KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Deuteronomy 28:1-68 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And it shall come to pass,
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
if
אִם
'im
'im
H C
diligently
שָׁמ֤וֹעַ
šāmôaʿ
šāmaʿ
H Vqa
thou shalt hearken
תִּשְׁמַע֙
tišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
unto the voice
בְּ / קוֹל֙
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to observe
לִ / שְׁמֹ֤ר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
[and]
 
 
 
to do
לַ / עֲשׂוֹת֙
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his commandments
מִצְוֺתָ֔י / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֥י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֖
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּ֑וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
that | will set thee
וּ / נְתָ֨נְ / ךָ֜
ûnṯānḵā
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֨י / ךָ֙
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
on high
עֶלְי֔וֹן
ʿelyôn
ʿelyôn
H Aamsa
above
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
nations
גּוֹיֵ֥י
gôyê
gôy
H Ncmpc
of the earth:
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
And | shall come
וּ / בָ֧אוּ
ûḇā'û
bô'
H C / Vqq3cp
on thee,
עָלֶ֛י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
blessings
הַ / בְּרָכ֥וֹת
habrāḵôṯ
bᵊrāḵâ
H Td / Ncfpa
these
הָ / אֵ֖לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
and overtake thee,
וְ / הִשִּׂיגֻ֑ / ךָ
vᵊhiśśîḡuḵā
nāśaḡ
H C / Vhq3cp / Sp2ms
if
כִּ֣י
H C
thou shalt hearken
תִשְׁמַ֔ע
ṯišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
unto the voice
בְּ / ק֖וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God.
אֱלֹהֶֽי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
Blessed
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
in the city,
בָּ / עִ֑יר
bāʿîr
ʿîr
H Rd / Ncfsa
and blessed
וּ / בָר֥וּךְ
ûḇārûḵ
bāraḵ
H C / Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
in the field.
בַּ / שָּׂדֶֽה
baśśāḏê
śāḏê
H Rd / Ncmsa
Blessed
בָּר֧וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
[shall be]
 
 
 
the fruit
פְּרִֽי
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thy body,
בִטְנְ / ךָ֛
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
and the fruit
וּ / פְרִ֥י
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy ground,
אַדְמָתְ / ךָ֖
'aḏmāṯḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
and the fruit
וּ / פְרִ֣י
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy cattle,
בְהֶמְתֶּ֑ / ךָ
ḇᵊhemteḵā
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp2ms
the increase
שְׁגַ֥ר
šᵊḡar
šeḡer
H Ncmsc
of thy kine,
אֲלָפֶ֖י / ךָ
'ălāp̄êḵā
'elep̄
H Ncmpc / Sp2ms
and the flocks
וְ / עַשְׁתְּר֥וֹת
vᵊʿaštᵊrôṯ
ʿaštārôṯ
H C / Np
of thy sheep.
צֹאנֶֽ / ךָ
ṣō'neḵā
ṣō'n
H Ncbsc / Sp2ms
Blessed
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
[shall be]
 
 
 
thy basket
טַנְאֲ / ךָ֖
ṭan'ăḵā
ṭene'
H Ncmsc / Sp2ms
and thy store.
וּ / מִשְׁאַרְתֶּֽ / ךָ
ûmiš'arteḵā
miš'ereṯ
H C / Ncfsc / Sp2ms
Blessed
בָּר֥וּךְ
bārûḵ
bāraḵ
H Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
when thou comest in,
בְּ / בֹאֶ֑ / ךָ
bᵊḇō'eḵā
bô'
H R / Vqc / Sp2ms
and blessed
וּ / בָר֥וּךְ
ûḇārûḵ
bāraḵ
H C / Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
when thou goest out.
בְּ / צֵאתֶֽ / ךָ
bᵊṣē'ṯeḵā
yāṣā'
H R / Vqc / Sp2ms
shall cause
יִתֵּ֨ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
The LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thine enemies
אֹיְבֶ֨י / ךָ֙
'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp2ms
that rise up
הַ / קָּמִ֣ים
haqqāmîm
qûm
H Td / Vqrmpa
against thee
עָלֶ֔י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
to be smitten
נִגָּפִ֖ים
nigāp̄îm
nāḡap̄
H VNrmpa
before thy face:
לְ / פָנֶ֑י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
way,
בְּ / דֶ֤רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsa
one
אֶחָד֙
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
they shall come out
יֵצְא֣וּ
yēṣ'û
yāṣā'
H Vqi3mp
against thee
אֵלֶ֔י / ךָ
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
and | seven
וּ / בְ / שִׁבְעָ֥ה
ûḇšiḇʿâ
šeḇaʿ
H C / R / Acmsa
ways.
דְרָכִ֖ים
ḏᵊrāḵîm
dereḵ
H Ncbpa
flee
יָנ֥וּסוּ
yānûsû
nûs
H Vqi3mp
before thee
לְ / פָנֶֽי / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
shall command
יְצַ֨ו
yᵊṣav
ṣāvâ
H Vpi3ms
The LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon thee
אִתְּ / ךָ֙
'itḵā
'ēṯ
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the blessing
הַ / בְּרָכָ֔ה
habrāḵâ
bᵊrāḵâ
H Td / Ncfsa
in thy storehouses,
בַּ / אֲסָמֶ֕י / ךָ
ba'ăsāmêḵā
'āsām
H R / Ncmpc / Sp2ms
and in all
וּ / בְ / כֹ֖ל
ûḇḵōl
kōl
H C / R / Ncmsc
that thou settest | unto;
מִשְׁלַ֣ח
mišlaḥ
mišlôaḥ
H Ncmsc
thine hand
יָדֶ֑ / ךָ
yāḏeḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
and he shall bless thee
וּ / בֵ֣רַכְ / ךָ֔
ûḇēraḵḵā
bāraḵ
H C / Vpq3ms / Sp2ms
in the land
בָּ / אָ֕רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
giveth
נֹתֵ֥ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
shall establish thee
יְקִֽימְ / ךָ֨
yᵊqîmḵā
qûm
H Vhi3ms / Sp2ms
The LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto himself,
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
an | people
לְ / עַ֣ם
lᵊʿam
ʿam
H R / Ncmsa
holy
קָד֔וֹשׁ
qāḏôš
qāḏôš
H Aamsa
as
כַּ / אֲשֶׁ֖ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
he hath sworn
נִֽשְׁבַּֽע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
unto thee,
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
if
כִּ֣י
H C
thou shalt keep
תִשְׁמֹ֗ר
ṯišmōr
šāmar
H Vqi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the commandments
מִצְוֺת֙
miṣôṯ
miṣvâ
H Ncfpc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
and walk
וְ / הָלַכְתָּ֖
vᵊhālaḵtā
hālaḵ
H C / Vqq2ms
in his ways.
בִּ / דְרָכָֽי / ו
biḏrāḵāyv
dereḵ
H R / Ncbpc / Sp3ms
And | shall see
וְ / רָאוּ֙
vᵊrā'û
rā'â
H C / Vqq3cp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
people
עַמֵּ֣י
ʿammê
ʿam
H Ncmpc
of the earth
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
that
כִּ֛י
H C
by the name
שֵׁ֥ם
šēm
šēm
H Ncmsc
of the LORD;
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
art called
נִקְרָ֣א
niqrā'
qārā'
H VNp3ms
thou
עָלֶ֑י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
and they shall be afraid
וְ / יָֽרְא֖וּ
vᵊyār'û
yārē'
H C / Vqq3cp
of thee.
מִמֶּֽ / ךָּ
mimmeḵḵā
min
H R / Sp2ms
And | shall make thee plenteous
וְ / הוֹתִֽרְ / ךָ֤
vᵊhôṯirḵā
yāṯar
H C / Vhq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
in goods,
לְ / טוֹבָ֔ה
lᵊṭôḇâ
ṭôḇ
H R / Aafsa
in the fruit
בִּ / פְרִ֧י
bip̄rî
pᵊrî
H R / Ncmsc
of thy body,
בִטְנְ / ךָ֛
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
and in the fruit
וּ / בִ / פְרִ֥י
ûḇip̄rî
pᵊrî
H C / R / Ncmsc
of thy cattle,
בְהַמְתְּ / ךָ֖
ḇᵊhamtᵊḵā
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp2ms
and in the fruit
וּ / בִ / פְרִ֣י
ûḇip̄rî
pᵊrî
H C / R / Ncmsc
of thy ground,
אַדְמָתֶ֑ / ךָ
'aḏmāṯeḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
in
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the land
הָ / אֲדָמָ֔ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
sware
נִשְׁבַּ֧ע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto thy fathers
לַ / אֲבֹתֶ֖י / ךָ
la'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2ms
to give
לָ֥ / תֶת
lāṯeṯ
nāṯan
H R / Vqc
thee.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
shall open
יִפְתַּ֣ח
yip̄taḥ
pāṯaḥ
H Vqi3ms
The LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto thee
לְ֠ / ךָ
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
his | treasure,
אוֹצָר֨ / וֹ
'ôṣārô
'ôṣār
H Ncmsc / Sp3ms
good
הַ / טּ֜וֹב
haṭṭôḇ
ṭôḇ
H Td / Aamsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the heaven
הַ / שָּׁמַ֗יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
to give
לָ / תֵ֤ת
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
the rain
מְטַֽר
mᵊṭar
māṭār
H Ncmsc
unto thy land
אַרְצְ / ךָ֙
'arṣᵊḵā
'ereṣ
H Ncbsc / Sp2ms
in his season,
בְּ / עִתּ֔ / וֹ
bᵊʿitô
ʿēṯ
H R / Ncbsc / Sp3ms
and to bless
וּ / לְ / בָרֵ֕ךְ
ûlḇārēḵ
bāraḵ
H C / R / Vpc
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of thine hand:
יָדֶ֑ / ךָ
yāḏeḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
and thou shalt lend unto
וְ / הִלְוִ֨יתָ֙
vᵊhilvîṯā
lāvâ
H C / Vhq2ms
nations,
גּוֹיִ֣ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
many
רַבִּ֔ים
rabîm
raḇ
H Aampa
and thou
וְ / אַתָּ֖ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shalt | borrow.
תִלְוֶֽה
ṯilvê
lāvâ
H Vqi2ms
And | shall make thee
וּ / נְתָֽנְ / ךָ֨
ûnṯānḵā
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
the head,
לְ / רֹאשׁ֙
lᵊrō'š
rō'š
H R / Ncmsa
and not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
the tail;
לְ / זָנָ֔ב
lᵊzānāḇ
zānāḇ
H R / Ncmsa
and thou shalt be
וְ / הָיִ֨יתָ֙
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
only,
רַ֣ק
raq
raq
H Ta
above
לְ / מַ֔עְלָ / ה
lᵊmaʿlâ
maʿal
H R / D / Sd
and | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou shalt | be
תִהְיֶ֖ה
ṯihyê
hāyâ
H Vqi2ms
beneath;
לְ / מָ֑טָּה
lᵊmāṭṭâ
maṭṭâ
H R / D
if that
כִּֽי
H C
thou hearken
תִשְׁמַ֞ע
ṯišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the commandments
מִצְוֺ֣ת
miṣôṯ
miṣvâ
H Ncfpc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֗י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֧י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֛
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּ֖וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
to observe
לִ / שְׁמֹ֥ר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
and to do
וְ / לַ / עֲשֽׂוֹת
vᵊlaʿăśôṯ
ʿāśâ
H C / R / Vqc
[them]:
 
 
 
And | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou shalt | go aside
תָס֗וּר
ṯāsûr
sûr
H Vqi2ms
from any
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
of the words
הַ / דְּבָרִים֙
hadḇārîm
dāḇār
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֜י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command
מְצַוֶּ֥ה
mᵊṣaûê
ṣāvâ
H Vprmsa
thee
אֶתְ / כֶ֛ם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
this day,
הַ / יּ֖וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
[to]
 
 
 
the right hand,
יָמִ֣ין
yāmîn
yāmîn
H Ncfsa
or [to] the left,
וּ / שְׂמֹ֑אול
ûśmō'vl
śᵊmō'l
H C / Ncmsa
to go
לָ / לֶ֗כֶת
lāleḵeṯ
yālaḵ
H R / Vqc
after
אַחֲרֵ֛י
'aḥărê
'aḥar
H R
gods
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
other
אֲחֵרִ֖ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
to serve them.
לְ / עָבְדָֽ / ם
lᵊʿāḇḏām
ʿāḇaḏ
H R / Vqc / Sp3mp
 
ס
s
 
But it shall come to pass,
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
if
אִם
'im
'im
H C
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
thou wilt | hearken
תִשְׁמַע֙
ṯišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
unto the voice
בְּ / קוֹל֙
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to observe
לִ / שְׁמֹ֤ר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
to do
לַ / עֲשׂוֹת֙
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his commandments
מִצְוֺתָ֣י / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his statutes
וְ / חֻקֹּתָ֔י / ו
vᵊḥuqqōṯāyv
ḥuqqâ
H C / Ncbpc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֥י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֖
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day;
הַ / יּ֑וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
that | shall come
וּ / בָ֧אוּ
ûḇā'û
bô'
H C / Vqq3cp
upon thee,
עָלֶ֛י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
curses
הַ / קְּלָל֥וֹת
haqqᵊlālôṯ
qᵊlālâ
H Td / Ncfpa
these
הָ / אֵ֖לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
and overtake thee:
וְ / הִשִּׂיגֽוּ / ךָ
vᵊhiśśîḡûḵā
nāśaḡ
H C / Vhq3cp / Sp2ms
Cursed
אָר֥וּר
'ārûr
'ārar
H Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
in the city,
בָּ / עִ֑יר
bāʿîr
ʿîr
H Rd / Ncfsa
and cursed
וְ / אָר֥וּר
vᵊ'ārûr
'ārar
H C / Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
in the field.
בַּ / שָּׂדֶֽה
baśśāḏê
śāḏê
H Rd / Ncmsa
Cursed
אָר֥וּר
'ārûr
'ārar
H Vqsmsa
[shall be]
 
 
 
thy basket
טַנְאֲ / ךָ֖
ṭan'ăḵā
ṭene'
H Ncmsc / Sp2ms
and thy store.
וּ / מִשְׁאַרְתֶּֽ / ךָ
ûmiš'arteḵā
miš'ereṯ
H C / Ncfsc / Sp2ms
Cursed
אָר֥וּר
'ārûr
'ārar
H Vqsmsa
[shall be]
 
 
 
the fruit
פְּרִֽי
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thy body,
בִטְנְ / ךָ֖
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
and the fruit
וּ / פְרִ֣י
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy land,
אַדְמָתֶ֑ / ךָ
'aḏmāṯeḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
the increase
שְׁגַ֥ר
šᵊḡar
šeḡer
H Ncmsc
of thy kine,
אֲלָפֶ֖י / ךָ
'ălāp̄êḵā
'elep̄
H Ncmpc / Sp2ms
and the flocks
וְ / עַשְׁתְּר֥וֹת
vᵊʿaštᵊrôṯ
ʿaštārôṯ
H C / Np
of thy sheep.
צֹאנֶֽ / ךָ
ṣō'neḵā
ṣō'n
H Ncbsc / Sp2ms
Cursed
אָר֥וּר
'ārûr
'ārar
H Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
when thou comest in,
בְּ / בֹאֶ֑ / ךָ
bᵊḇō'eḵā
bô'
H R / Vqc / Sp2ms
and cursed
וְ / אָר֥וּר
vᵊ'ārûr
'ārar
H C / Vqsmsa
[shalt]
 
 
 
thou
אַתָּ֖ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[be]
 
 
 
when thou goest out.
בְּ / צֵאתֶֽ / ךָ
bᵊṣē'ṯeḵā
yāṣā'
H R / Vqc / Sp2ms
shall send
יְשַׁלַּ֣ח
yᵊšallaḥ
šālaḥ
H Vpi3ms
The LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon thee
בְּ֠ / ךָ
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
cursing,
הַ / מְּאֵרָ֤ה
hammᵊ'ērâ
mᵊ'ērâ
H Td / Ncfsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
vexation,
הַ / מְּהוּמָה֙
hammᵊhûmâ
mᵊhûmâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
rebuke,
הַ / מִּגְעֶ֔רֶת
hammiḡʿereṯ
miḡʿereṯ
H Td / Ncfsa
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
that thou settest
מִשְׁלַ֥ח
mišlaḥ
mišlôaḥ
H Ncmsc
thine hand unto
יָדְ / ךָ֖
yāḏḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
for
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
to do,
תַּעֲשֶׂ֑ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
until
עַ֣ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou be destroyed,
הִשָּֽׁמֶדְ / ךָ֤
hiššāmeḏḵā
šāmaḏ
H VNc / Sp2ms
and until
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
thou perish
אֲבָדְ / ךָ֙
'ăḇāḏḵā
'āḇaḏ
H Vqc / Sp2ms
quickly;
מַהֵ֔ר
mahēr
mahēr
H Vpa
because
מִ / פְּנֵ֛י
mipnê
pānîm
H R / Ncbpc
of the wickedness
רֹ֥עַ
rōaʿ
rōaʿ
H Ncmsc
of thy doings,
מַֽעֲלָלֶ֖י / ךָ
maʿălālêḵā
maʿălāl
H Ncmpc / Sp2ms
whereby
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast forsaken me.
עֲזַבְתָּֽ / נִי
ʿăzaḇtānî
ʿāzaḇ
H Vqp2ms / Sp1cs
shall make | cleave
יַדְבֵּ֧ק
yaḏbēq
dāḇaq
H Vhi3ms
The LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto thee,
בְּ / ךָ֖
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the pestilence
הַ / דָּ֑בֶר
hadāḇer
deḇer
H Td / Ncmsa
until
עַ֚ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
he have consumed
כַּלֹּת֣ / וֹ
kallōṯô
kālâ
H Vpc / Sp3ms
thee
אֹֽתְ / ךָ֔
'ōṯḵā
'ēṯ
H To / Sp2ms
from off
מֵ / עַל֙
mēʿal
ʿal
H R / R
the land,
הָֽ / אֲדָמָ֔ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
goest
בָא
ḇā'
bô'
H Vqrmsa
 
שָׁ֖מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
to possess it.
לְ / רִשְׁתָּֽ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
shall smite thee
יַכְּ / כָ֣ה
yakḵâ
nāḵâ
H Vhi3ms / Sp2ms
The LORD
יְ֠הוָה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with a consumption,
בַּ / שַּׁחֶ֨פֶת
baššaḥep̄eṯ
šaḥep̄eṯ
H Rd / Ncfsa
and with a fever,
וּ / בַ / קַּדַּ֜חַת
ûḇaqqadaḥaṯ
qadaḥaṯ
H C / Rd / Ncfsa
and with an inflammation,
וּ / בַ / דַּלֶּ֗קֶת
ûḇadalleqeṯ
dalleqeṯ
H C / Rd / Ncfsa
and with an extreme burning,
וּ / בַֽ / חַרְחֻר֙
ûḇaḥarḥur
ḥarḥur
H C / Rd / Ncmsa
and with the sword,
וּ / בַ / חֶ֔רֶב
ûḇaḥereḇ
ḥereḇ
H C / Rd / Ncfsa
and with blasting,
וּ / בַ / שִּׁדָּפ֖וֹן
ûḇaššidāp̄ôn
šᵊḏēp̄â
H C / Rd / Ncmsa
and with mildew;
וּ / בַ / יֵּרָק֑וֹן
ûḇayyērāqôn
yērāqôn
H C / Rd / Ncmsa
and they shall pursue thee
וּ / רְדָפ֖וּ / ךָ
ûrḏāp̄ûḵā
rāḏap̄
H C / Vqq3cp / Sp2ms
until
עַ֥ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou perish.
אָבְדֶֽ / ךָ
'āḇḏeḵā
'āḇaḏ
H Vqc / Sp2ms
And | shall be
וְ / הָי֥וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
thy heaven
שָׁמֶ֛י / ךָ
šāmêḵā
šāmayim
H Ncmpc / Sp2ms
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
thy head
רֹאשְׁ / ךָ֖
rō'šḵā
rō'š
H Ncmsc / Sp2ms
brass,
נְחֹ֑שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
and the earth
וְ / הָ / אָ֥רֶץ
vᵊhā'āreṣ
'ereṣ
H C / Td / Ncbsa
that is
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
under thee
תַּחְתֶּ֖י / ךָ
taḥtêḵā
taḥaṯ
H R / Sp2ms
[shall be]
 
 
 
iron.
בַּרְזֶֽל
barzel
barzel
H Ncmsa
shall make
יִתֵּ֧ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
The LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the rain
מְטַ֥ר
mᵊṭar
māṭār
H Ncmsc
of thy land
אַרְצְ / ךָ֖
'arṣᵊḵā
'ereṣ
H Ncbsc / Sp2ms
powder
אָבָ֣ק
'āḇāq
'āḇāq
H Ncmsa
and dust:
וְ / עָפָ֑ר
vᵊʿāp̄ār
ʿāp̄ār
H C / Ncmsa
from
מִן
min
min
H R
heaven
הַ / שָּׁמַ֨יִם֙
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
shall it come down
יֵרֵ֣ד
yērēḏ
yāraḏ
H Vqi3ms
upon thee,
עָלֶ֔י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
until
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou be destroyed.
הִשָּׁמְדָֽ / ךְ
hiššāmḏāḵ
šāmaḏ
H VNc / Sp2fs
shall cause thee
יִתֶּנְ / ךָ֨
yitenḵā
nāṯan
H Vqi3ms / Sp2ms
The LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to be smitten
נִגָּף֮
nigāp̄
nāḡap̄
H VNrmsa
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
thine enemies:
אֹיְבֶי / ךָ֒
'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp2ms
way
בְּ / דֶ֤רֶךְ
bᵊḏereḵ
dereḵ
H R / Ncbsa
one
אֶחָד֙
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
thou shalt go out
תֵּצֵ֣א
tēṣē'
yāṣā'
H Vqi2ms
against them,
אֵלָ֔י / ו
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
and | seven
וּ / בְ / שִׁבְעָ֥ה
ûḇšiḇʿâ
šeḇaʿ
H C / R / Acmsa
ways
דְרָכִ֖ים
ḏᵊrāḵîm
dereḵ
H Ncbpa
flee
תָּנ֣וּס
tānûs
nûs
H Vqi2ms
before them:
לְ / פָנָ֑י / ו
lᵊp̄ānāyv
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3ms
and shalt be
וְ / הָיִ֣יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
removed
לְ / זַעֲוָ֔ה
lᵊzaʿăvâ
zaʿăvâ
H R / Ncfsa
into all
לְ / כֹ֖ל
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
the kingdoms
מַמְלְכ֥וֹת
mamlᵊḵôṯ
mamlāḵâ
H Ncfpc
of the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
And | shall be
וְ / הָיְתָ֤ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
thy carcase
נִבְלָֽתְ / ךָ֙
niḇlāṯḵā
nᵊḇēlâ
H Ncfsc / Sp2ms
meat
לְ / מַאֲכָ֔ל
lᵊma'ăḵāl
ma'ăḵāl
H R / Ncmsa
unto all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
fowls
ע֥וֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
H Ncmsc
of the air,
הַ / שָּׁמַ֖יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and unto the beasts
וּ / לְ / בֶהֱמַ֣ת
ûlḇehĕmaṯ
bᵊhēmâ
H C / R / Ncfsc
of the earth,
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
and no man
וְ / אֵ֖ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
shall fray [them] away.
מַחֲרִֽיד
maḥărîḏ
ḥārēḏ
H Vhrmsa
will smite thee
יַכְּ / כָ֨ה
yakḵâ
nāḵâ
H Vhi3ms / Sp2ms
The LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with the botch
בִּ / שְׁחִ֤ין
bišḥîn
šiḥîn
H R / Ncmsc
of Egypt,
מִצְרַ֨יִם֙
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and with the emerods,
וּ / בַ / טְּחֹרִ֔ים
ûḇaṭṭᵊḥōrîm
ṭᵊḥôrîm
H C / Rd / Ncmpa
and with the scab,
וּ / בַ / גָּרָ֖ב
ûḇagārāḇ
gārāḇ
H C / Rd / Ncmsa
and with the itch,
וּ / בֶ / חָ֑רֶס
ûḇeḥāres
ḥeres
H C / Rd / Ncmsa
whereof
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou canst
תוּכַ֖ל
ṯûḵal
yāḵōl
H Vqi2ms
be healed.
לְ / הֵרָפֵֽא
lᵊhērāp̄ē'
rāp̄ā'
H R / VNc
shall smite thee
יַכְּ / כָ֣ה
yakḵâ
nāḵâ
H Vhi3ms / Sp2ms
The LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with madness,
בְּ / שִׁגָּע֖וֹן
bᵊšigāʿôn
šigāʿôn
H R / Ncmsa
and blindness,
וּ / בְ / עִוָּר֑וֹן
ûḇʿiûārôn
ʿiûārôn
H C / R / Ncmsa
and astonishment
וּ / בְ / תִמְה֖וֹן
ûḇṯimhôn
timâôn
H C / R / Ncmsc
of heart:
לֵבָֽב
lēḇāḇ
lēḇāḇ
H Ncmsa
And thou shalt
וְ / הָיִ֜יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
grope
מְמַשֵּׁ֣שׁ
mᵊmaššēš
māšaš
H Vprmsa
at noonday,
בַּֽ / צָּהֳרַ֗יִם
baṣṣāhŏrayim
ṣōhar
H Rd / Ncmpa
as
כַּ / אֲשֶׁ֨ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
gropeth
יְמַשֵּׁ֤שׁ
yᵊmaššēš
māšaš
H Vpi3ms
the blind
הָ / עִוֵּר֙
hāʿiûēr
ʿiûēr
H Td / Aamsa
in darkness,
בָּ / אֲפֵלָ֔ה
bā'ăp̄ēlâ
'ăp̄ēlâ
H Rd / Ncfsa
and | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou shalt | prosper
תַצְלִ֖יחַ
ṯaṣlîaḥ
ṣālēaḥ
H Vhi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
in thy ways:
דְּרָכֶ֑י / ךָ
dᵊrāḵêḵā
dereḵ
H Ncbpc / Sp2ms
and thou shalt be
וְ / הָיִ֜יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
only
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
oppressed
עָשׁ֧וּק
ʿāšûq
ʿāšaq
H Vqsmsa
and spoiled
וְ / גָז֛וּל
vᵊḡāzûl
gāzal
H C / Vqsmsa
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
evermore,
הַ / יָּמִ֖ים
hayyāmîm
yôm
H Td / Ncmpa
and no man
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
shall save
מוֹשִֽׁיעַ
môšîaʿ
yāšaʿ
H Vhrmsa
[thee].
 
 
 
a wife,
אִשָּׁ֣ה
'iššâ
'iššâ
H Ncfsa
Thou shalt betroth
תְאָרֵ֗שׂ
ṯᵊ'ārēś
'āraś
H Vpi2ms
and | man
וְ / אִ֤ישׁ
vᵊ'îš
'îš
H C / Ncmsa
another
אַחֵר֙
'aḥēr
'aḥēr
H Aamsa
shall lie with her:
יִשְׁכָּבֶ֔ / נָּה
yiškāḇennâ
šāḵaḇ
H Vqi3ms / Sp3fs
an house,
בַּ֥יִת
bayiṯ
bayiṯ
H Ncmsa
thou shalt build
תִּבְנֶ֖ה
tiḇnê
bānâ
H Vqi2ms
and | not
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou shalt | dwell
תֵשֵׁ֣ב
ṯēšēḇ
yāšaḇ
H Vqi2ms
therein:
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a vineyard,
כֶּ֥רֶם
kerem
kerem
H Ncbsa
thou shalt plant
תִּטַּ֖ע
tiṭṭaʿ
nāṭaʿ
H Vqi2ms
and | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt | gather the grapes thereof.
תְחַלְּלֶּֽ / נּוּ
ṯᵊḥallᵊllennû
ḥālal
H Vpi2ms / Sp3ms
Thine ox
שׁוֹרְ / ךָ֞
šôrḵā
šôr
H Ncmsc / Sp2ms
[shall be]
 
 
 
slain
טָב֣וּחַ
ṭāḇûaḥ
ṭāḇaḥ
H Vqsmsa
before thine eyes,
לְ / עֵינֶ֗י / ךָ
lᵊʿênêḵā
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp2ms
and | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou shalt | eat
תֹאכַל֮
ṯō'ḵal
'āḵal
H Vqi2ms
thereof:
מִמֶּ / נּוּ֒
mimmennû
min
H R / Sp1cp
thine ass
חֲמֹֽרְ / ךָ֙
ḥămōrḵā
ḥămôr
H Ncbsc / Sp2ms
[shall be]
 
 
 
violently taken away
גָּז֣וּל
gāzûl
gāzal
H Vqsmsa
from before thy face,
מִ / לְּ / פָנֶ֔י / ךָ
millᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / R / Ncbpc / Sp2ms
and | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall | be restored
יָשׁ֖וּב
yāšûḇ
šûḇ
H Vqi3ms
to thee:
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
thy sheep
צֹֽאנְ / ךָ֙
ṣō'nḵā
ṣō'n
H Ncbsc / Sp2ms
[shall be]
 
 
 
given
נְתֻנ֣וֹת
nᵊṯunôṯ
nāṯan
H Vqsfpa
unto thine enemies,
לְ / אֹיְבֶ֔י / ךָ
lᵊ'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H R / Vqrmpc / Sp2ms
and | none
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
thou shalt have
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
to rescue
מוֹשִֽׁיעַ
môšîaʿ
yāšaʿ
H Vhrmsa
[them].
 
 
 
Thy sons
בָּנֶ֨י / ךָ
bānêḵā
bēn
H Ncmpc / Sp2ms
and thy daughters
וּ / בְנֹתֶ֜י / ךָ
ûḇnōṯêḵā
baṯ
H C / Ncfpc / Sp2ms
[shall be]
 
 
 
given
נְתֻנִ֨ים
nᵊṯunîm
nāṯan
H Vqsmpa
unto | people,
לְ / עַ֤ם
lᵊʿam
ʿam
H R / Ncmsa
another
אַחֵר֙
'aḥēr
'aḥēr
H Aamsa
and thine eyes
וְ / עֵינֶ֣י / ךָ
vᵊʿênêḵā
ʿayin
H C / Ncbdc / Sp2ms
shall look,
רֹא֔וֹת
rō'ôṯ
rā'â
H Vqrfpa
and fail
וְ / כָל֥וֹת
vᵊḵālôṯ
kālê
H C / Aafpa
[with longing]
 
 
 
for them
אֲלֵי / הֶ֖ם
'ălêhem
'ēl
H R / Sp3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the day long:
הַ / יּ֑וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
and | no
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
[there shall be]
 
 
 
might
לְ / אֵ֖ל
lᵊ'ēl
'ēl
H R / Ncmsc
in thine hand.
יָדֶֽ / ךָ
yāḏeḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
The fruit
פְּרִ֤י
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thy land,
אַדְמָֽתְ / ךָ֙
'aḏmāṯḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
thy labours,
יְגִ֣יעֲ / ךָ֔
yᵊḡîʿăḵā
yᵊḡîaʿ
H Ncmsc / Sp2ms
shall | eat up;
יֹאכַ֥ל
yō'ḵal
'āḵal
H Vqi3ms
a nation
עַ֖ם
ʿam
ʿam
H Ncmsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou knowest
יָדָ֑עְתָּ
yāḏāʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
and thou shalt be
וְ / הָיִ֗יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
only
רַ֛ק
raq
raq
H Ta
oppressed
עָשׁ֥וּק
ʿāšûq
ʿāšaq
H Vqsmsa
and crushed
וְ / רָצ֖וּץ
vᵊrāṣûṣ
rāṣaṣ
H C / Vqsmsa
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
alway:
הַ / יָּמִֽים
hayyāmîm
yôm
H Td / Ncmpa
So that thou shalt
וְ / הָיִ֖יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
be mad
מְשֻׁגָּ֑ע
mᵊšugāʿ
šāḡaʿ
H VPsmsa
for the sight
מִ / מַּרְאֵ֥ה
mimmar'ê
mar'ê
H R / Ncmsc
of thine eyes
עֵינֶ֖י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou shalt see.
תִּרְאֶֽה
tir'ê
rā'â
H Vqi2ms
shall smite thee
יַכְּ / כָ֨ה
yakḵâ
nāḵâ
H Vhi3ms / Sp2ms
The LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with a | botch
בִּ / שְׁחִ֣ין
bišḥîn
šiḥîn
H R / Ncmsa
sore
רָ֗ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
the knees,
הַ / בִּרְכַּ֨יִם֙
habirkayim
bereḵ
H Td / Ncfda
and in
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the legs,
הַ / שֹּׁקַ֔יִם
haššōqayim
šôq
H Td / Ncfda
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
לֹא
lō'
lō'
H Tn
cannot
תוּכַ֖ל
ṯûḵal
yāḵōl
H Vqi2ms
be healed,
לְ / הֵרָפֵ֑א
lᵊhērāp̄ē'
rāp̄ā'
H R / VNc
from the sole
מִ / כַּ֥ף
mikap̄
kap̄
H R / Ncfsc
of thy foot
רַגְלְ / ךָ֖
raḡlᵊḵā
reḡel
H Ncfsc / Sp2ms
unto
וְ / עַ֥ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the top of thy head.
קָדְקֳדֶֽ / ךָ
qāḏqŏḏeḵā
qāḏqōḏ
H Ncmsc / Sp2ms
shall bring
יוֹלֵ֨ךְ
yôlēḵ
yālaḵ
H Vhi3ms
The LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thee,
אֹֽתְ / ךָ֗
'ōṯḵā
'ēṯ
H To / Sp2ms
and
וְ / אֶֽת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
thy king
מַלְכְּ / ךָ֙
malkᵊḵā
meleḵ
H Ncmsc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou shalt set
תָּקִ֣ים
tāqîm
qûm
H Vhi2ms
over thee,
עָלֶ֔י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
a nation
גּ֕וֹי
gôy
gôy
H Ncmsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
have known;
יָדַ֖עְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
thou
אַתָּ֣ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
nor thy fathers
וַ / אֲבֹתֶ֑י / ךָ
va'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H C / Ncmpc / Sp2ms
and | shalt thou serve
וְ / עָבַ֥דְתָּ
vᵊʿāḇaḏtā
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2ms
there
שָּׁ֛ם
šām
šām
H D
gods,
אֱלֹהִ֥ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
other
אֲחֵרִ֖ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
wood
עֵ֥ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
and stone.
וָ / אָֽבֶן
vā'āḇen
'eḇen
H C / Ncfsa
And thou shalt
וְ / הָיִ֣יתָ
vᵊhāyîṯā
hāyâ
H C / Vqq2ms
become an astonishment,
לְ / שַׁמָּ֔ה
lᵊšammâ
šammâ
H R / Ncfsa
a proverb,
לְ / מָשָׁ֖ל
lᵊmāšāl
māšāl
H R / Ncmsa
and a byword,
וְ / לִ / שְׁנִינָ֑ה
vᵊlišnînâ
šᵊnînâ
H C / R / Ncfsa
among all
בְּ / כֹל֙
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
nations
הָֽ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall lead thee.
יְנַהֶגְ / ךָ֥
yᵊnaheḡḵā
nāhaḡ
H Vpi3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
שָֽׁמָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
seed
זֶ֥רַע
zeraʿ
zeraʿ
H Ncmsa
much
רַ֖ב
raḇ
raḇ
H Aamsa
Thou shalt carry | out
תּוֹצִ֣יא
tôṣî'
yāṣā'
H Vhi2ms
into the field,
הַ / שָּׂדֶ֑ה
haśśāḏê
śāḏê
H Td / Ncmsa
[but]
 
 
 
and | little
וּ / מְעַ֣ט
ûmʿaṭ
mᵊʿaṭ
H C / Ncmsa
shalt gather | in;
תֶּאֱסֹ֔ף
te'ĕsōp̄
'āsap̄
H Vqi2ms
for
כִּ֥י
H C
shall consume it.
יַחְסְלֶ֖ / נּוּ
yaḥsᵊlennû
ḥāsal
H Vqi3ms / Sp3ms
the locust
הָ / אַרְבֶּֽה
hā'arbê
'arbê
H Td / Ncmsa
vineyards,
כְּרָמִ֥ים
kᵊrāmîm
kerem
H Ncbpa
Thou shalt plant
תִּטַּ֖ע
tiṭṭaʿ
nāṭaʿ
H Vqi2ms
and dress
וְ / עָבָ֑דְתָּ
vᵊʿāḇāḏtā
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2ms
[them],
 
 
 
but | the wine,
וְ / יַ֤יִן
vᵊyayin
yayin
H C / Ncmsa
neither
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shalt | drink
תִשְׁתֶּה֙
ṯištê
šāṯâ
H Vqi2ms
[of]
 
 
 
nor
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
gather
תֶאֱגֹ֔ר
ṯe'ĕḡōr
'āḡar
H Vqi2ms
[the grapes];
 
 
 
for
כִּ֥י
H C
shall eat them.
תֹאכְלֶ֖ / נּוּ
ṯō'ḵlennû
'āḵal
H Vqi3fs / Sp3ms
the worms
הַ / תֹּלָֽעַת
hatōlāʿaṯ
tôlāʿ
H Td / Ncfsa
olive trees
זֵיתִ֛ים
zêṯîm
zayiṯ
H Ncmpa
shalt have
יִהְי֥וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
Thou
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
throughout all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy coasts,
גְּבוּלֶ֑ / ךָ
gᵊḇûleḵā
gᵊḇûl
H Ncmsc / Sp2ms
but | with the oil;
וְ / שֶׁ֨מֶן֙
vᵊšemen
šemen
H C / Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | anoint
תָס֔וּךְ
ṯāsûḵ
sûḵ
H Vqi2ms
[thyself]
 
 
 
for
כִּ֥י
H C
shall cast
יִשַּׁ֖ל
yiššal
nāšal
H Vqi3ms
[his fruit].
 
 
 
thine olive
זֵיתֶֽ / ךָ
zêṯeḵā
zayiṯ
H Ncmsc / Sp2ms
sons
בָּנִ֥ים
bānîm
bēn
H Ncmpa
and daughters,
וּ / בָנ֖וֹת
ûḇānôṯ
baṯ
H C / Ncfpa
Thou shalt beget
תּוֹלִ֑יד
tôlîḏ
yālaḏ
H Vhi2ms
but | not
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt | enjoy them;
יִהְי֣וּ
yihyû
hāyâ
H Vqi3mp
thou
לָ֔ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
for
כִּ֥י
H C
they shall go
יֵלְכ֖וּ
yēlḵû
yālaḵ
H Vqi3mp
into captivity.
בַּ / שֶּֽׁבִי
baššeḇî
šᵊḇî
H Rd / Ncbsa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
thy trees
עֵצְ / ךָ֖
ʿēṣḵā
ʿēṣ
H Ncmsc / Sp2ms
and fruit
וּ / פְרִ֣י
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy land
אַדְמָתֶ֑ / ךָ
'aḏmāṯeḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
shall | consume.
יְיָרֵ֖שׁ
yᵊyārēš
yāraš
H Vpi3ms
the locust
הַ / צְּלָצַֽל
haṣṣᵊlāṣal
ṣᵊlāṣal
H Td / Ncmsa
The stranger
הַ / גֵּר֙
hagēr
gār
H Td / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
within thee
בְּ / קִרְבְּ / ךָ֔
bᵊqirbᵊḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
shall get up
יַעֲלֶ֥ה
yaʿălê
ʿālâ
H Vqi3ms
above thee
עָלֶ֖י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
very
מַ֣עְלָ / ה
maʿlâ
maʿal
H D / Sd
high;
מָּ֑עְלָ / ה
māʿlâ
maʿal
H D / Sd
and thou
וְ / אַתָּ֥ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
shalt come down
תֵרֵ֖ד
ṯērēḏ
yāraḏ
H Vqi2ms
very
מַ֥טָּה
maṭṭâ
maṭṭâ
H D
low.
מָּֽטָּה
māṭṭâ
maṭṭâ
H D
He
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
shall lend to thee,
יַלְוְ / ךָ֔
yalvᵊḵā
lāvâ
H Vhi3ms / Sp2ms
and thou
וְ / אַתָּ֖ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shalt | lend to him:
תַלְוֶ֑ / נּוּ
ṯalvennû
lāvâ
H Vhi2ms / Sp3ms
he
ה֚וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
shall be
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
the head,
לְ / רֹ֔אשׁ
lᵊrō'š
rō'š
H R / Ncmsa
and thou
וְ / אַתָּ֖ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
shalt be
תִּֽהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi2ms
the tail.
לְ / זָנָֽב
lᵊzānāḇ
zānāḇ
H R / Ncmsa
Moreover | shall come
וּ / בָ֨אוּ
ûḇā'û
bô'
H C / Vqq3cp
upon thee,
עָלֶ֜י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
curses
הַ / קְּלָל֣וֹת
haqqᵊlālôṯ
qᵊlālâ
H Td / Ncfpa
these
הָ / אֵ֗לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
and shall pursue thee,
וּ / רְדָפ֨וּ / ךָ֙
ûrḏāp̄ûḵā
rāḏap̄
H C / Vqq3cp / Sp2ms
and overtake thee,
וְ / הִשִּׂיג֔וּ / ךָ
vᵊhiśśîḡûḵā
nāśaḡ
H C / Vhq3cp / Sp2ms
till
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou be destroyed;
הִשָּֽׁמְדָ֑ / ךְ
hiššāmḏāḵ
šāmaḏ
H VNc / Sp2fs
because
כִּי
H C
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
thou hearkenedst
שָׁמַ֗עְתָּ
šāmaʿtā
šāmaʿ
H Vqp2ms
unto the voice
בְּ / קוֹל֙
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to keep
לִ / שְׁמֹ֛ר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
his commandments
מִצְוֺתָ֥י / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his statutes
וְ / חֻקֹּתָ֖י / ו
vᵊḥuqqōṯāyv
ḥuqqâ
H C / Ncbpc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he commanded thee:
צִוָּֽ / ךְ
ṣiûāḵ
ṣāvâ
H Vpp3ms / Sp2fs
And they shall be
וְ / הָי֣וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
upon thee
בְ / ךָ֔
ḇᵊḵā
 
H R / Sp2ms
for a sign
לְ / א֖וֹת
lᵊ'ôṯ
'ôṯ
H R / Ncbsa
and for a wonder,
וּ / לְ / מוֹפֵ֑ת
ûlmôp̄ēṯ
môp̄ēṯ
H C / R / Ncmsa
and upon thy seed
וּֽ / בְ / זַרְעֲ / ךָ֖
ûḇzarʿăḵā
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp2ms
for
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
ever.
עוֹלָֽם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
תַּ֗חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
Because
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou servedst
עָבַ֨דְתָּ֙
ʿāḇaḏtā
ʿāḇaḏ
H Vqp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
with joyfulness,
בְּ / שִׂמְחָ֖ה
bᵊśimḥâ
śimḥâ
H R / Ncfsa
and with gladness
וּ / בְ / ט֣וּב
ûḇṭûḇ
ṭûḇ
H C / R / Ncmsc
of heart,
לֵבָ֑ב
lēḇāḇ
lēḇāḇ
H Ncmsa
for the abundance
מֵ / רֹ֖ב
mērōḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
of all
כֹּֽל
kōl
kōl
H Ncmsa
[things];
 
 
 
Therefore shalt thou serve
וְ / עָבַדְתָּ֣
vᵊʿāḇaḏtā
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thine enemies
אֹיְבֶ֗י / ךָ
'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall send
יְשַׁלְּחֶ֤ / נּוּ
yᵊšallᵊḥennû
šālaḥ
H Vpi3ms / Sp3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
against thee,
בָּ֔ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
in hunger,
בְּ / רָעָ֧ב
bᵊrāʿāḇ
rāʿāḇ
H R / Ncmsa
and in thirst,
וּ / בְ / צָמָ֛א
ûḇṣāmā'
ṣāmā'
H C / R / Ncmsa
and in nakedness,
וּ / בְ / עֵירֹ֖ם
ûḇʿêrōm
ʿêrōm
H C / R / Aamsa
and in want
וּ / בְ / חֹ֣סֶר
ûḇḥōser
ḥōser
H C / R / Ncmsc
of all
כֹּ֑ל
kōl
kōl
H Ncmsa
[things]:
 
 
 
and he shall put
וְ / נָתַ֞ן
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
a yoke
עֹ֤ל
ʿōl
ʿōl
H Ncmsc
of iron
בַּרְזֶל֙
barzel
barzel
H Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
thy neck,
צַוָּארֶ֔ / ךָ
ṣaûā'reḵā
ṣaûā'r
H Ncmsc / Sp2ms
until
עַ֥ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
he have destroyed
הִשְׁמִיד֖ / וֹ
hišmîḏô
šāmaḏ
H Vhc / Sp3ms
thee.
אֹתָֽ / ךְ
'ōṯāḵ
'ēṯ
H To / Sp2fs
shall bring
יִשָּׂ֣א
yiśśā'
nāśā'
H Vqi3ms
The LORD
יְהוָה֩
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
against thee
עָלֶ֨י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
a nation
גּ֤וֹי
gôy
gôy
H Ncmsa
from far,
מֵ / רָחוֹק֙
mērāḥôq
rāḥôq
H R / Aamsa
from the end
מִ / קְצֵ֣ה
miqṣê
qāṣê
H R / Ncbsc
of the earth,
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
[as swift]
 
 
 
as
כַּ / אֲשֶׁ֥ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
flieth;
יִדְאֶ֖ה
yiḏ'ê
dā'â
H Vqi3ms
the eagle
הַ / נָּ֑שֶׁר
hannāšer
nešer
H Td / Ncmsa
a nation
גּ֕וֹי
gôy
gôy
H Ncmsa
whose
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | understand;
תִשְׁמַ֖ע
ṯišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
tongue
לְשֹׁנֽ / וֹ
lᵊšōnô
lāšôn
H Ncbsc / Sp3ms
A nation
גּ֖וֹי
gôy
gôy
H Ncmsa
of fierce
עַ֣ז
ʿaz
ʿaz
H Aamsc
countenance,
פָּנִ֑ים
pānîm
pānîm
H Ncbpa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | regard
יִשָּׂ֤א
yiśśā'
nāśā'
H Vqi3ms
the person
פָנִים֙
p̄ānîm
pānîm
H Ncbpa
of the old,
לְ / זָקֵ֔ן
lᵊzāqēn
zāqēn
H R / Aamsa
to the young:
וְ / נַ֖עַר
vᵊnaʿar
naʿar
H C / Ncmsa
nor
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shew favour
יָחֹֽן
yāḥōn
ḥānan
H Vqi3ms
And he shall eat
וְ֠ / אָכַל
vᵊ'āḵal
'āḵal
H C / Vqq3ms
the fruit
פְּרִ֨י
pᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thy cattle,
בְהֶמְתְּ / ךָ֥
ḇᵊhemtᵊḵā
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp2ms
and the fruit
וּ / פְרִֽי
ûp̄rî
pᵊrî
H C / Ncmsc
of thy land,
אַדְמָתְ / ךָ֮
'aḏmāṯḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
until
עַ֣ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou be destroyed:
הִשָּֽׁמְדָ / ךְ֒
hiššāmḏāḵ
šāmaḏ
H VNc / Sp2fs
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[also]
 
 
 
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | leave
יַשְׁאִ֜יר
yaš'îr
šā'ar
H Vhi3ms
thee
לְ / ךָ֗
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
[either]
 
 
 
corn,
דָּגָן֙
dāḡān
dāḡān
H Ncmsa
wine,
תִּיר֣וֹשׁ
tîrôš
tîrôš
H Ncmsa
or oil,
וְ / יִצְהָ֔ר
vᵊyiṣhār
yiṣhār
H C / Ncmsa
[or]
 
 
 
the increase
שְׁגַ֥ר
šᵊḡar
šeḡer
H Ncmsc
of thy kine,
אֲלָפֶ֖י / ךָ
'ălāp̄êḵā
'elep̄
H Ncmpc / Sp2ms
or flocks
וְ / עַשְׁתְּרֹ֣ת
vᵊʿaštᵊrōṯ
ʿaštārôṯ
H C / Np
of thy sheep,
צֹאנֶ֑ / ךָ
ṣō'neḵā
ṣō'n
H Ncbsc / Sp2ms
until
עַ֥ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
he have destroyed
הַאֲבִיד֖ / וֹ
ha'ăḇîḏô
'āḇaḏ
H Vhc / Sp3ms
thee.
אֹתָֽ / ךְ
'ōṯāḵ
'ēṯ
H To / Sp2fs
And he shall besiege
וְ / הֵצַ֨ר
vᵊhēṣar
ṣārar
H C / Vhq3ms
thee
לְ / ךָ֜
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy gates,
שְׁעָרֶ֗י / ךָ
šᵊʿārêḵā
šaʿar
H Ncmpc / Sp2ms
until
עַ֣ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
come down,
רֶ֤דֶת
reḏeṯ
yāraḏ
H Vqc
thy | walls
חֹמֹתֶ֨י / ךָ֙
ḥōmōṯêḵā
ḥômâ
H Ncfpc / Sp2ms
high
הַ / גְּבֹה֣וֹת
hagḇôôṯ
gāḇōha
H Td / Aafpa
and fenced
וְ / הַ / בְּצֻר֔וֹת
vᵊhabṣurôṯ
bāṣar
H C / Td / Aafpa
wherein
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֛ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
trustedst,
בֹּטֵ֥חַ
bōṭēaḥ
bāṭaḥ
H Vqrmsa
 
בָּ / הֵ֖ן
bāhēn
 
H R / Sp3fp
throughout all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy land:
אַרְצֶ֑ / ךָ
'arṣeḵā
'ereṣ
H Ncbsc / Sp2ms
and he shall besiege
וְ / הֵצַ֤ר
vᵊhēṣar
ṣārar
H C / Vhq3ms
thee
לְ / ךָ֙
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy gates
שְׁעָרֶ֔י / ךָ
šᵊʿārêḵā
šaʿar
H Ncmpc / Sp2ms
throughout all
בְּ / כָ֨ל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy land,
אַרְצְ / ךָ֔
'arṣᵊḵā
'ereṣ
H Ncbsc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath given
נָתַ֛ן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
thee.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
And thou shalt eat
וְ / אָכַלְתָּ֣
vᵊ'āḵaltā
'āḵal
H C / Vqq2ms
the fruit
פְרִֽי
p̄ᵊrî
pᵊrî
H Ncmsc
of thine own body,
בִטְנְ / ךָ֗
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
the flesh
בְּשַׂ֤ר
bᵊśar
bāśār
H Ncmsc
of thy sons
בָּנֶ֨י / ךָ֙
bānêḵā
bēn
H Ncmpc / Sp2ms
and of thy daughters,
וּ / בְנֹתֶ֔י / ךָ
ûḇnōṯêḵā
baṯ
H C / Ncfpc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath given
נָֽתַן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
thee,
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֑י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
in the siege,
בְּ / מָצוֹר֙
bᵊmāṣôr
māṣôr
H R / Ncmsa
and in the straitness,
וּ / בְ / מָצ֔וֹק
ûḇmāṣôq
māṣôq
H C / R / Ncmsa
wherewith
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall distress
יָצִ֥יק
yāṣîq
ṣûq
H Vhi3ms
thee:
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
thine enemies
אֹיְבֶֽ / ךָ
'ōyḇeḵā
'ōyēḇ
H Vqrmsc / Sp2ms
[So that]
 
 
 
the man
הָ / אִישׁ֙
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
[that is]
 
 
 
tender
הָ / רַ֣ךְ
hāraḵ
raḵ
H Td / Aamsa
among you,
בְּ / ךָ֔
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and | delicate,
וְ / הֶ / עָנֹ֖ג
vᵊheʿānōḡ
ʿānōḡ
H C / Td / Aamsa
very
מְאֹ֑ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
shall be evil
תֵּרַ֨ע
tēraʿ
rāʿaʿ
H Vqi3fs
his eye
עֵינ֤ / וֹ
ʿênô
ʿayin
H Ncbsc / Sp3ms
toward his brother,
בְ / אָחִי / ו֙
ḇᵊ'āḥîv
'āḥ
H R / Ncmsc / Sp3ms
and toward the wife
וּ / בְ / אֵ֣שֶׁת
ûḇ'ēšeṯ
'iššâ
H C / R / Ncfsc
of his bosom,
חֵיק֔ / וֹ
ḥêqô
ḥêq
H Ncmsc / Sp3ms
and toward the remnant
וּ / בְ / יֶ֥תֶר
ûḇyeṯer
yeṯer
H C / R / Ncmsc
of his children
בָּנָ֖י / ו
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he shall leave:
יוֹתִֽיר
yôṯîr
yāṯar
H Vhi3ms
So that he will not give
מִ / תֵּ֣ת
mitēṯ
nāṯan
H R / Vqc
to any
לְ / אַחַ֣ד
lᵊ'aḥaḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsa
of them
מֵ / הֶ֗ם
mēhem
hēm
H R / Sp3mp
of the flesh
מִ / בְּשַׂ֤ר
mibśar
bāśār
H R / Ncmsc
of his children
בָּנָי / ו֙
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
whom
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he shall eat:
יֹאכֵ֔ל
yō'ḵēl
'āḵal
H Vqi3ms
because | nothing
מִ / בְּלִ֥י
miblî
bᵊlî
H R / Ncmsc
he hath | left
הִשְׁאִֽיר
hiš'îr
šā'ar
H Vhp3ms
him
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
 
כֹּ֑ל
kōl
kōl
H Ncmsa
in the siege,
בְּ / מָצוֹר֙
bᵊmāṣôr
māṣôr
H R / Ncmsa
and in the straitness,
וּ / בְ / מָצ֔וֹק
ûḇmāṣôq
māṣôq
H C / R / Ncmsa
wherewith
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall distress
יָצִ֥יק
yāṣîq
ṣûq
H Vhi3ms
thee
לְ / ךָ֛
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
thine enemies
אֹיִבְ / ךָ֖
'ōyiḇḵā
'ōyēḇ
H Vqrmsc / Sp2ms
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thy gates.
שְׁעָרֶֽי / ךָ
šᵊʿārêḵā
šaʿar
H Ncmpc / Sp2ms
The tender
הָ / רַכָּ֨ה
hārakâ
raḵ
H Td / Aafsa
among you,
בְ / ךָ֜
ḇᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and delicate woman
וְ / הָ / עֲנֻגָּ֗ה
vᵊhāʿănugâ
ʿānōḡ
H C / Td / Aafsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
would | adventure
נִסְּתָ֤ה
nissᵊṯâ
nāsâ
H Vpp3fs
the sole
כַף
ḵap̄
kap̄
H Ncfsc
of her foot
רַגְלָ / הּ֙
raḡlâ
reḡel
H Ncfsc / Sp3fs
to set
הַצֵּ֣ג
haṣṣēḡ
yāṣaḡ
H Vhc
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ground
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
for delicateness
מֵ / הִתְעַנֵּ֖ג
mēhiṯʿannēḡ
ʿānaḡ
H R / Vtc
and tenderness,
וּ / מֵ / רֹ֑ךְ
ûmērōḵ
rōḵ
H C / R / Ncmsa
shall be evil
תֵּרַ֤ע
tēraʿ
rāʿaʿ
H Vqi3fs
her eye
עֵינָ / הּ֙
ʿênâ
ʿayin
H Ncbsc / Sp3fs
toward the husband
בְּ / אִ֣ישׁ
bᵊ'îš
'îš
H R / Ncmsc
of her bosom,
חֵיקָ֔ / הּ
ḥêqâ
ḥêq
H Ncmsc / Sp3fs
and toward her son,
וּ / בִ / בְנָ֖ / הּ
ûḇiḇnâ
bēn
H C / R / Ncmsc / Sp3fs
and toward her daughter,
וּ / בְ / בִתָּֽ / הּ
ûḇḇitâ
baṯ
H C / R / Ncfsc / Sp3fs
And toward her young one
וּֽ / בְ / שִׁלְיָתָ֞ / הּ
ûḇšilyāṯâ
šilyâ
H C / R / Ncfsc / Sp3fs
that cometh out
הַ / יּוֹצֵ֣ת
hayyôṣēṯ
yāṣā'
H Td / Vqrfsa
from between
מִ / בֵּ֣ין
mibên
bayin
H R / R
her feet,
רַגְלֶ֗י / הָ
raḡlêhā
reḡel
H Ncfdc / Sp3fs
and toward her children
וּ / בְ / בָנֶ֨י / הָ֙
ûḇḇānêhā
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp3fs
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
she shall bear:
תֵּלֵ֔ד
tēlēḏ
yālaḏ
H Vqi3fs
for
כִּֽי
H C
she shall eat them
תֹאכְלֵ֥ / ם
ṯō'ḵlēm
'āḵal
H Vqi3fs / Sp3mp
for want
בְּ / חֹֽסֶר
bᵊḥōser
ḥōser
H R / Ncmsc
of all
כֹּ֖ל
kōl
kōl
H Ncmsa
[things]
 
 
 
secretly
בַּ / סָּ֑תֶר
bassāṯer
sēṯer
H Rd / Ncmsa
in the siege
בְּ / מָצוֹר֙
bᵊmāṣôr
māṣôr
H R / Ncmsa
and straitness,
וּ / בְ / מָצ֔וֹק
ûḇmāṣôq
māṣôq
H C / R / Ncmsa
wherewith
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall distress
יָצִ֥יק
yāṣîq
ṣûq
H Vhi3ms
thee
לְ / ךָ֛
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
thine enemy
אֹיִבְ / ךָ֖
'ōyiḇḵā
'ōyēḇ
H Vqrmsc / Sp2ms
in thy gates.
בִּ / שְׁעָרֶֽי / ךָ
bišʿārêḵā
šaʿar
H R / Ncmpc / Sp2ms
If
אִם
'im
'im
H C
not
לֹ֨א
lō'
lō'
H Tn
thou wilt | observe
תִשְׁמֹ֜ר
ṯišmōr
šāmar
H Vqi2ms
to do
לַ / עֲשׂ֗וֹת
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the words
דִּבְרֵי֙
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of | law
הַ / תּוֹרָ֣ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּ֔את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
that are written
הַ / כְּתוּבִ֖ים
hakṯûḇîm
kāṯaḇ
H Td / Vqsmpa
in | book,
בַּ / סֵּ֣פֶר
bassēp̄er
sēp̄er
H Rd / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
that thou mayest fear
לְ֠ / יִרְאָה
lᵊyir'â
yārē'
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
name,
הַ / שֵּׁ֞ם
haššēm
šēm
H Td / Ncmsa
glorious
הַ / נִּכְבָּ֤ד
hanniḵbāḏ
kāḇaḏ
H Td / VNrmsa
and fearful
וְ / הַ / נּוֹרָא֙
vᵊhannôrā'
yārē'
H C / Td / VNrmsa
this
הַ / זֶּ֔ה
hazzê
H Td / Pdxms
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
THE LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
THY GOD;
אֱלֹהֶֽי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
Then | will make | wonderful,
וְ / הִפְלָ֤א
vᵊhip̄lā'
pālā'
H C / Vhq3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy plagues
מַכֹּ֣תְ / ךָ֔
makōṯḵā
makâ
H Ncfpc / Sp2ms
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the plagues
מַכּ֣וֹת
makôṯ
makâ
H Ncfpc
of thy seed,
זַרְעֶ֑ / ךָ
zarʿeḵā
zeraʿ
H Ncmsc / Sp2ms
[even]
 
 
 
plagues,
מַכּ֤וֹת
makôṯ
makâ
H Ncfpa
great
גְּדֹלוֹת֙
gᵊḏōlôṯ
gāḏôl
H Aafpa
and of long continuance,
וְ / נֶ֣אֱמָנ֔וֹת
vᵊne'ĕmānôṯ
'āman
H C / VNrfpa
and | sicknesses,
וָ / חֳלָיִ֥ם
vāḥŏlāyim
ḥŏlî
H C / Ncmpa
sore
רָעִ֖ים
rāʿîm
raʿ
H Aampa
and of long continuance.
וְ / נֶאֱמָנִֽים
vᵊne'ĕmānîm
'āman
H C / VNrmpa
Moreover he will bring
וְ / הֵשִׁ֣יב
vᵊhēšîḇ
šûḇ
H C / Vhq3ms
upon thee
בְּ / ךָ֗
bᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the diseases
מַדְוֵ֣ה
maḏvê
maḏvê
H Ncmsc
of Egypt,
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou wast afraid
יָגֹ֖רְתָּ
yāḡōrtā
yāḡōr
H Vqp2ms
of;
מִ / פְּנֵי / הֶ֑ם
mipnêhem
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3mp
and they shall cleave
וְ / דָבְק֖וּ
vᵊḏāḇqû
dāḇaq
H C / Vqq3cp
unto thee.
בָּֽ / ךְ
bāḵ
 
H R / Sp2fs
Also
גַּ֤ם
gam
gam
H Ta
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
sickness,
חֳלִי֙
ḥŏlî
ḥŏlî
H Ncmsa
and every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
plague,
מַכָּ֔ה
makâ
makâ
H Ncfsa
which
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
written
כָת֔וּב
ḵāṯûḇ
kāṯaḇ
H Vqsmsa
in the book
בְּ / סֵ֖פֶר
bᵊsēp̄er
sēp̄er
H R / Ncmsc
of | law,
הַ / תּוֹרָ֣ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּ֑את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
them will | bring
יַעְלֵ֤ / ם
yaʿlēm
ʿālâ
H Vhi3ms / Sp3mp
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon thee,
עָלֶ֔י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
until
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
thou be destroyed.
הִשָּׁמְדָֽ / ךְ
hiššāmḏāḵ
šāmaḏ
H VNc / Sp2fs
And ye shall be left
וְ / נִשְׁאַרְתֶּם֙
vᵊniš'artem
šā'ar
H C / VNq2mp
in number,
בִּ / מְתֵ֣י
bimṯê
maṯ
H R / Ncmpc
few
מְעָ֔ט
mᵊʿāṭ
mᵊʿaṭ
H Ncmsa
תַּ֚חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
whereas
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
ye were
הֱיִיתֶ֔ם
hĕyîṯem
hāyâ
H Vqp2mp
as the stars
כְּ / כוֹכְבֵ֥י
kᵊḵôḵḇê
kôḵāḇ
H R / Ncmpc
of heaven
הַ / שָּׁמַ֖יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
for multitude;
לָ / רֹ֑ב
lārōḇ
rōḇ
H R / Ncbsa
because
כִּי
H C
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
thou wouldest | obey
שָׁמַ֔עְתָּ
šāmaʿtā
šāmaʿ
H Vqp2ms
the voice
בְּ / ק֖וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God.
אֱלֹהֶֽי / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
And it shall come to pass,
וְ֠ / הָיָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
[that]
 
 
 
as
כַּ / אֲשֶׁר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
rejoiced
שָׂ֨שׂ
śāś
śûś
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
over you
עֲלֵי / כֶ֗ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
to do | good,
לְ / הֵיטִ֣יב
lᵊhêṭîḇ
yāṭaḇ
H R / Vhc
you
אֶתְ / כֶם֮
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
and to multiply
וּ / לְ / הַרְבּ֣וֹת
ûlharbôṯ
rāḇâ
H C / R / Vhc
you;
אֶתְ / כֶם֒
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
so
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
will rejoice
יָשִׂ֤ישׂ
yāśîś
śûś
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
over you
עֲלֵי / כֶ֔ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
to destroy
לְ / הַאֲבִ֥יד
lᵊha'ăḇîḏ
'āḇaḏ
H R / Vhc
you,
אֶתְ / כֶ֖ם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
and to bring | to nought;
וּ / לְ / הַשְׁמִ֣יד
ûlhašmîḏ
šāmaḏ
H C / R / Vhc
you
אֶתְ / כֶ֑ם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
and ye shall be plucked
וְ / נִסַּחְתֶּם֙
vᵊnissaḥtem
nāsaḥ
H C / VNq2mp
from off
מֵ / עַ֣ל
mēʿal
ʿal
H R / R
the land
הָֽ / אֲדָמָ֔ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
goest
בָא
ḇā'
bô'
H Vqrmsa
 
שָׁ֖מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
to possess it.
לְ / רִשְׁתָּֽ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
And | shall scatter thee
וֶ / הֱפִֽיצְ / ךָ֤
vehĕp̄îṣḵā
pûṣ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
among all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
people,
הָ֣ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
from the one end
מִ / קְצֵ֥ה
miqṣê
qāṣê
H R / Ncbsc
of the earth
הָ / אָ֖רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
even unto
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the other;
קְצֵ֣ה
qᵊṣê
qāṣê
H Ncbsc
 
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
and | thou shalt serve
וְ / עָבַ֨דְתָּ
vᵊʿāḇaḏtā
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2ms
there
שָּׁ֜ם
šām
šām
H D
gods,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
other
אֲחֵרִ֗ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
which
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
have known,
יָדַ֛עְתָּ
yāḏaʿtā
yāḏaʿ
H Vqp2ms
thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
nor thy fathers
וַ / אֲבֹתֶ֖י / ךָ
va'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H C / Ncmpc / Sp2ms
[even]
 
 
 
wood
עֵ֥ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
and stone.
וָ / אָֽבֶן
vā'āḇen
'eḇen
H C / Ncfsa
And among | nations
וּ / בַ / גּוֹיִ֤ם
ûḇagôyim
gôy
H C / Rd / Ncmpa
these
הָ / הֵם֙
hāhēm
hēm
H Td / Pp3mp
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shalt thou find | ease,
תַרְגִּ֔יעַ
ṯargîaʿ
rāḡaʿ
H Vhi2ms
neither
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall | have
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
rest:
מָנ֖וֹחַ
mānôaḥ
mānôaḥ
H Ncbsa
the sole
לְ / כַף
lᵊḵap̄
kap̄
H R / Ncfsc
of thy foot
רַגְלֶ֑ / ךָ
raḡleḵā
reḡel
H Ncfsc / Sp2ms
but | shall give
וְ / נָתַן֩
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thee
לְ / ךָ֥
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
there
שָׁם֙
šām
šām
H D
a | heart,
לֵ֣ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
trembling
רַגָּ֔ז
ragāz
ragāz
H Aamsa
and failing
וְ / כִלְי֥וֹן
vᵊḵilyôn
killāyôn
H C / Ncmsc
of eyes,
עֵינַ֖יִם
ʿênayim
ʿayin
H Ncbda
and sorrow
וְ / דַֽאֲב֥וֹן
vᵊḏa'ăḇôn
dᵊ'āḇôn
H C / Ncmsc
of mind:
נָֽפֶשׁ
nāp̄eš
nep̄eš
H Ncbsa
And | shall
וְ / הָי֣וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
thy life
חַיֶּ֔י / ךָ
ḥayyêḵā
ḥay
H Ncmpc / Sp2ms
hang in doubt
תְּלֻאִ֥ים
tᵊlu'îm
tālā'
H Vqsmpa
thee;
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
before
מִ / נֶּ֑גֶד
minneḡeḏ
neḡeḏ
H R / R
and thou shalt fear
וּ / פָֽחַדְתָּ֙
ûp̄āḥaḏtā
pāḥaḏ
H C / Vqq2ms
night,
לַ֣יְלָה
laylâ
layil
H Ncmsa
day and
וְ / יוֹמָ֔ם
vᵊyômām
yômām
H C / D
and | none
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shalt have | assurance
תַאֲמִ֖ין
ṯa'ămîn
'āman
H Vhi2ms
of thy life:
בְּ / חַיֶּֽי / ךָ
bᵊḥayyêḵā
ḥay
H R / Ncmpc / Sp2ms
In the morning
בַּ / בֹּ֤קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
thou shalt say,
תֹּאמַר֙
tō'mar
'āmar
H Vqi2ms
Would God
מִֽי
H Ti
it were
יִתֵּ֣ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
even!
עֶ֔רֶב
ʿereḇ
ʿereḇ
H Ncmsa
and at even
וּ / בָ / עֶ֥רֶב
ûḇāʿereḇ
ʿereḇ
H C / Rd / Ncmsa
thou shalt say,
תֹּאמַ֖ר
tō'mar
'āmar
H Vqi2ms
Would God
מִֽי
H Ti
it were
יִתֵּ֣ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
morning!
בֹּ֑קֶר
bōqer
bōqer
H Ncmsa
for the fear
מִ / פַּ֤חַד
mipaḥaḏ
paḥaḏ
H R / Ncmsc
of thine heart
לְבָֽבְ / ךָ֙
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
wherewith
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou shalt fear,
תִּפְחָ֔ד
tip̄ḥāḏ
pāḥaḏ
H Vqi2ms
and for the sight
וּ / מִ / מַּרְאֵ֥ה
ûmimmar'ê
mar'ê
H C / R / Ncmsc
of thine eyes
עֵינֶ֖י / ךָ
ʿênêḵā
ʿayin
H Ncbdc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou shalt see.
תִּרְאֶֽה
tir'ê
rā'â
H Vqi2ms
And | shall bring thee | again
וֶֽ / הֱשִֽׁיבְ / ךָ֨
vehĕšîḇḵā
šûḇ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
into Egypt
מִצְרַיִם֮
miṣrayim
miṣrayim
H Np
with ships,
בָּ / אֳנִיּוֹת֒
bā'ŏnîyôṯ
'ŏnîyâ
H R / Ncfpa
by the way
בַּ / דֶּ֨רֶךְ֙
badereḵ
dereḵ
H Rd / Ncbsa
whereof
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I spake
אָמַ֣רְתִּֽי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
unto thee,
לְ / ךָ֔
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
no
לֹא
lō'
lō'
H Tn
again:
תֹסִ֥יף
ṯōsîp̄
yāsap̄
H Vhi2ms
more
ע֖וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
Thou shalt see it
לִ / רְאֹתָ֑ / הּ
lir'ōṯâ
rā'â
H R / Vqc / Sp3fs
and | ye shall be sold
וְ / הִתְמַכַּרְתֶּ֨ם
vᵊhiṯmakartem
māḵar
H C / Vtq2mp
there
שָׁ֧ם
šām
šām
H D
unto your enemies
לְ / אֹיְבֶ֛י / ךָ
lᵊ'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H R / Vqrmpc / Sp2ms
for bondmen
לַ / עֲבָדִ֥ים
laʿăḇāḏîm
ʿeḇeḏ
H R / Ncmpa
and bondwomen,
וְ / לִ / שְׁפָח֖וֹת
vᵊlišp̄āḥôṯ
šip̄ḥâ
H C / R / Ncfpa
and no man
וְ / אֵ֥ין
vᵊ'ên
'în
H C / Tn
shall buy
קֹנֶֽה
qōnê
qānâ
H Vqrmsa
[you].
 
 
 
 
ס
s