KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Deuteronomy 17:1-20 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
Thou shalt | sacrifice
תִזְבַּח֩
ṯizbaḥ
zāḇaḥ
H Vqi2ms
unto the LORD
לַ / יהוָ֨ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
thy God
אֱלֹהֶ֜י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
[any]
 
 
 
bullock,
שׁ֣וֹר
šôr
šôr
H Ncmsa
or sheep,
וָ / שֶׂ֗ה
vāśê
śê
H C / Ncbsa
wherein
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
 
ב / וֹ֙
ḇô
 
H R / Sp3ms
blemish,
מ֔וּם
mûm
mᵊ'ûm
H Ncmsa
[or]
 
 
 
any
כֹּ֖ל
kōl
kōl
H Ncmsc
דָּבָ֣ר
dāḇār
dāḇār
H Ncmsa
evilfavouredness:
רָ֑ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
for
כִּ֧י
H C
an abomination
תוֹעֲבַ֛ת
ṯôʿăḇaṯ
tôʿēḇâ
H Ncfsc
unto the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God.
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
that
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
 
ס
s
 
If
כִּֽי
H C
there be found
יִמָּצֵ֤א
yimmāṣē'
māṣā'
H VNi3ms
among you,
בְ / קִרְבְּ / ךָ֙
ḇᵊqirbᵊḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
within any
בְּ / אַחַ֣ד
bᵊ'aḥaḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsc
of thy gates
שְׁעָרֶ֔י / ךָ
šᵊʿārêḵā
šaʿar
H Ncmpc / Sp2ms
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
giveth
נֹתֵ֣ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee,
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
man
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
or
אוֹ
'av
H C
woman,
אִשָּׁ֗ה
'iššâ
'iššâ
H Ncfsa
that
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath wrought
יַעֲשֶׂ֧ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
wickedness
הָ / רַ֛ע
hāraʿ
raʿ
H Td / Aamsa
in the sight
בְּ / עֵינֵ֥י
bᵊʿênê
ʿayin
H R / Ncbdc
of the LORD
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
in transgressing
לַ / עֲבֹ֥ר
laʿăḇōr
ʿāḇar
H R / Vqc
his covenant,
בְּרִיתֽ / וֹ
bᵊrîṯô
bᵊrîṯ
H Ncfsc / Sp3ms
And hath gone
וַ / יֵּ֗לֶךְ
vayyēleḵ
yālaḵ
H C / Vqw3ms
and served
וַֽ / יַּעֲבֹד֙
vayyaʿăḇōḏ
ʿāḇaḏ
H C / Vqw3ms
gods,
אֱלֹהִ֣ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
other
אֲחֵרִ֔ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
and worshipped
וַ / יִּשְׁתַּ֖חוּ
vayyištaḥû
šāḥâ
H C / Vtw3ms
them,
לָ / הֶ֑ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
either the sun,
וְ / לַ / שֶּׁ֣מֶשׁ
vᵊlaššemeš
šemeš
H C / Rd / Ncbsa
or
א֣וֹ
'av
H C
moon,
לַ / יָּרֵ֗חַ
layyārēaḥ
yārēaḥ
H Rd / Ncmsa
or
א֛וֹ
'av
H C
any
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
of the host
צְבָ֥א
ṣᵊḇā'
ṣāḇā'
H Ncbsc
of heaven,
הַ / שָּׁמַ֖יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
I have | commanded;
צִוִּֽיתִי
ṣiûîṯî
ṣāvâ
H Vpp1cs
And it be told
וְ / הֻֽגַּד
vᵊhugaḏ
nāḡaḏ
H C / VHq3ms
thee,
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and thou hast heard
וְ / שָׁמָ֑עְתָּ
vᵊšāmāʿtā
šāmaʿ
H C / Vqq2ms
[of it],
 
 
 
and enquired
וְ / דָרַשְׁתָּ֣
vᵊḏāraštā
dāraš
H C / Vqq2ms
diligently,
הֵיטֵ֔ב
hêṭēḇ
yāṭaḇ
H Vha
and, behold,
וְ / הִנֵּ֤ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
[it be]
 
 
 
true,
אֱמֶת֙
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
[and]
 
 
 
certain,
נָכ֣וֹן
nāḵôn
kûn
H VNrmsa
the thing
הַ / דָּבָ֔ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
is wrought
נֶעֶשְׂתָ֛ה
neʿeśṯâ
ʿāśâ
H VNp3fs
[that]
 
 
 
abomination
הַ / תּוֹעֵבָ֥ה
hatôʿēḇâ
tôʿēḇâ
H Td / Ncfsa
such
הַ / זֹּ֖את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
in Israel:
בְּ / יִשְׂרָאֵֽל
bᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
Then shalt thou bring forth
וְ / הֽוֹצֵאתָ֣
vᵊhôṣē'ṯā
yāṣā'
H C / Vhq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
man
הָ / אִ֣ישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
that
הַ / ה֡וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
or
אוֹ֩
'av
H C
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
woman,
הָ / אִשָּׁ֨ה
hā'iššâ
'iššâ
H Td / Ncfsa
that
הַ / הִ֜וא
hahiv'
hû'
H Td / Pp3fs
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have committed
עָ֠שׂוּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thing,
הַ / דָּבָ֨ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
wicked
הָ / רָ֤ע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
that
הַ / זֶּה֙
hazzê
H Td / Pdxms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
thy gates,
שְׁעָרֶ֔י / ךָ
šᵊʿārêḵā
šaʿar
H Ncmpc / Sp2ms
[even]
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
that man
הָ / אִ֕ישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
or
א֖וֹ
'av
H C
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
that woman,
הָ / אִשָּׁ֑ה
hā'iššâ
'iššâ
H Td / Ncfsa
and shalt stone them
וּ / סְקַלְתָּ֥ / ם
ûsqaltām
sāqal
H C / Vqq2ms / Sp3mp
with stones,
בָּ / אֲבָנִ֖ים
bā'ăḇānîm
'eḇen
H Rd / Ncfpa
till they die.
וָ / מֵֽתוּ
vāmēṯû
mûṯ
H C / Vqq3cp
At
עַל
ʿal
ʿal
H R
the mouth
פִּ֣י
H Ncmsc
of two
שְׁנַ֣יִם
šᵊnayim
šᵊnayim
H Acmda
witnesses,
עֵדִ֗ים
ʿēḏîm
ʿēḏ
H Ncmpa
or
א֛וֹ
'av
H C
three
שְׁלֹשָׁ֥ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
witnesses,
עֵדִ֖ים
ʿēḏîm
ʿēḏ
H Ncmpa
shall he | be put to death;
יוּמַ֣ת
yûmaṯ
mûṯ
H VHi3ms
that is worthy of death
הַ / מֵּ֑ת
hammēṯ
mûṯ
H Td / Vqrmsa
[but]
 
 
 
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
he shall | be put to death.
יוּמַ֔ת
yûmaṯ
mûṯ
H VHi3ms
at
עַל
ʿal
ʿal
H R
the mouth
פִּ֖י
H Ncmsc
of | witness
עֵ֥ד
ʿēḏ
ʿēḏ
H Ncmsa
one
אֶחָֽד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
The hands
יַ֣ד
yaḏ
yāḏ
H Ncbsc
of the witnesses
הָ / עֵדִ֞ים
hāʿēḏîm
ʿēḏ
H Td / Ncmpa
shall be
תִּֽהְיֶה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
upon him
בּ֤ / וֹ
 
H R / Sp3ms
first
בָ / רִאשֹׁנָה֙
ḇāri'šōnâ
ri'šôn
H Rd / Aafsa
to put him to death,
לַ / הֲמִית֔ / וֹ
lahămîṯô
mûṯ
H R / Vhc / Sp3ms
and | the hands
וְ / יַ֥ד
vᵊyaḏ
yāḏ
H C / Ncbsc
of all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the people.
הָ / עָ֖ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
afterward
בָּ / אַחֲרֹנָ֑ה
bā'aḥărōnâ
'aḥărôn
H Rd / Aafsa
So thou shalt put | away
וּ / בִֽעַרְתָּ֥
ûḇiʿartā
bāʿar
H C / Vpq2ms
the evil
הָ / רָ֖ע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
from among you.
מִ / קִּרְבֶּֽ / ךָ
miqqirbeḵā
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp2ms
 
פ
 
If
כִּ֣י
H C
there arise | too hard
יִפָּלֵא֩
yipālē'
pālā'
H VNi3ms
for thee
מִמְּ / ךָ֨
mimmᵊḵā
min
H R / Sp2ms
a matter
דָבָ֜ר
ḏāḇār
dāḇār
H Ncmsa
in judgment,
לַ / מִּשְׁפָּ֗ט
lammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
between
בֵּֽין
bên
bayin
H R
blood
דָּ֨ם
dām
dām
H Ncmsa
and blood,
לְ / דָ֜ם
lᵊḏām
dām
H R / Ncmsa
between
בֵּֽין
bên
bayin
H R
plea
דִּ֣ין
dîn
dîn
H Ncmsa
and plea,
לְ / דִ֗ין
lᵊḏîn
dîn
H R / Ncmsa
and between
וּ / בֵ֥ין
ûḇên
bayin
H C / R
stroke
נֶ֨גַע֙
neḡaʿ
neḡaʿ
H Ncmsa
and stroke,
לָ / נֶ֔גַע
lāneḡaʿ
neḡaʿ
H R / Ncmsa
[being]
 
 
 
matters
דִּבְרֵ֥י
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of controversy
רִיבֹ֖ת
rîḇōṯ
rîḇ
H Ncbpa
within thy gates:
בִּ / שְׁעָרֶ֑י / ךָ
bišʿārêḵā
šaʿar
H R / Ncmpc / Sp2ms
then shalt thou arise,
וְ / קַמְתָּ֣
vᵊqamtā
qûm
H C / Vqq2ms
and get thee up
וְ / עָלִ֔יתָ
vᵊʿālîṯā
ʿālâ
H C / Vqq2ms
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the place
הַ / מָּק֔וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall choose;
יִבְחַ֛ר
yiḇḥar
bāḥar
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
 
בּֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
And thou shalt come
וּ / בָאתָ֗
ûḇā'ṯā
bô'
H C / Vqq2ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the priests
הַ / כֹּהֲנִים֙
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
the Levites,
הַ / לְוִיִּ֔ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
and unto
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the judge
הַ / שֹּׁפֵ֔ט
haššōp̄ēṭ
šāp̄aṭ
H Td / Vqrmsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall be
יִהְיֶ֖ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
in | days,
בַּ / יָּמִ֣ים
bayyāmîm
yôm
H Rd / Ncmpa
those
הָ / הֵ֑ם
hāhēm
hēm
H Td / Pp3mp
and enquire;
וְ / דָרַשְׁתָּ֙
vᵊḏāraštā
dāraš
H C / Vqq2ms
and they shall shew
וְ / הִגִּ֣ידוּ
vᵊhigîḏû
nāḡaḏ
H C / Vhq3cp
thee
לְ / ךָ֔
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the sentence
דְּבַ֥ר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of judgment:
הַ / מִּשְׁפָּֽט
hammišpāṭ
mišpāṭ
H Td / Ncmsa
And thou shalt do
וְ / עָשִׂ֗יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
according to
עַל
ʿal
ʿal
H R
פִּ֤י
H Ncmsc
the sentence,
הַ / דָּבָר֙
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they | shall shew
יַגִּ֣ידֽוּ
yagîḏû
nāḡaḏ
H Vhi3mp
thee;
לְ / ךָ֔
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
of
מִן
min
min
H R
place
הַ / מָּק֣וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
that
הַ / ה֔וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
which
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall choose
יִבְחַ֣ר
yiḇḥar
bāḥar
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and thou shalt observe
וְ / שָׁמַרְתָּ֣
vᵊšāmartā
šāmar
H C / Vqq2ms
to do
לַ / עֲשׂ֔וֹת
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
according to all
כְּ / כֹ֖ל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they inform thee:
יוֹרֽוּ / ךָ
yôrûḵā
yārâ
H Vhi3mp / Sp2ms
According to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the sentence
פִּ֨י
H Ncmsc
of the law
הַ / תּוֹרָ֜ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall teach thee,
יוֹר֗וּ / ךָ
yôrûḵā
yārâ
H Vhi3mp / Sp2ms
and according to
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the judgment
הַ / מִּשְׁפָּ֛ט
hammišpāṭ
mišpāṭ
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall tell
יֹאמְר֥וּ
yō'mrû
'āmar
H Vqi3mp
thee,
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
thou shalt do:
תַּעֲשֶׂ֑ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
thou shalt | decline
תָס֗וּר
ṯāsûr
sûr
H Vqi2ms
from
מִן
min
min
H R
the sentence
הַ / דָּבָ֛ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they shall shew
יַגִּ֥ידֽוּ
yagîḏû
nāḡaḏ
H Vhi3mp
thee,
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
[to]
 
 
 
the right hand,
יָמִ֥ין
yāmîn
yāmîn
H Ncfsa
nor [to] the left.
וּ / שְׂמֹֽאל
ûśmō'l
śᵊmō'l
H C / Ncmsa
And the man
וְ / הָ / אִ֞ישׁ
vᵊhā'îš
'îš
H C / Td / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
will do
יַעֲשֶׂ֣ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
presumptuously,
בְ / זָד֗וֹן
ḇᵊzāḏôn
zāḏôn
H R / Ncmsa
and
לְ / בִלְתִּ֨י
lᵊḇiltî
biltî
H R / C
will not hearken
שְׁמֹ֤עַ
šᵊmōaʿ
šāmaʿ
H Vqc
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the priest
הַ / כֹּהֵן֙
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
that standeth
הָ / עֹמֵ֞ד
hāʿōmēḏ
ʿāmaḏ
H Td / Vqrmsa
to minister
לְ / שָׁ֤רֶת
lᵊšāreṯ
šāraṯ
H R / Vpc
there
שָׁם֙
šām
šām
H D
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
before the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
or
א֖וֹ
'av
H C
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the judge,
הַ / שֹּׁפֵ֑ט
haššōp̄ēṭ
šāp̄aṭ
H Td / Vqrmsa
even | shall die:
וּ / מֵת֙
ûmēṯ
mûṯ
H C / Vqq3ms
man
הָ / אִ֣ישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
that
הַ / ה֔וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
and thou shalt put away
וּ / בִֽעַרְתָּ֥
ûḇiʿartā
bāʿar
H C / Vpq2ms
the evil
הָ / רָ֖ע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
from Israel.
מִ / יִּשְׂרָאֵֽל
mîyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
And all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the people
הָ / עָ֖ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
shall hear,
יִשְׁמְע֣וּ
yišmᵊʿû
šāmaʿ
H Vqi3mp
and fear,
וְ / יִרָ֑אוּ
vᵊyirā'û
yārē'
H C / Vqi3mp
and | no
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
do | presumptuously.
יְזִיד֖וּ / ן
yᵊzîḏûn
zûḏ
H Vhi3mp / Sn
more
עֽוֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
 
ס
s
 
When
כִּֽי
H C
thou art come
תָבֹ֣א
ṯāḇō'
bô'
H Vqi2ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the land
הָ / אָ֗רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֨י / ךָ֙
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
giveth
נֹתֵ֣ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
thee,
לָ֔ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
and shalt possess it,
וִֽ / ירִשְׁתָּ֖ / הּ
vîrištâ
yāraš
H C / Vqq2ms / Sp3fs
and shalt dwell
וְ / יָשַׁ֣בְתָּה
vᵊyāšaḇtâ
yāšaḇ
H C / Vqq2ms
therein,
בָּ֑ / הּ
 
H R / Sp3fs
and shalt say,
וְ / אָמַרְתָּ֗
vᵊ'āmartā
'āmar
H C / Vqq2ms
I will set
אָשִׂ֤ימָה
'āśîmâ
śûm
H Vqh1cs
over me,
עָלַ / י֙
ʿālay
ʿal
H R / Sp1cs
a king
מֶ֔לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
like as all
כְּ / כָל
kᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the nations
הַ / גּוֹיִ֖ם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[are]
 
 
 
about me;
סְבִיבֹתָֽ / י
sᵊḇîḇōṯāy
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp1cs
in any wise
שׂ֣וֹם
śôm
śûm
H Vqa
Thou shalt | set
תָּשִׂ֤ים
tāśîm
śûm
H Vqi2ms
[him]
 
 
 
over thee,
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
king
מֶ֔לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
whom
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall choose:
יִבְחַ֛ר
yiḇḥar
bāḥar
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
 
בּ֑ / וֹ
 
H R / Sp3ms
[one]
 
 
 
from among
מִ / קֶּ֣רֶב
miqqereḇ
qereḇ
H R / Ncmsc
thy brethren
אַחֶ֗י / ךָ
'aḥêḵā
'āḥ
H Ncmpc / Sp2ms
shalt thou set
תָּשִׂ֤ים
tāśîm
śûm
H Vqi2ms
over thee:
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
king
מֶ֔לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
thou mayest
תוּכַ֗ל
ṯûḵal
yāḵōl
H Vqi2ms
set
לָ / תֵ֤ת
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
over thee,
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
a stranger
נָכְרִ֔י
nāḵrî
nāḵrî
H Aamsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
thy brother.
אָחִ֖י / ךָ
'āḥîḵā
'āḥ
H Ncmsc / Sp2ms
 
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
But
רַק֮
raq
raq
H Ta
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
he shall | multiply
יַרְבֶּה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
to himself,
לּ֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
horses
סוּסִים֒
sûsîm
sûs
H Ncmpa
nor
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
cause | to return
יָשִׁ֤יב
yāšîḇ
šûḇ
H Vhi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the people
הָ / עָם֙
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
to Egypt,
מִצְרַ֔יְמָ / ה
miṣraymâ
miṣrayim
H Np / Sd
to the end that
לְמַ֖עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
he should multiply
הַרְבּ֣וֹת
harbôṯ
rāḇâ
H Vhc
horses:
ס֑וּס
sûs
sûs
H Ncmsa
forasmuch as the LORD
וַֽ / יהוָה֙
vayhvâ
Yᵊhōvâ
H C / Np
hath said
אָמַ֣ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
unto you,
לָ / כֶ֔ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
no
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
Ye shall henceforth
תֹסִפ֗וּ / ן
ṯōsip̄ûn
yāsap̄
H Vhi2mp / Sn
return
לָ / שׁ֛וּב
lāšûḇ
šûḇ
H R / Vqc
way.
בַּ / דֶּ֥רֶךְ
badereḵ
dereḵ
H Rd / Ncbsa
that
הַ / זֶּ֖ה
hazzê
H Td / Pdxms
more
עֽוֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
Neither
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
shall he multiply
יַרְבֶּה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
to himself,
לּ / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
wives
נָשִׁ֔ים
nāšîm
'iššâ
H Ncfpa
that | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
turn | away:
יָס֖וּר
yāsûr
sûr
H Vqi3ms
his heart
לְבָב֑ / וֹ
lᵊḇāḇô
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp3ms
silver
וְ / כֶ֣סֶף
vᵊḵesep̄
kesep̄
H C / Ncmsa
and gold.
וְ / זָהָ֔ב
vᵊzāhāḇ
zāhāḇ
H C / Ncmsa
neither
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall he | multiply
יַרְבֶּה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
to himself
לּ֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
greatly
מְאֹֽד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
And it shall be,
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
when he sitteth
כְ / שִׁבְתּ֔ / וֹ
ḵᵊšiḇtô
yāšaḇ
H R / Vqc / Sp3ms
upon
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
the throne
כִּסֵּ֣א
kissē'
kissē'
H Ncmsc
of his kingdom,
מַמְלַכְתּ֑ / וֹ
mamlaḵtô
mamlāḵâ
H Ncfsc / Sp3ms
that he shall write
וְ / כָ֨תַב
vᵊḵāṯaḇ
kāṯaḇ
H C / Vqq3ms
him
ל֜ / וֹ
 
H R / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
a copy
מִשְׁנֵ֨ה
mišnê
mišnê
H Ncmsc
of | law
הַ / תּוֹרָ֤ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּאת֙
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
a book
סֵ֔פֶר
sēp̄er
sēp̄er
H Ncmsa
out of [that which is] before
מִ / לִּ / פְנֵ֥י
millip̄nê
pānîm
H R / R / Ncbpc
the priests
הַ / כֹּהֲנִ֖ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
the Levites:
הַ / לְוִיִּֽם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
And it shall be
וְ / הָיְתָ֣ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
with him,
עִמּ֔ / וֹ
ʿimmô
ʿim
H R / Sp3ms
and he shall read
וְ / קָ֥רָא
vᵊqārā'
qārā'
H C / Vqq3ms
therein
ב֖ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the days
יְמֵ֣י
yᵊmê
yôm
H Ncmpc
of his life:
חַיָּ֑י / ו
ḥayyāyv
ḥay
H Ncmpc / Sp3ms
that
לְמַ֣עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
he may learn
יִלְמַ֗ד
yilmaḏ
lāmaḏ
H Vqi3ms
to fear
לְ / יִרְאָה֙
lᵊyir'â
yārē'
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
his God,
אֱלֹהָ֔י / ו
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
to keep
לִ֠ / שְׁמֹר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the words
דִּבְרֵ֞י
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of | law
הַ / תּוֹרָ֥ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
this
הַ / זֹּ֛את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
statutes,
הַ / חֻקִּ֥ים
haḥuqqîm
ḥōq
H Td / Ncmpa
these
הָ / אֵ֖לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
to do them:
לַ / עֲשֹׂתָֽ / ם
laʿăśōṯām
ʿāśâ
H R / Vqc / Sp3mp
That | not
לְ / בִלְתִּ֤י
lᵊḇiltî
biltî
H R / C
be | lifted up
רוּם
rûm
rûm
H Vqc
his heart
לְבָב / וֹ֙
lᵊḇāḇô
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp3ms
above his brethren,
מֵֽ / אֶחָ֔י / ו
mē'eḥāyv
'āḥ
H R / Ncmpc / Sp3ms
and that | not
וּ / לְ / בִלְתִּ֛י
ûlḇiltî
biltî
H C / R / C
he turn | aside
ס֥וּר
sûr
sûr
H Vqc
from
מִן
min
min
H R
the commandment,
הַ / מִּצְוָ֖ה
hammiṣvâ
miṣvâ
H Td / Ncfsa
[to]
 
 
 
the right hand,
יָמִ֣ין
yāmîn
yāmîn
H Ncfsa
or [to] the left:
וּ / שְׂמֹ֑אול
ûśmō'vl
śᵊmō'l
H C / Ncmsa
to the end that
לְמַעַן֩
lᵊmaʿan
maʿan
H R
he may prolong
יַאֲרִ֨יךְ
ya'ărîḵ
'āraḵ
H Vhi3ms
[his]
 
 
 
days
יָמִ֧ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
his kingdom,
מַמְלַכְתּ֛ / וֹ
mamlaḵtô
mamlāḵâ
H Ncfsc / Sp3ms
he,
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and his children,
וּ / בָנָ֖י / ו
ûḇānāyv
bēn
H C / Ncmpc / Sp3ms
in the midst
בְּ / קֶ֥רֶב
bᵊqereḇ
qereḇ
H R / Ncmsc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
ס
s