KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Deuteronomy 21:1-23 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

If
כִּי
H C
[one]
 
 
 
be found
יִמָּצֵ֣א
yimmāṣē'
māṣā'
H VNi3ms
slain
חָלָ֗ל
ḥālāl
ḥālāl
H Aamsa
in the land
בָּ / אֲדָמָה֙
bā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Rd / Ncfsa
which
אֲשֶׁר֩
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֜י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
giveth
נֹתֵ֤ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee
לְ / ךָ֙
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
to possess it,
לְ / רִשְׁתָּ֔ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
lying
נֹפֵ֖ל
nōp̄ēl
nāp̄al
H Vqrmsa
in the field,
בַּ / שָּׂדֶ֑ה
baśśāḏê
śāḏê
H Rd / Ncmsa
[and]
 
 
 
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
it be | known
נוֹדַ֖ע
nôḏaʿ
yāḏaʿ
H VNp3ms
who
מִ֥י
H Ti
hath slain him:
הִכָּֽה / וּ
hikâû
nāḵâ
H Vhp3ms / Sp3ms
Then | shall come forth,
וְ / יָצְא֥וּ
vᵊyāṣ'û
yāṣā'
H C / Vqq3cp
thy elders
זְקֵנֶ֖י / ךָ
zᵊqēnêḵā
zāqēn
H Aampc / Sp2ms
and thy judges
וְ / שֹׁפְטֶ֑י / ךָ
vᵊšōp̄ṭêḵā
šāp̄aṭ
H C / Vqrmpc / Sp2ms
and they shall measure
וּ / מָדְדוּ֙
ûmāḏḏû
māḏaḏ
H C / Vqq3cp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the cities
הֶ֣ / עָרִ֔ים
heʿārîm
ʿîr
H Td / Ncfpa
which
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[are]
 
 
 
round about
סְבִיבֹ֥ת
sᵊḇîḇōṯ
sāḇîḇ
H Ncbpc
him that is slain:
הֶ / חָלָֽל
heḥālāl
ḥālāl
H Td / Aamsa
And it shall be,
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
[that]
 
 
 
the city
הָ / עִ֔יר
hāʿîr
ʿîr
H Td / Ncfsa
[which is]
 
 
 
next
הַ / קְּרֹבָ֖ה
haqqᵊrōḇâ
qārôḇ
H Td / Aafsa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the slain man,
הֶ / חָלָ֑ל
heḥālāl
ḥālāl
H Td / Aamsa
even | shall take
וְ / לָֽקְח֡וּ
vᵊlāqḥû
lāqaḥ
H C / Vqq3cp
the elders
זִקְנֵי֩
ziqnê
zāqēn
H Aampc
of | city
הָ / עִ֨יר
hāʿîr
ʿîr
H Td / Ncfsa
that
הַ / הִ֜וא
hahiv'
hû'
H Td / Pp3fs
an heifer,
עֶגְלַ֣ת
ʿeḡlaṯ
ʿeḡlâ
H Ncfsc
בָּקָ֗ר
bāqār
bāqār
H Ncbsa
which
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
hath | been wrought
עֻבַּד֙
ʿubaḏ
ʿāḇaḏ
H VPp3ms
with,
בָּ֔ / הּ
 
H R / Sp3fs
[and]
 
 
 
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
hath | drawn
מָשְׁכָ֖ה
māšḵâ
māšaḵ
H Vqp3fs
in the yoke;
בְּ / עֹֽל
bᵊʿōl
ʿōl
H R / Ncmsa
And | shall bring down
וְ / הוֹרִ֡דוּ
vᵊhôriḏû
yāraḏ
H C / Vhq3cp
the elders
זִקְנֵי֩
ziqnê
zāqēn
H Aampc
of | city
הָ / עִ֨יר
hāʿîr
ʿîr
H Td / Ncfsa
that
הַ / הִ֤וא
hahiv'
hû'
H Td / Pp3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the heifer
הָֽ / עֶגְלָה֙
hāʿeḡlâ
ʿeḡlâ
H Td / Ncfsa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
a | valley,
נַ֣חַל
naḥal
naḥal
H Ncmsa
rough
אֵיתָ֔ן
'êṯān
'êṯān
H Aamsa
which
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
neither
לֹא
lō'
lō'
H Tn
is | eared
יֵעָבֵ֥ד
yēʿāḇēḏ
ʿāḇaḏ
H VNi3ms
 
בּ֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
nor
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
sown,
יִזָּרֵ֑עַ
yizzārēaʿ
zāraʿ
H VNi3ms
and shall strike off | neck
וְ / עָֽרְפוּ
vᵊʿārp̄û
ʿārap̄
H C / Vqq3cp
there
שָׁ֥ם
šām
šām
H D
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the heifer's
הָ / עֶגְלָ֖ה
hāʿeḡlâ
ʿeḡlâ
H Td / Ncfsa
in the valley:
בַּ / נָּֽחַל
bannāḥal
naḥal
H Rd / Ncmsa
And | shall come near;
וְ / נִגְּשׁ֣וּ
vᵊnigšû
nāḡaš
H C / VNq3cp
the priests
הַ / כֹּהֲנִים֮
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Levi
לֵוִי֒
lēvî
lēvî
H Np
for
כִּ֣י
H C
them
בָ֗ / ם
ḇām
 
H R / Sp3mp
hath chosen
בָּחַ֞ר
bāḥar
bāḥar
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֨י / ךָ֙
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to minister unto him,
לְ / שָׁ֣רְת֔ / וֹ
lᵊšārṯô
šāraṯ
H R / Vpc / Sp3ms
and to bless
וּ / לְ / בָרֵ֖ךְ
ûlḇārēḵ
bāraḵ
H C / R / Vpc
in the name
בְּ / שֵׁ֣ם
bᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
of the LORD;
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and by
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
their word
פִּי / הֶ֥ם
pîhem
H Ncmsc / Sp3mp
shall | be
יִהְיֶ֖ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
[tried]:
 
 
 
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
controversy
רִ֥יב
rîḇ
rîḇ
H Ncbsa
and every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
stroke
נָֽגַע
nāḡaʿ
neḡaʿ
H Ncmsa
And all
וְ / כֹ֗ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsc
the elders
זִקְנֵי֙
ziqnê
zāqēn
H Aampc
of | city,
הָ / עִ֣יר
hāʿîr
ʿîr
H Td / Ncfsa
that
הַ / הִ֔וא
hahiv'
hû'
H Td / Pp3fs
[that are]
 
 
 
next
הַ / קְּרֹבִ֖ים
haqqᵊrōḇîm
qārôḇ
H Td / Aampa
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the slain
הֶ / חָלָ֑ל
heḥālāl
ḥālāl
H Td / Aamsa
[man],
 
 
 
shall wash
יִרְחֲצוּ֙
yirḥăṣû
rāḥaṣ
H Vqi3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their hands
יְדֵי / הֶ֔ם
yᵊḏêhem
yāḏ
H Ncbdc / Sp3mp
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the heifer
הָ / עֶגְלָ֖ה
hāʿeḡlâ
ʿeḡlâ
H Td / Ncfsa
that is beheaded
הָ / עֲרוּפָ֥ה
hāʿărûp̄â
ʿārap̄
H Td / Vqsfsa
in the valley:
בַ / נָּֽחַל
ḇannāḥal
naḥal
H Rd / Ncmsa
And they shall answer
וְ / עָנ֖וּ
vᵊʿānû
ʿānâ
H C / Vqq3cp
and say,
וְ / אָמְר֑וּ
vᵊ'āmrû
'āmar
H C / Vqq3cp
Our hands
יָדֵ֗י / נוּ
yāḏênû
yāḏ
H Ncbdc / Sp1cp
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
have | shed
שָֽׁפְכוּ֙
šāp̄ḵû
šāp̄aḵ
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
blood,
הַ / דָּ֣ם
hadām
dām
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֔ה
hazzê
H Td / Pdxms
our eyes
וְ / עֵינֵ֖י / נוּ
vᵊʿênênû
ʿayin
H C / Ncbdc / Sp1cp
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
have | seen
רָאֽוּ
rā'û
rā'â
H Vqp3cp
[it].
 
 
 
Be merciful,
כַּפֵּר֩
kapēr
kāp̄ar
H Vpv2ms
unto thy people
לְ / עַמְּ / ךָ֨
lᵊʿammᵊḵā
ʿam
H R / Ncmsc / Sp2ms
Israel,
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
whom
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast redeemed,
פָּדִ֨יתָ֙
pāḏîṯā
pāḏâ
H Vqp2ms
O LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | not
וְ / אַל
vᵊ'al
'al
H C / Tn
lay
תִּתֵּן֙
titēn
nāṯan
H Vqj2ms
blood
דָּ֣ם
dām
dām
H Ncmsa
innocent
נָקִ֔י
nāqî
nāqî
H Aamsa
unto | charge.
בְּ / קֶ֖רֶב
bᵊqereḇ
qereḇ
H R / Ncmsc
thy people
עַמְּ / ךָ֣
ʿammᵊḵā
ʿam
H Ncmsc / Sp2ms
of Israel's
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
And | shall be forgiven
וְ / נִכַּפֵּ֥ר
vᵊnikapēr
kāp̄ar
H C / VDq3ms
them.
לָ / הֶ֖ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
the blood
הַ / דָּֽם
hadām
dām
H Td / Ncmsa
So | thou
וְ / אַתָּ֗ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
shalt | put away
תְּבַעֵ֛ר
tᵊḇaʿēr
bāʿar
H Vpi2ms
the | blood
הַ / דָּ֥ם
hadām
dām
H Td / Ncmsa
[guilt of]
 
 
 
innocent
הַ / נָּקִ֖י
hannāqî
nāqî
H Td / Aamsa
from among you,
מִ / קִּרְבֶּ֑ / ךָ
miqqirbeḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
when
כִּֽי
H C
thou shalt do
תַעֲשֶׂ֥ה
ṯaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
[that which is]
 
 
 
right
הַ / יָּשָׁ֖ר
hayyāšār
yāšār
H Td / Aamsa
in the sight
בְּ / עֵינֵ֥י
bᵊʿênê
ʿayin
H R / Ncbdc
of the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
ס
s
 
When
כִּֽי
H C
thou goest forth
תֵצֵ֥א
ṯēṣē'
yāṣā'
H Vqi2ms
to war
לַ / מִּלְחָמָ֖ה
lammilḥāmâ
milḥāmâ
H Rd / Ncfsa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
thine enemies,
אֹיְבֶ֑י / ךָ
'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp2ms
and | hath delivered them
וּ / נְתָנ֞ / וֹ
ûnṯānô
nāṯan
H C / Vqq3ms / Sp3ms
the LORD
יְהוָ֧ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֛י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
into thine hands,
בְּ / יָדֶ֖ / ךָ
bᵊyāḏeḵā
yāḏ
H R / Ncbsc / Sp2ms
and thou hast taken
וְ / שָׁבִ֥יתָ
vᵊšāḇîṯā
šāḇâ
H C / Vqq2ms
them captive,
שִׁבְיֽ / וֹ
šiḇyô
šᵊḇî
H Ncbsc / Sp3ms
And seest
וְ / רָאִיתָ֙
vᵊrā'îṯā
rā'â
H C / Vqq2ms
among the captives
בַּ / שִּׁבְיָ֔ה
baššiḇyâ
šiḇyâ
H Rd / Ncbsa
a | woman,
אֵ֖שֶׁת
'ēšeṯ
'iššâ
H Ncfsc
יְפַת
yᵊp̄aṯ
yāp̄ê
H Aafsc
beautiful
תֹּ֑אַר
tō'ar
tō'ar
H Ncmsa
and hast a desire
וְ / חָשַׁקְתָּ֣
vᵊḥāšaqtā
ḥāšaq
H C / Vqq2ms
unto her,
בָ֔ / הּ
ḇâ
 
H R / Sp3fs
that thou wouldest have her
וְ / לָקַחְתָּ֥
vᵊlāqaḥtā
lāqaḥ
H C / Vqq2ms
to thy
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
wife;
לְ / אִשָּֽׁה
lᵊ'iššâ
'iššâ
H R / Ncfsa
Then thou shalt bring her
וַ / הֲבֵאתָ֖ / הּ
vahăḇē'ṯâ
bô'
H C / Vhq2ms / Sp3fs
to
אֶל
'el
'ēl
H R
home
תּ֣וֹךְ
tôḵ
tāveḵ
H Ncmsc
thine house;
בֵּיתֶ֑ / ךָ
bêṯeḵā
bayiṯ
H Ncmsc / Sp2ms
and she shall shave
וְ / גִלְּחָה֙
vᵊḡillᵊḥâ
gālaḥ
H C / Vpq3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
her head,
רֹאשָׁ֔ / הּ
rō'šâ
rō'š
H Ncmsc / Sp3fs
and pare
וְ / עָשְׂתָ֖ה
vᵊʿāśṯâ
ʿāśâ
H C / Vqq3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
her nails;
צִפָּרְנֶֽי / הָ
ṣipārnêhā
ṣipōren
H Ncmpc / Sp3fs
And she shall put
וְ / הֵסִ֩ירָה֩
vᵊhēsîrâ
sûr
H C / Vhq3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the raiment
שִׂמְלַ֨ת
śimlaṯ
śimlâ
H Ncfsc
of her captivity
שִׁבְיָ֜ / הּ
šiḇyâ
šiḇyâ
H Ncbsc / Sp3fs
from off her,
מֵ / עָלֶ֗י / הָ
mēʿālêhā
ʿal
H R / R / Sp3fs
and shall remain
וְ / יָֽשְׁבָה֙
vᵊyāšḇâ
yāšaḇ
H C / Vqq3fs
in thine house,
בְּ / בֵיתֶ֔ / ךָ
bᵊḇêṯeḵā
bayiṯ
H R / Ncmsc / Sp2ms
and bewail
וּ / בָֽכְתָ֛ה
ûḇāḵṯâ
bāḵâ
H C / Vqq3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
her father
אָבִ֥י / הָ
'āḇîhā
'āḇ
H Ncmsc / Sp3fs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
her mother
אִמָּ֖ / הּ
'immâ
'ēm
H Ncfsc / Sp3fs
a | month:
יֶ֣רַח
yeraḥ
yeraḥ
H Ncmsc
full
יָמִ֑ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
and after
וְ / אַ֨חַר
vᵊ'aḥar
'aḥar
H C / R
that
כֵּ֜ן
kēn
kēn
H Tm
thou shalt go in
תָּב֤וֹא
tāḇô'
bô'
H Vqi2ms
unto her,
אֵלֶ֨י / הָ֙
'ēlêhā
'ēl
H R / Sp3fs
and be her husband,
וּ / בְעַלְתָּ֔ / הּ
ûḇʿaltâ
bāʿal
H C / Vqq2ms / Sp3fs
and she shall be
וְ / הָיְתָ֥ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
thy
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
wife.
לְ / אִשָּֽׁה
lᵊ'iššâ
'iššâ
H R / Ncfsa
And it shall be,
וְ / הָיָ֞ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
if
אִם
'im
'im
H C
no
לֹ֧א
lō'
lō'
H Tn
thou have | delight
חָפַ֣צְתָּ
ḥāp̄aṣtā
ḥāp̄ēṣ
H Vqp2ms
in her,
בָּ֗ / הּ
 
H R / Sp3fs
then thou shalt let her go
וְ / שִׁלַּחְתָּ / הּ֙
vᵊšillaḥtâ
šālaḥ
H C / Vpq2ms / Sp3fs
whither she will;
לְ / נַפְשָׁ֔ / הּ
lᵊnap̄šâ
nep̄eš
H R / Ncbsc / Sp3fs
but | at all
וּ / מָכֹ֥ר
ûmāḵōr
māḵar
H C / Vqa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | sell her
תִמְכְּרֶ֖ / נָּה
ṯimkᵊrennâ
māḵar
H Vqi2ms / Sp3fs
for money,
בַּ / כָּ֑סֶף
bakāsep̄
kesep̄
H Rd / Ncmsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | make merchandise
תִתְעַמֵּ֣ר
ṯiṯʿammēr
ʿāmar
H Vti2ms
of her,
בָּ֔ / הּ
 
H R / Sp3fs
תַּ֖חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
because
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast humbled her.
עִנִּיתָֽ / הּ
ʿinnîṯâ
ʿānâ
H Vpp2ms / Sp3fs
 
ס
s
 
If
כִּֽי
H C
have
תִהְיֶ֨יןָ
ṯihyênā
hāyâ
H Vqi3fp
a man
לְ / אִ֜ישׁ
lᵊ'îš
'îš
H R / Ncmsa
two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
wives,
נָשִׁ֗ים
nāšîm
'iššâ
H Ncfpa
one
הָ / אַחַ֤ת
hā'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Td / Acfsa
beloved,
אֲהוּבָה֙
'ăhûḇâ
'āhaḇ
H Vqsfsa
and another
וְ / הָ / אַחַ֣ת
vᵊhā'aḥaṯ
'eḥāḏ
H C / Td / Acfsa
hated,
שְׂנוּאָ֔ה
śᵊnû'â
śānē'
H Vqsfsa
and they have born
וְ / יָֽלְדוּ
vᵊyālḏû
yālaḏ
H C / Vqq3cp
him
ל֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
children,
בָנִ֔ים
ḇānîm
bēn
H Ncmpa
[both]
 
 
 
the beloved
הָ / אֲהוּבָ֖ה
hā'ăhûḇâ
'āhaḇ
H Td / Vqsfsa
and the hated;
וְ / הַ / שְּׂנוּאָ֑ה
vᵊhaśśᵊnû'â
śānē'
H C / Td / Vqsfsa
and | be
וְ / הָיָ֛ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
[if]
 
 
 
the | son
הַ / בֵּ֥ן
habēn
bēn
H Td / Ncmsa
firstborn
הַ / בְּכ֖וֹר
habḵôr
bᵊḵôr
H Td / Ncmsa
hers that was hated:
לַ / שְּׂנִיאָֽה
laśśᵊnî'â
śᵊnî'
H Rd / Aafsa
Then it shall be,
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
when
בְּ / יוֹם֙
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
he maketh | to inherit
הַנְחִיל֣ / וֹ
hanḥîlô
nāḥal
H Vhc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
his sons
בָּנָ֔י / ו
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
[that]
 
 
 
 
אֵ֥ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he hath,
יִהְיֶ֖ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
 
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
[that]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
he may
יוּכַ֗ל
yûḵal
yāḵōl
H Vqi3ms
make | firstborn
לְ / בַכֵּר֙
lᵊḇakēr
bāḵar
H R / Vpc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of the beloved
הָ֣ / אֲהוּבָ֔ה
hā'ăhûḇâ
'āhaḇ
H Td / Vqsfsa
עַל
ʿal
ʿal
H R
before
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of the hated,
הַ / שְּׂנוּאָ֖ה
haśśᵊnû'â
śānē'
H Td / Vqsfsa
[which is indeed]
 
 
 
the firstborn:
הַ / בְּכֹֽר
habḵōr
bᵊḵôr
H Td / Ncmsa
But
כִּי֩
H C
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
[for]
 
 
 
the firstborn,
הַ / בְּכֹ֨ר
habḵōr
bᵊḵôr
H Td / Ncmsa
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of the hated
הַ / שְּׂנוּאָ֜ה
haśśᵊnû'â
śānē'
H Td / Vqsfsa
he shall acknowledge
יַכִּ֗יר
yakîr
nāḵar
H Vhi3ms
by giving
לָ֤ / תֶת
lāṯeṯ
nāṯan
H R / Vqc
him
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
a | portion
פִּ֣י
H Ncmsc
double
שְׁנַ֔יִם
šᵊnayim
šᵊnayim
H Acmda
of all
בְּ / כֹ֥ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath:
יִמָּצֵ֖א
yimmāṣē'
māṣā'
H VNi3ms
he
ל֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
for
כִּי
H C
he
הוּא֙
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
the beginning
רֵאשִׁ֣ית
rē'šîṯ
rē'šîṯ
H Ncfsc
of his strength;
אֹנ֔ / וֹ
'ōnô
'ôn
H Ncmsc / Sp3ms
his.
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
[is]
 
 
 
the right
מִשְׁפַּ֥ט
mišpaṭ
mišpāṭ
H Ncmsc
of the firstborn
הַ / בְּכֹרָֽה
habḵōrâ
bᵊḵôrâ
H Td / Ncbsa
 
ס
s
 
If
כִּֽי
H C
have
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
a man
לְ / אִ֗ישׁ
lᵊ'îš
'îš
H R / Ncmsa
a | son,
בֵּ֚ן
bēn
bēn
H Ncmsa
stubborn
סוֹרֵ֣ר
sôrēr
sārar
H Vqrmsa
and rebellious
וּ / מוֹרֶ֔ה
ûmôrê
mārâ
H C / Vqrmsa
which | not
אֵינֶ֣ / נּוּ
'ênennû
'în
H Tn / Sp3ms
will | obey
שֹׁמֵ֔עַ
šōmēaʿ
šāmaʿ
H Vqrmsa
the voice
בְּ / ק֥וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of his father,
אָבִ֖י / ו
'āḇîv
'āḇ
H Ncmsc / Sp3ms
or the voice
וּ / בְ / ק֣וֹל
ûḇqôl
qôl
H C / R / Ncmsc
of his mother,
אִמּ֑ / וֹ
'immô
'ēm
H Ncfsc / Sp3ms
and [that], when they have chastened
וְ / יסְּר֣וּ
vᵊyssᵊrû
yāsar
H C / Vpq3cp
him,
אֹת֔ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
will | hearken
יִשְׁמַ֖ע
yišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi3ms
unto them:
אֲלֵי / הֶֽם
'ălêhem
'ēl
H R / Sp3mp
Then shall | lay hold
וְ / תָ֥פְשׂוּ
vᵊṯāp̄śû
tāp̄aś
H C / Vqq3cp
on him,
ב֖ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
his father
אָבִ֣י / ו
'āḇîv
'āḇ
H Ncmsc / Sp3ms
and his mother
וְ / אִמּ֑ / וֹ
vᵊ'immô
'ēm
H C / Ncfsc / Sp3ms
and bring | out
וְ / הוֹצִ֧יאוּ
vᵊhôṣî'û
yāṣā'
H C / Vhq3cp
him
אֹת֛ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the elders
זִקְנֵ֥י
ziqnê
zāqēn
H Aampc
of his city,
עִיר֖ / וֹ
ʿîrô
ʿîr
H Ncfsc / Sp3ms
and unto
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the gate
שַׁ֥עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
of his place;
מְקֹמֽ / וֹ
mᵊqōmô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
And they shall say
וְ / אָמְר֞וּ
vᵊ'āmrû
'āmar
H C / Vqq3cp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the elders
זִקְנֵ֣י
ziqnê
zāqēn
H Aampc
of his city,
עִיר֗ / וֹ
ʿîrô
ʿîr
H Ncfsc / Sp3ms
our son
בְּנֵ֤ / נוּ
bᵊnēnû
bēn
H Ncmsc / Sp1cp
This
זֶה֙
H Pdxms
[is]
 
 
 
stubborn
סוֹרֵ֣ר
sôrēr
sārar
H Vqrmsa
and rebellious,
וּ / מֹרֶ֔ה
ûmōrê
mārâ
H C / Vqrmsa
he | not
אֵינֶ֥ / נּוּ
'ênennû
'în
H Tn / Sp3ms
will | obey
שֹׁמֵ֖עַ
šōmēaʿ
šāmaʿ
H Vqrmsa
our voice;
בְּ / קֹלֵ֑ / נוּ
bᵊqōlēnû
qôl
H R / Ncmsc / Sp1cp
[he is]
 
 
 
a glutton,
זוֹלֵ֖ל
zôlēl
zālal
H Vqrmsa
and a drunkard.
וְ / סֹבֵֽא
vᵊsōḇē'
sōḇe'
H C / Vqrmsa
And | shall stone him
וּ֠ / רְגָמֻ / הוּ
ûrḡāmuhû
rāḡam
H C / Vqq3cp / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the men
אַנְשֵׁ֨י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of his city
עִיר֤ / וֹ
ʿîrô
ʿîr
H Ncfsc / Sp3ms
with stones,
בָֽ / אֲבָנִים֙
ḇā'ăḇānîm
'eḇen
H Rd / Ncfpa
that he die:
וָ / מֵ֔ת
vāmēṯ
mûṯ
H C / Vqq3ms
so shalt thou put | away
וּ / בִֽעַרְתָּ֥
ûḇiʿartā
bāʿar
H C / Vpq2ms
evil
הָ / רָ֖ע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
from among you;
מִ / קִּרְבֶּ֑ / ךָ
miqqirbeḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
shall hear,
יִשְׁמְע֥וּ
yišmᵊʿû
šāmaʿ
H Vqi3mp
and fear.
וְ / יִרָֽאוּ
vᵊyirā'û
yārē'
H C / Vqi3mp
 
ס
s
 
And if
וְ / כִֽי
vᵊḵî
H C / C
have committed
יִהְיֶ֣ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
a man
בְ / אִ֗ישׁ
ḇᵊ'îš
'îš
H R / Ncmsa
a sin
חֵ֛טְא
ḥēṭ'
ḥēṭ'
H Ncmsc
worthy
מִשְׁפַּט
mišpaṭ
mišpāṭ
H Ncmsc
of death,
מָ֖וֶת
māveṯ
māveṯ
H Ncmsa
and he be to be put to death,
וְ / הוּמָ֑ת
vᵊhûmāṯ
mûṯ
H C / VHq3ms
and thou hang
וְ / תָלִ֥יתָ
vᵊṯālîṯā
tālâ
H C / Vqq2ms
him
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
a tree:
עֵֽץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
shall | remain all night
תָלִ֨ין
ṯālîn
lûn
H Vqi3fs
His body
נִבְלָת֜ / וֹ
niḇlāṯô
nᵊḇēlâ
H Ncfsc / Sp3ms
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the tree,
הָ / עֵ֗ץ
hāʿēṣ
ʿēṣ
H Td / Ncmsa
but
כִּֽי
H C
in any wise
קָב֤וֹר
qāḇôr
qāḇar
H Vqa
thou shalt | bury him
תִּקְבְּרֶ֨ / נּוּ֙
tiqbᵊrennû
qāḇar
H Vqi2ms / Sp3ms
day;
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֔וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
(for
כִּֽי
H C
accursed
קִלְלַ֥ת
qillaṯ
qᵊlālâ
H Ncfsc
of God;)
אֱלֹהִ֖ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
[is]
 
 
 
he that is hanged
תָּל֑וּי
tālûy
tālâ
H Vqsmsa
that | not
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
be | defiled,
תְטַמֵּא֙
ṯᵊṭammē'
ṭāmē'
H Vpi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy land
אַדְמָ֣תְ / ךָ֔
'aḏmāṯḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
which
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
giveth
נֹתֵ֥ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
[for]
 
 
 
an inheritance.
נַחֲלָֽה
naḥălâ
naḥălâ
H Ncfsa
 
ס
s