʿăḇûr
H R / Ncmsc
they may be
תִּֽהְיֶה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
unto me,
לִּ֣ / י
 
H R / Sp1cs
a witness
לְ / עֵדָ֔ה
lᵊʿēḏâ
ʿēḏâ
H R / Ncfsa
that
כִּ֥י
H C
I have digged
חָפַ֖רְתִּי
ḥāp̄artî
ḥāp̄ar
H Vqp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
well.
הַ / בְּאֵ֥ר
hab'ēr
bᵊ'ēr
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּֽאת
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs