KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Deuteronomy 7:1-26 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

When
כִּי
H C
shall bring thee
יְבִיאֲ / ךָ
yᵊḇî'ăḵā
bô'
H Vhi3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the land
הָ / אָרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
goest
בָא
ḇā'
bô'
H Vqrmsa
 
שָׁמָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
to possess it,
לְ / רִשְׁתָּ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
and hath cast out
וְ / נָשַׁל
vᵊnāšal
nāšal
H C / Vqq3ms
nations
גּוֹיִם
gôyim
gôy
H Ncmpa
many
רַבִּים
rabîm
raḇ
H Aampa
before thee,
מִ / פָּנֶי / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
the Hittites,
הַ / חִתִּי
haḥitî
ḥitî
H Td / Ngmsa
and the Girgashites,
וְ / הַ / גִּרְגָּשִׁי
vᵊhagirgāšî
girgāšî
H C / Td / Ngmsa
and the Amorites,
וְ / הָ / אֱמֹרִי
vᵊhā'ĕmōrî
'ĕmōrî
H C / Td / Ngmsa
and the Canaanites,
וְ / הַ / כְּנַעֲנִי
vᵊhaknaʿănî
kᵊnaʿănî
H C / Td / Ngmsa
and the Perizzites,
וְ / הַ / פְּרִזִּי
vᵊhaprizzî
pᵊrizzî
H C / Td / Ngmsa
and the Hivites,
וְ / הַ / חִוִּי
vᵊhaḥiûî
ḥiûî
H C / Td / Ngmsa
and the Jebusites,
וְ / הַ / יְבוּסִי
vᵊhayḇûsî
yᵊḇûsî
H C / Td / Ngmsa
seven
שִׁבְעָה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
nations
גוֹיִם
ḡôyim
gôy
H Ncmpa
greater
רַבִּים
rabîm
raḇ
H Aampa
and mightier
וַ / עֲצוּמִים
vaʿăṣûmîm
ʿāṣûm
H C / Aampa
than thou;
מִמֶּ / ךָּ
mimmeḵḵā
min
H R / Sp2ms
And when | shall deliver them
וּ / נְתָנָ / ם
ûnṯānām
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp3mp
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
before thee;
לְ / פָנֶי / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
thou shalt smite them,
וְ / הִכִּיתָ / ם
vᵊhikîṯām
nāḵâ
H C / Vhq2ms / Sp3mp
[and]
 
 
 
utterly
הַחֲרֵם
haḥărēm
ḥāram
H Vha
destroy
תַּחֲרִים
taḥărîm
ḥāram
H Vhi2ms
them;
אֹתָ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt make
תִכְרֹת
ṯiḵrōṯ
kāraṯ
H Vqi2ms
with them,
לָ / הֶם
lāhem
 
H R / Sp3mp
covenant
בְּרִית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsa
nor
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shew mercy unto them:
תְחָנֵּ / ם
ṯᵊḥānnēm
ḥānan
H Vqi2ms / Sp3mp
Neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt thou make marriages
תִתְחַתֵּן
ṯiṯḥatēn
ḥāṯan
H Vti2ms
with them;
בָּ / ם
bām
 
H R / Sp3mp
thy daughter
בִּתְּ / ךָ
bitḵā
baṯ
H Ncfsc / Sp2ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | give
תִתֵּן
ṯitēn
nāṯan
H Vqi2ms
unto his son,
לִ / בְנ / וֹ
liḇnô
bēn
H R / Ncmsc / Sp3ms
his daughter
וּ / בִתּ / וֹ
ûḇitô
baṯ
H C / Ncfsc / Sp3ms
nor
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shalt thou take
תִקַּח
ṯiqqaḥ
lāqaḥ
H Vqi2ms
unto thy son.
לִ / בְנֶ / ךָ
liḇneḵā
bēn
H R / Ncmsc / Sp2ms
For
כִּי
H C
they will turn away
יָסִיר
yāsîr
sûr
H Vhi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy son
בִּנְ / ךָ
binḵā
bēn
H Ncmsc / Sp2ms
from following me,
מֵ / אַחֲרַ / י
mē'aḥăray
'aḥar
H R / R / Sp1cs
that they may serve
וְ / עָבְדוּ
vᵊʿāḇḏû
ʿāḇaḏ
H C / Vqq3cp
gods:
אֱלֹהִים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
other
אֲחֵרִים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
so will | be kindled
וְ / חָרָה
vᵊḥārâ
ḥārâ
H C / Vqq3ms
the anger
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
of the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
against you,
בָּ / כֶם
bāḵem
 
H R / Sp2mp
and destroy thee
וְ / הִשְׁמִידְ / ךָ
vᵊhišmîḏḵā
šāmaḏ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
suddenly.
מַהֵר
mahēr
mahēr
H Vpa
But
כִּי
H C
אִם
'im
'im
H C
thus
כֹּה
H D
shall ye deal
תַעֲשׂוּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
with them;
לָ / הֶם
lāhem
 
H R / Sp3mp
their altars,
מִזְבְּחֹתֵי / הֶם
mizbᵊḥōṯêhem
mizbēaḥ
H Ncmpc / Sp3mp
ye shall destroy
תִּתֹּצוּ
titōṣû
nāṯaṣ
H Vqi2mp
and | their images,
וּ / מַצֵּבֹתָ / ם
ûmaṣṣēḇōṯām
maṣṣēḇâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
break down
תְּשַׁבֵּרוּ
tᵊšabērû
šāḇar
H Vpi2mp
and | their groves,
וַ / אֲשֵׁירֵ / הֶם
va'ăšêrēhem
'ăšērâ
H C / Np / Sp3mp
cut down
תְּגַדֵּעוּ / ן
tᵊḡadēʿûn
gāḏaʿ
H Vpi2mp / Sn
and | their graven images
וּ / פְסִילֵי / הֶם
ûp̄sîlêhem
pāsîl
H C / Ncmpc / Sp3mp
burn
תִּשְׂרְפוּ / ן
tiśrᵊp̄ûn
śārap̄
H Vqi2mp / Sn
with fire.
בָּ / אֵשׁ
bā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
For
כִּי
H C
an | people
עַם
ʿam
ʿam
H Ncmsa
holy
קָדוֹשׁ
qāḏôš
qāḏôš
H Aamsa
thou
אַתָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
unto the LORD
לַ / יהוָה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
thy God:
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
thee
בְּ / ךָ
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
hath chosen
בָּחַר
bāḥar
bāḥar
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to be
לִ / הְיוֹת
lihyôṯ
hāyâ
H R / Vqc
unto himself,
ל / וֹ
 
H R / Sp3ms
a | people
לְ / עַם
lᵊʿam
ʿam
H R / Ncmsc
special
סְגֻלָּה
sᵊḡullâ
sᵊḡullâ
H Ncfsa
above all
מִ / כֹּל
mikōl
kōl
H R / Ncmsc
people
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[are]
 
 
 
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the face
פְּנֵי
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the earth.
הָ / אֲדָמָה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
 
ס
s
 
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
because ye were more in number
מֵ / רֻבְּ / כֶם
mērubḵem
rōḇ
H R / Vqc / Sp2mp
than any
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
people;
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
did | set his love
חָשַׁק
ḥāšaq
ḥāšaq
H Vqp3ms
The LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon you,
בָּ / כֶם
bāḵem
 
H R / Sp2mp
nor choose
וַ / יִּבְחַר
vayyiḇḥar
bāḥar
H C / Vqw3ms
you,
בָּ / כֶם
bāḵem
 
H R / Sp2mp
for
כִּי
H C
ye
אַתֶּם
'atem
'atâ
H Pp2mp
[were]
 
 
 
the fewest
הַ / מְעַט
hamʿaṭ
mᵊʿaṭ
H Td / Ncmsa
of all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
people:
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
But
כִּי
H C
because | loved
מֵ / אַהֲבַת
mē'ahăḇaṯ
'ahăḇâ
H R / Vqc
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
you,
אֶתְ / כֶם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
and because he would keep
וּ / מִ / שָּׁמְר / וּ
ûmiššāmrû
šāmar
H C / R / Vqc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the oath
הַ / שְּׁבֻעָה
haššᵊḇuʿâ
šᵊḇûʿâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he had sworn
נִשְׁבַּע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
unto your fathers,
לַ / אֲבֹתֵי / כֶם
la'ăḇōṯêḵem
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2mp
hath | brought | out
הוֹצִיא
hôṣî'
yāṣā'
H Vhp3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
you
אֶתְ / כֶם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
with a | hand,
בְּ / יָד
bᵊyāḏ
yāḏ
H R / Ncbsa
mighty
חֲזָקָה
ḥăzāqâ
ḥāzāq
H Aafsa
and redeemed you
וַ / יִּפְדְּ / ךָ
vayyip̄dᵊḵā
pāḏâ
H C / Vqw3ms / Sp2ms
out of the house
מִ / בֵּית
mibêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of bondmen,
עֲבָדִים
ʿăḇāḏîm
ʿeḇeḏ
H Ncmpa
from the hand
מִ / יַּד
mîyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of Pharaoh
פַּרְעֹה
parʿô
parʿô
H Np
king
מֶלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Egypt.
מִצְרָיִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np
Know therefore
וְ / יָדַעְתָּ
vᵊyāḏaʿtā
yāḏaʿ
H C / Vqq2ms
that
כִּי
H C
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
he
הוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
God,
הָ / אֱלֹהִים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
the | God,
הָ / אֵל
hā'ēl
'ēl
H Td / Ncmsa
faithful
הַ / נֶּאֱמָן
hanne'ĕmān
'āman
H Td / VNrmsa
which keepeth
שֹׁמֵר
šōmēr
šāmar
H Vqrmsa
covenant
הַ / בְּרִית
habrîṯ
bᵊrîṯ
H Td / Ncfsa
and mercy
וְ / הַ / חֶסֶד
vᵊhaḥeseḏ
ḥeseḏ
H C / Td / Ncmsa
with them that love him
לְ / אֹהֲבָי / ו
lᵊ'ōhăḇāyv
'āhaḇ
H R / Vqrmpc / Sp3ms
and keep
וּ / לְ / שֹׁמְרֵי
ûlšōmrê
šāmar
H C / R / Vqrmpc
his commandments
מִצְוֺתָי / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
to a thousand
לְ / אֶלֶף
lᵊ'elep̄
'elep̄
H R / Acbsa
generations;
דּוֹר
dôr
dôr
H Ncmsa
And repayeth
וּ / מְשַׁלֵּם
ûmšallēm
šālam
H C / Vprmsa
them that hate him
לְ / שֹׂנְאָי / ו
lᵊśōn'āyv
śānē'
H R / Vqrmpc / Sp3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
their face,
פָּנָי / ו
pānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
to destroy them:
לְ / הַאֲבִיד / וֹ
lᵊha'ăḇîḏô
'āḇaḏ
H R / Vhc / Sp3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
he will | be slack
יְאַחֵר
yᵊ'aḥēr
'āḥar
H Vpi3ms
to him that hateth him,
לְ / שֹׂנְא / וֹ
lᵊśōn'ô
śānē'
H R / Vqrmsc / Sp3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
his face.
פָּנָי / ו
pānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
he will repay
יְשַׁלֶּם
yᵊšallem
šālam
H Vpi3ms
him
ל / וֹ
 
H R / Sp3ms
Thou shalt therefore keep
וְ / שָׁמַרְתָּ
vᵊšāmartā
šāmar
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the commandments,
הַ / מִּצְוָה
hammiṣvâ
miṣvâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the statutes,
הַ / חֻקִּים
haḥuqqîm
ḥōq
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the judgments,
הַ / מִּשְׁפָּטִים
hammišpāṭîm
mišpāṭ
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִי
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּוֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
to do them.
לַ / עֲשׂוֹתָ / ם
laʿăśôṯām
ʿāśâ
H R / Vqc / Sp3mp
 
פ
 
Wherefore it shall come to pass,
וְ / הָיָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
if
עֵקֶב
ʿēqeḇ
ʿēqeḇ
H Ncmsc
ye hearken to
תִּשְׁמְעוּ / ן
tišmᵊʿûn
šāmaʿ
H Vqi2mp / Sn
 
אֵת
'ēṯ
'ēṯ
H To
judgments,
הַ / מִּשְׁפָּטִים
hammišpāṭîm
mišpāṭ
H Td / Ncmpa
these
הָ / אֵלֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
and keep,
וּ / שְׁמַרְתֶּם
ûšmartem
šāmar
H C / Vqq2mp
and do
וַ / עֲשִׂיתֶם
vaʿăśîṯem
ʿāśâ
H C / Vqq2mp
them,
אֹתָ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that | shall keep
וְ / שָׁמַר
vᵊšāmar
šāmar
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
unto thee
לְ / ךָ
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the covenant
הַ / בְּרִית
habrîṯ
bᵊrîṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the mercy
הַ / חֶסֶד
haḥeseḏ
ḥeseḏ
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he sware
נִשְׁבַּע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
unto thy fathers:
לַ / אֲבֹתֶי / ךָ
la'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2ms
And he will love thee,
וַ / אֲהֵבְ / ךָ
va'ăhēḇḵā
'āhaḇ
H C / Vqq3ms / Sp2ms
and bless thee,
וּ / בֵרַכְ / ךָ
ûḇēraḵḵā
bāraḵ
H C / Vpq3ms / Sp2ms
and multiply thee:
וְ / הִרְבֶּ / ךָ
vᵊhirbeḵā
rāḇâ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
he will also bless
וּ / בֵרַךְ
ûḇēraḵ
bāraḵ
H C / Vpq3ms
the fruit
פְּרִי
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thy womb,
בִטְנְ / ךָ
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
and the fruit
וּ / פְרִי
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy land,
אַדְמָתֶ / ךָ
'aḏmāṯeḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
thy corn,
דְּגָנְ / ךָ
dᵊḡānḵā
dāḡān
H Ncmsc / Sp2ms
and thy wine,
וְ / תִירֹשְׁ / ךָ
vᵊṯîrōšḵā
tîrôš
H C / Ncmsc / Sp2ms
and thine oil,
וְ / יִצְהָרֶ / ךָ
vᵊyiṣhāreḵā
yiṣhār
H C / Ncmsc / Sp2ms
the increase
שְׁגַר
šᵊḡar
šeḡer
H Ncmsc
of thy kine,
אֲלָפֶי / ךָ
'ălāp̄êḵā
'elep̄
H Ncmpc / Sp2ms
and the flocks
וְ / עַשְׁתְּרֹת
vᵊʿaštᵊrōṯ
ʿaštārôṯ
H C / Np
of thy sheep,
צֹאנֶ / ךָ
ṣō'neḵā
ṣō'n
H Ncbsc / Sp2ms
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
the land
הָ / אֲדָמָה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he sware
נִשְׁבַּע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
unto thy fathers
לַ / אֲבֹתֶי / ךָ
la'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2ms
to give
לָ / תֶת
lāṯeṯ
nāṯan
H R / Vqc
thee.
לָ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
blessed
בָּרוּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
Thou shalt be
תִּהְיֶה
tihyê
hāyâ
H Vqi2ms
above all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
people:
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
there shall | be
יִהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
among you,
בְ / ךָ
ḇᵊḵā
 
H R / Sp2ms
male
עָקָר
ʿāqār
ʿāqār
H Aamsa
or female barren
וַ / עֲקָרָה
vaʿăqārâ
ʿāqār
H C / Aafsa
or among your cattle.
וּ / בִ / בְהֶמְתֶּ / ךָ
ûḇiḇhemteḵā
bᵊhēmâ
H C / R / Ncfsc / Sp2ms
And | will take away
וְ / הֵסִיר
vᵊhēsîr
sûr
H C / Vhq3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
from thee
מִמְּ / ךָ
mimmᵊḵā
min
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
sickness,
חֹלִי
ḥōlî
ḥŏlî
H Ncmsa
and
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
of the | diseases
מַדְוֵי
maḏvê
maḏvê
H Ncmpc
of Egypt,
מִצְרַיִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
evil
הָ / רָעִים
hārāʿîm
raʿ
H Td / Aampa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou knowest,
יָדַעְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
none
לֹא
lō'
lō'
H Tn
will put
יְשִׂימָ / ם
yᵊśîmām
śûm
H Vqi3ms / Sp3mp
upon thee;
בָּ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
but will lay them
וּ / נְתָנָ / ם
ûnṯānām
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp3mp
upon all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
[them]
 
 
 
that hate thee.
שֹׂנְאֶי / ךָ
śōn'êḵā
śānē'
H Vqrmpc / Sp2ms
And thou shalt consume
וְ / אָכַלְתָּ
vᵊ'āḵaltā
'āḵal
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the people
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
shall deliver
נֹתֵן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee;
לָ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall have | pity
תָחֹס
ṯāḥōs
ḥûs
H Vqi3fs
thine eye
עֵינְ / ךָ
ʿênḵā
ʿayin
H Ncbsc / Sp2ms
upon them:
עֲלֵי / הֶם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt thou serve
תַעֲבֹד
ṯaʿăḇōḏ
ʿāḇaḏ
H Vqi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their gods;
אֱלֹהֵי / הֶם
'ĕlōhêhem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3mp
for
כִּי
H C
a snare
מוֹקֵשׁ
môqēš
môqēš
H Ncmsa
that
הוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[will be]
 
 
 
unto thee.
לָ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
 
ס
s
 
If
כִּי
H C
thou shalt say
תֹאמַר
ṯō'mar
'āmar
H Vqi2ms
in thine heart,
בִּ / לְבָבְ / ךָ
bilḇāḇḵā
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
more
רַבִּים
rabîm
raḇ
H Aampa
nations
הַ / גּוֹיִם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
These
הָ / אֵלֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
[are]
 
 
 
than I;
מִמֶּ / נִּי
mimmennî
min
H R / Sp1cs
how
אֵיכָה
'êḵâ
'êḵ
H Ti
can I
אוּכַל
'ûḵal
yāḵōl
H Vqi1cs
dispossess them?
לְ / הוֹרִישָׁ / ם
lᵊhôrîšām
yāraš
H R / Vhc / Sp3mp
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
Thou shalt | be afraid
תִירָא
ṯîrā'
yārē'
H Vqi2ms
of them:
מֵ / הֶם
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
[but]
 
 
 
well
זָכֹר
zāḵōr
zāḵar
H Vqa
shalt | remember
תִּזְכֹּר
tizkōr
zāḵar
H Vqi2ms
 
אֵת
'ēṯ
'ēṯ
H To
what
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
did
עָשָׂה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
unto Pharaoh,
לְ / פַרְעֹה
lᵊp̄arʿô
parʿô
H R / Np
and unto all
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
Egypt;
מִצְרָיִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np
The | temptations
הַ / מַּסֹּת
hammassōṯ
massâ
H Td / Ncfpa
great
הַ / גְּדֹלֹת
hagḏōlōṯ
gāḏôl
H Td / Aafpa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
saw,
רָאוּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
thine eyes
עֵינֶי / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
and the signs,
וְ / הָ / אֹתֹת
vᵊhā'ōṯōṯ
'ôṯ
H C / Td / Ncbpa
and the wonders,
וְ / הַ / מֹּפְתִים
vᵊhammōp̄ṯîm
môp̄ēṯ
H C / Td / Ncmpa
and the | hand,
וְ / הַ / יָּד
vᵊhayyāḏ
yāḏ
H C / Td / Ncbsa
mighty
הַ / חֲזָקָה
haḥăzāqâ
ḥāzāq
H Td / Aafsa
and the | arm,
וְ / הַ / זְּרֹעַ
vᵊhazzᵊrōaʿ
zᵊrôaʿ
H C / Td / Ncbsa
stretched out
הַ / נְּטוּיָה
hannᵊṭûyâ
nāṭâ
H Td / Vqsfsa
whereby
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
brought thee out:
הוֹצִאֲ / ךָ
hôṣi'ăḵā
yāṣā'
H Vhp3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
so
כֵּן
kēn
kēn
H Tm
shall | do
יַעֲשֶׂה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
unto all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the people
הָ / עַמִּים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
of whom
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
art afraid.
יָרֵא
yārē'
yārē'
H Aamsa
מִ / פְּנֵי / הֶם
mipnêhem
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3mp
Moreover
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the hornet
הַ / צִּרְעָה
haṣṣirʿâ
ṣirʿâ
H Td / Ncfsa
will send
יְשַׁלַּח
yᵊšallaḥ
šālaḥ
H Vpi3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
among them,
בָּ / ם
bām
 
H R / Sp3mp
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
be destroyed.
אֲבֹד
'ăḇōḏ
'āḇaḏ
H Vqc
they that are left,
הַ / נִּשְׁאָרִים
hanniš'ārîm
šā'ar
H Td / VNrmpa
and hide themselves
וְ / הַ / נִּסְתָּרִים
vᵊhannistārîm
sāṯar
H C / Td / VNrmpa
from thee,
מִ / פָּנֶי / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
Thou shalt | be affrighted
תַעֲרֹץ
ṯaʿărōṣ
ʿāraṣ
H Vqi2ms
at them:
מִ / פְּנֵי / הֶם
mipnêhem
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3mp
for
כִּי
H C
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
[is]
 
 
 
among you,
בְּ / קִרְבֶּ / ךָ
bᵊqirbeḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
a | God
אֵל
'ēl
'ēl
H Ncmsa
mighty
גָּדוֹל
gāḏôl
gāḏôl
H Aamsa
and terrible.
וְ / נוֹרָא
vᵊnôrā'
yārē'
H C / VNrmsa
And | will put out
וְ / נָשַׁל
vᵊnāšal
nāšal
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
nations
הַ / גּוֹיִם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
those
הָ / אֵל
hā'ēl
'ēl
H Td / Pdxcp
before thee
מִ / פָּנֶי / ךָ
mipānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
by little
מְעַט
mᵊʿaṭ
mᵊʿaṭ
H D
and little:
מְעָט
mᵊʿāṭ
mᵊʿaṭ
H D
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou mayest
תוּכַל
ṯûḵal
yāḵōl
H Vqi2ms
consume them
כַּלֹּתָ / ם
kallōṯām
kālâ
H Vpc / Sp3mp
at once,
מַהֵר
mahēr
mahēr
H Vpa
lest
פֶּן
pen
pēn
H C
increase
תִּרְבֶּה
tirbê
rāḇâ
H Vqi3fs
upon thee.
עָלֶי / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
the beasts
חַיַּת
ḥayyaṯ
ḥay
H Ncfsc
of the field
הַ / שָּׂדֶה
haśśāḏê
śāḏê
H Td / Ncmsa
But | shall deliver them
וּ / נְתָנָ / ם
ûnṯānām
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp3mp
the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
unto thee,
לְ / פָנֶי / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
and shall destroy them
וְ / הָמָ / ם
vᵊhāmām
hāmam
H C / Vqq3ms / Sp3mp
with a | destruction,
מְהוּמָה
mᵊhûmâ
mᵊhûmâ
H Ncfsa
mighty
גְדֹלָה
ḡᵊḏōlâ
gāḏôl
H Aafsa
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
they be destroyed.
הִשָּׁמְדָ / ם
hiššāmḏām
šāmaḏ
H VNc / Sp3mp
And he shall deliver
וְ / נָתַן
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
their kings
מַלְכֵי / הֶם
malḵêhem
meleḵ
H Ncmpc / Sp3mp
into thine hand,
בְּ / יָדֶ / ךָ
bᵊyāḏeḵā
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp2ms
and thou shalt destroy
וְ / הַאֲבַדְתָּ
vᵊha'ăḇaḏtā
'āḇaḏ
H C / Vhq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their name
שְׁמָ / ם
šᵊmām
šēm
H Ncmsc / Sp3mp
from under
מִ / תַּחַת
mitaḥaṯ
taḥaṯ
H R / R
heaven:
הַ / שָּׁמָיִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
there shall | be able to stand
יִתְיַצֵּב
yiṯyaṣṣēḇ
yāṣaḇ
H Vti3ms
man
אִישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
before thee,
בְּ / פָנֶי / ךָ
bᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou have destroyed
הִשְׁמִדְ / ךָ
hišmiḏḵā
šāmaḏ
H Vhc / Sp2ms
them.
אֹתָ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
The graven images
פְּסִילֵי
pᵊsîlê
pāsîl
H Ncmpc
of their gods
אֱלֹהֵי / הֶם
'ĕlōhêhem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3mp
shall ye burn
תִּשְׂרְפוּ / ן
tiśrᵊp̄ûn
śārap̄
H Vqi2mp / Sn
with fire:
בָּ / אֵשׁ
bā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | desire
תַחְמֹד
ṯaḥmōḏ
ḥāmaḏ
H Vqi2ms
the silver
כֶּסֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsa
or gold
וְ / זָהָב
vᵊzāhāḇ
zāhāḇ
H C / Ncmsa
[that is]
 
 
 
on them,
עֲלֵי / הֶם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
nor take
וְ / לָקַחְתָּ
vᵊlāqaḥtā
lāqaḥ
H C / Vqq2ms
[it]
 
 
 
unto thee,
לָ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
lest
פֶּן
pen
pēn
H C
thou be snared
תִּוָּקֵשׁ
tiûāqēš
yāqōš
H VNi2ms
therein:
בּ / וֹ
 
H R / Sp3ms
for
כִּי
H C
an abomination
תוֹעֲבַת
ṯôʿăḇaṯ
tôʿēḇâ
H Ncfsc
to the LORD
יְהוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God.
אֱלֹהֶי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
it
הוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
Neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt thou bring
תָבִיא
ṯāḇî'
bô'
H Vhi2ms
an abomination
תוֹעֵבָה
ṯôʿēḇâ
tôʿēḇâ
H Ncfsa
into
אֶל
'el
'ēl
H R
thine house,
בֵּיתֶ / ךָ
bêṯeḵā
bayiṯ
H Ncmsc / Sp2ms
lest thou be
וְ / הָיִיתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
a cursed thing
חֵרֶם
ḥērem
ḥērem
H Ncmsa
like it:
כָּמֹ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
[but]
 
 
 
utterly
שַׁקֵּץ
šaqqēṣ
šāqaṣ
H Vpa
thou shalt | detest it,
תְּשַׁקְּצֶ / נּוּ
tᵊšaqqᵊṣennû
šāqaṣ
H Vpi2ms / Sp3ms
and | utterly
וְ / תַעֵב
vᵊṯaʿēḇ
tāʿaḇ
H C / Vpa
thou shalt | abhor it;
תְּתַעֲבֶ / נּוּ
tᵊṯaʿăḇennû
tāʿaḇ
H Vpi2ms / Sp3ms
for
כִּי
H C
a cursed thing.
חֵרֶם
ḥērem
ḥērem
H Ncmsa
it
הוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
 
פ