KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Daniel 7:1-28 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

In the | year
בִּ / שְׁנַ֣ת
bišnaṯ
šᵊnâ
A R / Ncfsc
first
חֲדָ֗ה
ḥăḏâ
ḥaḏ
A Acfsa
of Belshazzar
לְ / בֵלְאשַׁצַּר֙
lᵊḇēl'šaṣṣar
bēlša'ṣṣar
A R / Np
king
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
A Ncmsc
of Babylon
בָּבֶ֔ל
bāḇel
bāḇel
A Np
Daniel
דָּנִיֵּאל֙
dānîyē'l
dānîyē'l
A Np
a dream
חֵ֣לֶם
ḥēlem
ḥēlem
A Ncmsa
had
חֲזָ֔ה
ḥăzâ
ḥăzā'
A Vqp3ms
and visions
וְ / חֶזְוֵ֥י
vᵊḥezvê
ḥēzev
A C / Ncmpc
of his head
רֵאשֵׁ֖ / הּ
rē'šê
rē'š
A Ncmsc / Sp3ms
upon
עַֽל
ʿal
ʿal
A R
his bed:
מִשְׁכְּבֵ֑ / הּ
miškᵊḇê
miškāḇ
A Ncmsc / Sp3ms
then
בֵּ / אדַ֨יִן֙
bē'ḏayin
'ĕḏayin
A R / D
the dream,
חֶלְמָ֣ / א
ḥelmā'
ḥēlem
A Ncmsd / Td
he wrote
כְתַ֔ב
ḵᵊṯaḇ
kᵊṯaḇ
A Vqp3ms
[and]
 
 
 
the sum
רֵ֥אשׁ
rē'š
rē'š
A Ncmsc
of the matters.
מִלִּ֖ין
millîn
millâ
A Ncfpa
told
אֲמַֽר
'ămar
'ămar
A Vqp3ms
spake
עָנֵ֤ה
ʿānê
ʿănâ
A Vqrmsa
Daniel
דָנִיֵּאל֙
ḏānîyē'l
dānîyē'l
A Np
and said,
וְ / אָמַ֔ר
vᵊ'āmar
'ămar
A C / Vqrmsa
I saw
חָזֵ֥ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֛ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
in my vision
בְּ / חֶזְוִ֖ / י
bᵊḥezvî
ḥēzev
A R / Ncmsc / Sp1cs
by
עִם
ʿim
ʿim
A R
night,
לֵֽילְיָ֑ / א
lêlyā'
lêlyā'
A Ncmsd / Td
and, behold,
וַ / אֲר֗וּ
va'ărû
'ărû
A C / Tm
four
אַרְבַּע֙
'arbaʿ
'arbaʿ
A Acbsa
the | winds
רוּחֵ֣י
rûḥê
rûaḥ
A Ncfpc
of the heaven
שְׁמַיָּ֔ / א
šᵊmayyā'
šᵊmayin
A Ncmpd / Td
strove
מְגִיחָ֖ן
mᵊḡîḥān
gîaḥ
A Varfpa
upon the | sea.
לְ / יַמָּ֥ / א
lᵊyammā'
yām
A To / Ncmsd / Td
great
רַבָּֽ / א
rabā'
raḇ
A Aamsd / Td
And four
וְ / אַרְבַּ֤ע
vᵊ'arbaʿ
'arbaʿ
A C / Acbsa
beasts
חֵיוָן֙
ḥêvān
ḥêvā'
A Ncfpa
great
רַבְרְבָ֔ן
raḇrᵊḇān
raḇraḇ
A Aafpa
came up
סָלְקָ֖ן
sālqān
sᵊlaq
A Vqrfpa
from
מִן
min
min
A R
the sea,
יַמָּ֑ / א
yammā'
yām
A Ncmsd / Td
diverse
שָׁנְיָ֖ן
šānyān
šᵊnâ
A Vqrfpa
one
דָּ֥א
dā'
dā'
A Pdxfs
from
מִן
min
min
A R
another.
דָּֽא
dā'
dā'
A Pdxfs
The first
קַדְמָיְתָ֣ / א
qaḏmāyṯā'
qaḏmay
A Aafsd / Td
[was]
 
 
 
like a lion,
כְ / אַרְיֵ֔ה
ḵᵊ'aryê
'aryê
A R / Ncmsa
and | wings:
וְ / גַפִּ֥ין
vᵊḡapîn
gap̄
A C / Ncbpa
 
דִּֽי
A Tr
eagle's
נְשַׁ֖ר
nᵊšar
nᵊšar
A Ncmsa
had
לַ֑ / הּ
lah
 
A R / Sp3fs
I beheld
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֡ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
till
עַד֩
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
דִּי
A Tr
were plucked,
מְּרִ֨יטוּ
mᵊrîṭû
mᵊrāṭ
A VQp3mp
the wings thereof
גַפַּ֜י / הּ
ḡapayh
gap̄
A Ncbpc / Sp3fs
and it was lifted up
וּ / נְטִ֣ילַת
ûnṭîlaṯ
nᵊṭal
A C / VQp3fs
from
מִן
min
min
A R
the earth,
אַרְעָ֗ / א
'arʿā'
'ăraʿ
A Ncfsd / Td
upon
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
A C / R
the feet
רַגְלַ֨יִן֙
raḡlayin
reḡel
A Ncfda
as a man,
כֶּ / אֱנָ֣שׁ
ke'ĕnāš
'ēneš
A R / Ncmsa
and made stand
הֳקִימַ֔ת
hŏqîmaṯ
qûm
A VHp3fs
and a | heart
וּ / לְבַ֥ב
ûlḇaḇ
lᵊḇaḇ
A C / Ncmsc
man's
אֱנָ֖שׁ
'ĕnāš
'ēneš
A Ncmsa
was given
יְהִ֥יב
yᵊhîḇ
yᵊhaḇ
A VQp3ms
to it.
לַֽ / הּ
lah
 
A R / Sp3fs
And behold
וַ / אֲר֣וּ
va'ărû
'ărû
A C / Tm
beast,
חֵיוָה֩
ḥêvâ
ḥêvā'
A Ncfsa
another
אָחֳרִ֨י
'āḥŏrî
'āḥŏrî
A Aafsa
a second,
תִנְיָנָ֜ה
ṯinyānâ
tinyān
A Aofsa
like
דָּמְיָ֣ה
dāmyâ
dᵊmâ
A Vqrfsa
to a bear,
לְ / דֹ֗ב
lᵊḏōḇ
dōḇ
A R / Ncmsa
and | on | side,
וְ / לִ / שְׂטַר
vᵊliśṭar
šᵊṭar
A C / R / Ncmsa
one
חַד֙
ḥaḏ
ḥaḏ
A Acmsa
it raised up itself
הֳקִמַ֔ת
hŏqimaṯ
qûm
A VHp3fs
and | three
וּ / תְלָ֥ת
ûṯlāṯ
tᵊlāṯ
A C / Acbsa
ribs
עִלְעִ֛ין
ʿilʿîn
ʿălaʿ
A Ncfpa
[it had]
 
 
 
in the mouth of it
בְּ / פֻמַּ֖ / הּ
bᵊp̄ummah
pum
A R / Ncmsc / Sp3fs
between
בֵּ֣ין
bên
bên
A R
the teeth of it:
שִׁנַּ֑ / הּ
šinnahh
šēn
A Ncfsc / Sp3fs
and | thus
וְ / כֵן֙
vᵊḵēn
kēn
A C / D
they said
אָמְרִ֣ין
'āmrîn
'ămar
A Vqrmpa
unto it,
לַ֔ / הּ
lah
 
A R / Sp3fs
Arise,
ק֥וּמִֽי
qûmî
qûm
A Vqv2fs
devour
אֲכֻ֖לִי
'ăḵulî
'ăḵal
A Vqv2fs
flesh.
בְּשַׂ֥ר
bᵊśar
bᵊśar
A Ncmsa
much
שַׂגִּֽיא
śagî'
śagî'
A Aamsa
After
בָּאתַ֨ר
bā'ṯar
'ăṯar
A R
this
דְּנָ֜ה
dᵊnâ
dēn
A Pdxms
I beheld,
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֗ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
and lo
וַ / אֲר֤וּ
va'ărû
'ărû
A C / Tm
another,
אָֽחֳרִי֙
'āḥŏrî
'āḥŏrî
A Aafsa
like a leopard,
כִּ / נְמַ֔ר
kinmar
nᵊmar
A R / Ncmsa
which had
וְ / לַ֨ / הּ
vᵊlah
 
A C / R / Sp3fs
wings
גַּפִּ֥ין
gapîn
gap̄
A Ncbpa
four
אַרְבַּ֛ע
'arbaʿ
'arbaʿ
A Acbsa
of
דִּי
A Tr
a fowl;
ע֖וֹף
ʿôp̄
ʿôp̄
A Ncmsa
upon
עַל
ʿal
ʿal
A R
the back of it
גַּבַּ֑ / הּ
gabahh
gaḇ
A Ncmsc / Sp3fs
also four
וְ / אַרְבְּעָ֤ה
vᵊ'arbᵊʿâ
'arbaʿ
A C / Acbsa
heads;
רֵאשִׁין֙
rē'šîn
rē'š
A Ncmpa
the beast had
לְ / חֵ֣יוְתָ֔ / א
lᵊḥêvṯā'
ḥêvā'
A R / Ncfsd / Td
and dominion
וְ / שָׁלְטָ֖ן
vᵊšālṭān
šālṭān
A C / Ncmsa
was given
יְהִ֥יב
yᵊhîḇ
yᵊhaḇ
A VQp3ms
to it.
לַֽ / הּ
lah
 
A C / Acbsa
After
בָּאתַ֣ר
bā'ṯar
'ăṯar
A R
this
דְּנָה֩
dᵊnâ
dēn
A Pdxms
I saw
חָזֵ֨ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֜ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
in the | visions,
בְּ / חֶזְוֵ֣י
bᵊḥezvê
ḥēzev
A R / Ncmpc
night
לֵֽילְיָ֗ / א
lêlyā'
lêlyā'
A Ncmsd / Td
and behold
וַ / אֲר֣וּ
va'ărû
'ărû
A C / Tm
a | beast,
חֵיוָ֣ה
ḥêvâ
ḥêvā'
A Ncfsa
fourth
רְֽבִיעָאָ֡ה
rᵊḇîʿā'â
rᵊḇîʿay
A Aofsa
dreadful
דְּחִילָה֩
dᵊḥîlâ
dᵊḥal
A VQsfsa
and terrible,
וְ / אֵֽימְתָנִ֨י
vᵊ'êmṯānî
'emtānî
A C / Aafsa
and strong
וְ / תַקִּיפָ֜א
vᵊṯaqqîp̄ā'
taqqîp̄
A C / Aafsa
exceedingly;
יַתִּ֗ירָא
yatîrā'
yatîr
A Aafsa
and | teeth:
וְ / שִׁנַּ֨יִן
vᵊšinnayin
šēn
A C / Ncfda
 
דִּֽי
A Tr
iron
פַרְזֶ֥ל
p̄arzel
parzel
A Ncmsa
it had
לַ / הּ֙
lah
 
A R / Sp3fs
great
רַבְרְבָ֔ן
raḇrᵊḇān
raḇraḇ
A Aafpa
it devoured
אָֽכְלָ֣ה
'āḵlâ
'ăḵal
A Vqrfsa
and brake in pieces,
וּ / מַדֱּקָ֔ה
ûmadĕqâ
dᵊqaq
A C / Varfsa
and | the residue
וּ / שְׁאָרָ֖ / א
ûš'ārā'
šᵊ'ār
A C / Ncmsd / Td
with the feet of it:
בְּ / רַגְלַ֣ / הּ
bᵊraḡlahh
reḡel
A R / Ncfsc / Sp3fs
stamped
רָפְסָ֑ה
rāp̄sâ
rᵊp̄as
A Vqrfsa
and it
וְ / הִ֣יא
vᵊhî'
hû'
A C / Pp3fs
[was]
 
 
 
diverse
מְשַׁנְּיָ֗ה
mᵊšannᵊyâ
šᵊnâ
A Vpsfsa
from
מִן
min
min
A R
all
כָּל
kāl
kōl
A Ncmsc
the beasts
חֵֽיוָתָ / א֙
ḥêvāṯā'
ḥêvā'
A Ncfsd / Td
that
דִּ֣י
A Tr
[were]
 
 
 
before it;
קָֽדָמַ֔י / הּ
qāḏāmayh
qŏḏām
A Ncfsd / Td
and | horns.
וְ / קַרְנַ֥יִן
vᵊqarnayin
qeren
A C / Ncfda
ten
עֲשַׂ֖ר
ʿăśar
ʿăśar
A Acbsa
it had
לַֽ / הּ
lah
 
A R / Sp3fs
I considered
מִשְׂתַּכַּ֨ל
miśtakal
śᵊḵal
A VMrmsa
הֲוֵ֜ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
the horns,
בְּ / קַרְנַיָּ֗ / א
bᵊqarnayyā'
qeren
A R / Ncfpd / Td
and, behold,
וַ֠ / אֲלוּ
va'ălû
'ălû
A C / Tm
horn,
קֶ֣רֶן
qeren
qeren
A Ncfsa
another
אָחֳרִ֤י
'āḥŏrî
'āḥŏrî
A Aafsa
little
זְעֵירָה֙
zᵊʿêrâ
zᵊʿêr
A Aafsa
there came up
סִלְקָ֣ת
silqāṯ
sᵊlaq
A Vqp3fs
among them
בֵּֽינֵי / הֵ֔ן
bênêhēn
bên
A R / Sp3fp
three
וּ / תְלָ֗ת
ûṯlāṯ
tᵊlāṯ
A C / Acbsa
of
מִן
min
min
A R
the | horns
קַרְנַיָּ / א֙
qarnayyā'
qeren
A Ncfpd / Td
first
קַדְמָ֣יָתָ֔ / א
qaḏmāyāṯā'
qaḏmay
A Aafpd / Td
there were | plucked up by the roots:
אֶתְעֲקַ֖רָה
'eṯʿăqarâ
ʿăqar
A Vip3mp
 
מִן
min
min
A R
before whom
קֳדָמַ֑ / הּ
qŏḏāmahh
qŏḏām
A R / Sp3fs
and, behold,
וַ / אֲל֨וּ
va'ălû
'ălû
A C / Tm
eyes
עַיְנִ֜ין
ʿaynîn
ʿayin
A Ncfpa
like the eyes
כְּ / עַיְנֵ֤י
kᵊʿaynê
ʿayin
A R / Ncfpc
of man,
אֲנָשָׁ / א֙
'ănāšā'
'ēneš
A Ncmsd / Td
[were]
 
 
 
in | horn
בְּ / קַרְנָ / א
bᵊqarnā'
qeren
A R / Ncfsd / Td
this
דָ֔א
ḏā'
dā'
A Pdxfs
and a mouth
וּ / פֻ֖ם
ûp̄um
pum
A C / Ncmsa
speaking
מְמַלִּ֥ל
mᵊmallil
mᵊlal
A Vprmsa
great things.
רַבְרְבָֽן
raḇrᵊḇān
raḇraḇ
A Aafpa
I beheld
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֗ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
till
עַ֣ד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
דִּ֤י
A Tr
the thrones
כָרְסָוָן֙
ḵārsāvān
kārsē'
A Ncmpa
were cast down,
רְמִ֔יו
rᵊmîv
rᵊmâ
A VQp3mp
and the Ancient
וְ / עַתִּ֥יק
vᵊʿatîq
ʿatîq
A C / Aamsc
of days
יוֹמִ֖ין
yômîn
yôm
A Ncmpa
did sit,
יְתִ֑ב
yᵊṯiḇ
yᵊṯiḇ
A Vqp3ms
whose garment
לְבוּשֵׁ֣ / הּ
lᵊḇûšê
lᵊḇûš
A Ncmsc / Sp3ms
[was]
 
 
 
as snow,
כִּ / תְלַ֣ג
kiṯlaḡ
tᵊlaḡ
A R / Ncmsa
white
חִוָּ֗ר
ḥiûār
ḥiûār
A Aamsa
and the hair
וּ / שְׂעַ֤ר
ûśʿar
śᵊʿar
A C / Ncmsc
of his head
רֵאשֵׁ / הּ֙
rē'šê
rē'š
A Ncmsc / Sp3ms
like the | wool:
כַּ / עֲמַ֣ר
kaʿămar
ʿămar
A R / Ncmsa
pure
נְקֵ֔א
nᵊqē'
nᵊqē'
A Aamsa
his throne
כָּרְסְיֵ / הּ֙
kārsᵊyê
kārsē'
A Ncmsc / Sp3ms
[was like]
 
 
 
the | flame,
שְׁבִיבִ֣ין
šᵊḇîḇîn
šᵊḇîḇ
A Ncmpa
דִּי
A Tr
fiery
נ֔וּר
nûr
nûr
A Ncbsa
[and]
 
 
 
his wheels
גַּלְגִּלּ֖וֹ / הִי
galgillôhî
galgal
A Ncmpc / Sp3ms
[as]
 
 
 
fire.
נ֥וּר
nûr
nûr
A Ncbsa
burning
דָּלִֽק
dāliq
dᵊlaq
A Vqrmsa
A | stream
נְהַ֣ר
nᵊhar
nᵊhar
A Ncmsa
דִּי
A Tr
fiery
נ֗וּר
nûr
nûr
A Ncbsa
issued
נָגֵ֤ד
nāḡēḏ
nᵊḡaḏ
A Vqrmsa
and came forth
וְ / נָפֵק֙
vᵊnāp̄ēq
nᵊp̄aq
A C / Vqrmsa
from
מִן
min
min
A R
before him:
קֳדָמ֔וֹ / הִי
qŏḏāmôhî
qŏḏām
A R / Sp3ms
thousand
אֶ֤לֶף
'elep̄
'elep̄
A Acmsc
thousands
אַלְפִין֙
'alp̄în
'elep̄
A Acmpa
ministered unto him,
יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔ / הּ
yᵊšammᵊšûnnê
šᵊmaš
A Vpi3mp / Sp3ms
and ten thousand
וְ / רִבּ֥וֹ
vᵊribô
ribô
A C / Acfsc
times ten thousand
רִבְבָ֖ן
riḇḇān
ribô
A Acfpa
before him:
קָֽדָמ֣וֹ / הִי
qāḏāmôhî
qŏḏām
A R / Sp3ms
stood
יְקוּמ֑וּן
yᵊqûmûn
qûm
A Vqi3mp
the judgment
דִּינָ֥ / א
dînā'
dîn
A Ncmsd / Td
was set,
יְתִ֖ב
yᵊṯiḇ
yᵊṯiḇ
A Vqp3ms
and the books
וְ / סִפְרִ֥ין
vᵊsip̄rîn
sᵊp̄ar
A C / Ncmpa
were opened.
פְּתִֽיחוּ
pᵊṯîḥû
pᵊṯaḥ
A VQp3mp
I beheld
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֔ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
then
בֵּ / אדַ֗יִן
bē'ḏayin
'ĕḏayin
A R / D
because of
מִן
min
min
A R
the voice
קָל֙
qāl
qāl
A Ncmsc
of the | words
מִלַּיָּ֣ / א
millayyā'
millâ
A Ncfpd / Td
great
רַבְרְבָתָ֔ / א
raḇrᵊḇāṯā'
raḇraḇ
A Aafpd / Td
which
דִּ֥י
A Tr
the horn
קַרְנָ֖ / א
qarnā'
qeren
A Ncfsd / Td
spake:
מְמַלֱּלָ֑ה
mᵊmallĕlâ
mᵊlal
A Vprfsa
I beheld
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֡ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
[even]
 
 
 
till
עַד֩
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
דִּ֨י
A Tr
was slain,
קְטִילַ֤ת
qᵊṭîlaṯ
qᵊṭal
A VQp3fs
the beast
חֵֽיוְתָ / א֙
ḥêvṯā'
ḥêvā'
A Ncfsd / Td
and | destroyed,
וְ / הוּבַ֣ד
vᵊhûḇaḏ
'ăḇaḏ
A C / VHp3ms
his body
גִּשְׁמַ֔ / הּ
gišmah
gešem
A Ncmsc / Sp3fs
and given
וִ / יהִיבַ֖ת
vîhîḇaṯ
yᵊhaḇ
A C / VQp3fs
to the burning
לִ / יקֵדַ֥ת
lîqēḏaṯ
yᵊqēḏā'
A R / Ncfsc
flame.
אֶשָּֽׁא
'eššā'
'ēš
A Ncfsa
As concerning the rest
וּ / שְׁאָר֙
ûš'ār
šᵊ'ār
A C / Ncmsc
of the beasts,
חֵֽיוָתָ֔ / א
ḥêvāṯā'
ḥêvā'
A Ncfpd / Td
they had | taken away:
הֶעְדִּ֖יו
heʿdîv
ʿăḏā'
A Vhp3mp
their dominion
שָׁלְטָנְ / ה֑וֹן
šālṭānhôn
šālṭān
A Ncmsc / Sp3mp
yet
וְ / אַרְכָ֧ה
vᵊ'arḵâ
'arkâ
A C / Ncfsa
lives
בְ / חַיִּ֛ין
ḇᵊḥayyîn
ḥay
A R / Ncmpa
were prolonged
יְהִ֥יבַת
yᵊhîḇaṯ
yᵊhaḇ
A VQp3fs
their
לְ / ה֖וֹן
lᵊhôn
 
A R / Sp3mp
for
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
a season
זְמַ֥ן
zᵊman
zᵊmān
A Ncmsa
and time.
וְ / עִדָּֽן
vᵊʿidān
ʿidān
A C / Ncmsa
I | saw
חָזֵ֤ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵית֙
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
in | visions,
בְּ / חֶזְוֵ֣י
bᵊḥezvê
ḥēzev
A R / Ncmpc
the night
לֵֽילְיָ֔ / א
lêlyā'
lêlyā'
A Ncmsd / Td
and, behold,
וַ / אֲרוּ֙
va'ărû
'ărû
A C / Tm
with
עִם
ʿim
ʿim
A R
clouds
עֲנָנֵ֣י
ʿănānê
ʿănān
A Ncmpc
the | of heaven,
שְׁמַיָּ֔ / א
šᵊmayyā'
šᵊmayin
A Ncmpd / Td
[one]
 
 
 
like the Son
כְּ / בַ֥ר
kᵊḇar
bar
A R / Ncmsc
of man
אֱנָ֖שׁ
'ĕnāš
'ēneš
A Ncmsa
came
אָתֵ֣ה
'āṯê
'ăṯâ
A Vqrmsa
הֲוָ֑ה
hăvâ
hăvâ
A Vqp3ms
and | to
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
A C / R
Ancient
עַתִּ֤יק
ʿatîq
ʿatîq
A Aamsc
the | of days,
יֽוֹמַיָּ / א֙
yômayyā'
yôm
A Ncmpd / Td
came
מְטָ֔ה
mᵊṭâ
mᵊṭā'
A Vqp3ms
and | before him.
וּ / קְדָמ֖וֹ / הִי
ûqḏāmôhî
qŏḏām
A C / R / Sp3ms
they brought him near
הַקְרְבֽוּ / הִי
haqrᵊḇûhî
qᵊrēḇ
A Vhp3mp / Sp3ms
And | him
וְ / לֵ֨ / הּ
vᵊlê
 
A C / R / Sp3ms
there was given
יְהִ֤יב
yᵊhîḇ
yᵊhaḇ
A VQp3ms
dominion,
שָׁלְטָן֙
šālṭān
šālṭān
A Ncmsa
and glory,
וִ / יקָ֣ר
vîqār
yᵊqār
A C / Ncmsa
and a kingdom,
וּ / מַלְכ֔וּ
ûmalḵû
malkû
A C / Ncfsa
that all
וְ / כֹ֣ל
vᵊḵōl
kōl
A C / Ncmsc
people,
עַֽמְמַיָּ֗ / א
ʿammayyā'
ʿam
A Ncmpd / Td
nations,
אֻמַיָּ֛ / א
'umayyā'
'ummâ
A Ncfpd / Td
and languages,
וְ / לִשָּׁנַיָּ֖ / א
vᵊliššānayyā'
liššān
A C / Ncmpd / Td
him:
לֵ֣ / הּ
 
A R / Sp3ms
should serve
יִפְלְח֑וּן
yip̄lᵊḥûn
pᵊlaḥ
A Vqi3mp
his dominion
שָׁלְטָנֵ֞ / הּ
šālṭānê
šālṭān
A Ncmsc / Sp3ms
[is]
 
 
 
an | dominion,
שָׁלְטָ֤ן
šālṭān
šālṭān
A Ncmsc
everlasting
עָלַם֙
ʿālam
ʿālam
A Ncmsa
which
דִּֽי
A Tr
not
לָ֣א
lā'
lā'
A Tn
shall | pass away,
יֶעְדֵּ֔ה
yeʿdê
ʿăḏā'
A Vqi3ms
and his kingdom
וּ / מַלְכוּתֵ֖ / הּ
ûmalḵûṯê
malkû
A C / Ncfsc / Sp3ms
[that]
 
 
 
which
דִּי
A Tr
not
לָ֥א
lā'
lā'
A Tn
shall | be destroyed.
תִתְחַבַּֽל
ṯiṯḥabal
ḥăḇal
A VMi3fs
 
פ
 
was grieved
אֶתְכְּרִיַּ֥ת
'eṯkᵊrîyaṯ
kᵊrā'
A Vip3fs
in my spirit
רוּחִ֛ / י
rûḥî
rûaḥ
A Ncfsc / Sp1cs
I
אֲנָ֥ה
'ănâ
'ănā'
A Pp1cs
Daniel
דָנִיֵּ֖אל
ḏānîyē'l
dānîyē'l
A Np
in the midst
בְּ / ג֣וֹא
bᵊḡô'
gav
A R / Ncmsc
of [my] body,
נִדְנֶ֑ה
niḏnê
niḏnê
A Ncmsa
and the visions
וְ / חֶזְוֵ֥י
vᵊḥezvê
ḥēzev
A C / Ncmpc
of my head
רֵאשִׁ֖ / י
rē'šî
rē'š
A Ncmsc / Sp1cs
troubled me.
יְבַהֲלֻנַּֽ / נִי
yᵊḇahălunnanî
bᵊhal
A Vpi3mp / Sp1cs
I came near
קִרְבֵ֗ת
qirḇēṯ
qᵊrēḇ
A Vqp1cs
unto
עַל
ʿal
ʿal
A R
one
חַד֙
ḥaḏ
ḥaḏ
A Aomsa
of
מִן
min
min
A R
them that stood by,
קָ֣אֲמַיָּ֔ / א
qā'ămayyā'
qûm
A Vqrmpd / Td
and | the truth
וְ / יַצִּיבָ֥א
vᵊyaṣṣîḇā'
yaṣṣîḇ
A C / Aafsa
asked
אֶבְעֵֽא
'eḇʿē'
bᵊʿā'
A Vqi1cs
him
מִנֵּ֖ / הּ
minnê
min
A R / Sp3ms
of
עַֽל
ʿal
ʿal
A R
all
כָּל
kāl
kōl
A Ncmsc
this.
דְּנָ֑ה
dᵊnâ
dēn
A Pdxms
So he told
וַ / אֲמַר
va'ămar
'ămar
A C / Vqp3ms
me,
לִ֕ / י
'ănî
A R / Sp1cs
and | the interpretation
וּ / פְשַׁ֥ר
ûp̄šar
pᵊšar
A C / Ncmsc
of the things.
מִלַּיָּ֖ / א
millayyā'
millâ
A Ncfpd / Td
made me know
יְהוֹדְעִנַּֽ / נִי
yᵊhôḏʿinnanî
yᵊḏaʿ
A Vhi3ms / Sp1cs
These
אִלֵּין֙
'illên
'illên
A Pdxbp
beasts,
חֵיוָתָ֣ / א
ḥêvāṯā'
ḥêvā'
A Ncfpd / Td
great
רַבְרְבָתָ֔ / א
raḇrᵊḇāṯā'
raḇraḇ
A Aafpd / Td
which
דִּ֥י
A Tr
are
אִנִּ֖ין
'innîn
'innûn
A Pp3fp
four,
אַרְבַּ֑ע
'arbaʿ
'arbaʿ
A Acbsa
[are]
 
 
 
four
אַרְבְּעָ֥ה
'arbᵊʿâ
'arbaʿ
A Aabsa
kings,
מַלְכִ֖ין
malḵîn
meleḵ
A Ncmpa
[which]
 
 
 
shall arise
יְקוּמ֥וּן
yᵊqûmûn
qûm
A Vqi3mp
out
מִן
min
min
A R
of the earth.
אַרְעָֽ / א
'arʿā'
'ăraʿ
A Ncfsd / Td
But | shall take
וִֽ / יקַבְּלוּן֙
vîqablûn
qᵊḇal
A C / Vpi3mp
the kingdom,
מַלְכוּתָ֔ / א
malḵûṯā'
malkû
A Ncfsd / Td
the saints
קַדִּישֵׁ֖י
qadîšê
qadîš
A Aampc
of the most High
עֶלְיוֹנִ֑ין
ʿelyônîn
ʿelyôn
A Aampa
and possess
וְ / יַחְסְנ֤וּן
vᵊyaḥsᵊnûn
ḥăsan
A C / Vai3mp
the kingdom
מַלְכוּתָ / א֙
malḵûṯā'
malkû
A Ncfsd / Td
for
עַֽד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
ever,
עָ֣לְמָ֔ / א
ʿālmā'
ʿālam
A Ncmsd / Td
even for
וְ / עַ֖ד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
A C / R
ever
עָלַ֥ם
ʿālam
ʿālam
A Ncmsc
and ever.
עָלְמַיָּֽ / א
ʿālmayyā'
ʿālam
A Ncmpd / Td
Then
אֱדַ֗יִן
'ĕḏayin
'ĕḏayin
A D
I would
צְבִית֙
ṣᵊḇîṯ
ṣᵊḇâ
A Vqp1cs
know the truth
לְ / יַצָּבָ֔א
lᵊyaṣṣāḇā'
yᵊṣēḇ
A R / Vpc
of
עַל
ʿal
ʿal
A R
the | beast,
חֵֽיוְתָ / א֙
ḥêvṯā'
ḥêvā'
A Ncfsd / Td
fourth
רְבִיעָ֣יְתָ֔ / א
rᵊḇîʿāyṯā'
rᵊḇîʿay
A Aofsd / Td
which
דִּֽי
A Tr
was
הֲוָ֥ת
hăvāṯ
hăvâ
A Vqp3fs
diverse
שָֽׁנְיָ֖ה
šānyâ
šᵊnâ
A Vqrfsa
from
מִן
min
min
A R
all the others,
כָּלְּ / הֵ֑ין
kāllᵊhên
kōl
A Ncmsc / Sp3fs
dreadful,
דְּחִילָ֣ה
dᵊḥîlâ
dᵊḥal
A VQsfsa
exceeding
יַתִּ֗ירָה
yatîrâ
yatîr
A Aafsa
whose teeth
שִׁנַּ֤ / הּ
šinnahh
šēn
A Ncfsc / Sp3fs
[were of]
 
 
 
 
דִּֽי
A Tr
iron,
פַרְזֶל֙
p̄arzel
parzel
A Ncmsa
and his nails
וְ / טִפְרַ֣י / הּ
vᵊṭip̄rayh
ṭᵊp̄ar
A C / Ncfpc / Sp3fs
[of]
 
 
 
 
דִּֽי
A Tr
brass;
נְחָ֔שׁ
nᵊḥāš
nᵊḥāš
A Ncmsa
[which]
 
 
 
devoured,
אָֽכְלָ֣ה
'āḵlâ
'ăḵal
A Vqrfsa
brake in pieces,
מַדֲּקָ֔ה
madăqâ
dᵊqaq
A Varfsa
and | the residue
וּ / שְׁאָרָ֖ / א
ûš'ārā'
šᵊ'ār
A C / Ncmsd / Td
with his feet;
בְּ / רַגְלַ֥י / הּ
bᵊraḡlayh
reḡel
A R / Ncfpc / Sp3fs
stamped
רָֽפְסָֽה
rāp̄sâ
rᵊp̄as
A Vqrfsa
And of
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
A C / R
the | horns
קַרְנַיָּ֤ / א
qarnayyā'
qeren
A Ncfpd / Td
ten
עֲשַׂר֙
ʿăśar
ʿăśar
A Acbsa
that
דִּ֣י
A Tr
[were]
 
 
 
in his head,
בְ / רֵאשַׁ֔ / הּ
ḇᵊrē'šah
rē'š
A R / Ncmsc / Sp3fs
and [of] the other
וְ / אָחֳרִי֙
vᵊ'āḥŏrî
'āḥŏrî
A C / Aafsa
which
דִּ֣י
A Tr
came up,
סִלְקַ֔ת
silqaṯ
sᵊlaq
A Vqp3fs
and | fell;
וּ / נְפַ֥לָה
ûnp̄alâ
nᵊp̄al
A C / Vqp3fp
 
מִן
min
min
A R
before whom
קֳדָמַ֖ / הּ
qŏḏāmahh
qŏḏām
A R / Sp3fs
three
תְּלָ֑ת
tᵊlāṯ
tᵊlāṯ
A Acbsa
even [of] | horn
וְ / קַרְנָ֨ / א
vᵊqarnā'
qeren
A C / Ncfsd / Td
that
דִכֵּ֜ן
ḏikēn
dikēn
A Pdxcs
that | eyes,
וְ / עַיְנִ֣ין
vᵊʿaynîn
ʿayin
A C / Ncfpa
had
לַ֗ / הּ
lah
 
A R / Sp3fs
and a mouth
וְ / פֻם֙
vᵊp̄um
pum
A C / Ncmsa
that spake
מְמַלִּ֣ל
mᵊmallil
mᵊlal
A Vprmsa
very great things,
רַבְרְבָ֔ן
raḇrᵊḇān
raḇraḇ
A Aafpa
whose look
וְ / חֶזְוַ֖ / הּ
vᵊḥezvah
ḥēzev
A C / Ncmsc / Sp3fs
[was]
 
 
 
stout
רַ֥ב
raḇ
raḇ
A Aamsa
more | than
מִן
min
min
A R
his fellows.
חַבְרָתַֽ / הּ
ḥaḇrāṯah
ḥaḇrâ
A Ncfpc / Sp3fs
I beheld,
חָזֵ֣ה
ḥāzê
ḥăzā'
A Vqrmsa
הֲוֵ֔ית
hăvêṯ
hăvâ
A Vqp1cs
and the | horn
וְ / קַרְנָ֣ / א
vᵊqarnā'
qeren
A C / Ncfsd / Td
same
דִכֵּ֔ן
ḏikēn
dikēn
A Pdxcs
made
עָבְדָ֥ה
ʿāḇḏâ
ʿăḇaḏ
A Vqrfsa
war
קְרָ֖ב
qᵊrāḇ
qᵊrāḇ
A Ncmsa
with
עִם
ʿim
ʿim
A R
the saints,
קַדִּישִׁ֑ין
qadîšîn
qadîš
A Aampa
and prevailed
וְ / יָכְלָ֖ה
vᵊyāḵlâ
yᵊḵēl
A C / Vqrfsa
against them;
לְ / הֽוֹן
lᵊhôn
 
A R / Sp3mp
Until
עַ֣ד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
דִּֽי
A Tr
came,
אֲתָ֗ה
'ăṯâ
'ăṯâ
A Vqp3ms
Ancient
עַתִּיק֙
ʿatîq
ʿatîq
A Np
the | of days
יֽוֹמַיָּ֔ / א
yômayyā'
yôm
A Np / Td
and judgment
וְ / דִינָ֣ / א
vᵊḏînā'
dîn
A C / Ncmsd / Td
was given
יְהִ֔ב
yᵊhiḇ
yᵊhaḇ
A VQp3ms
to the saints
לְ / קַדִּישֵׁ֖י
lᵊqadîšê
qadîš
A R / Aampc
of the most High;
עֶלְיוֹנִ֑ין
ʿelyônîn
ʿelyôn
A Aamsa
and the time
וְ / זִמְנָ֣ / א
vᵊzimnā'
zᵊmān
A C / Ncmsd / Td
came
מְטָ֔ה
mᵊṭâ
mᵊṭā'
A Vqp3ms
that | the kingdom.
וּ / מַלְכוּתָ֖ / א
ûmalḵûṯā'
malkû
A C / Ncfsd / Td
possessed
הֶחֱסִ֥נוּ
heḥĕsinû
ḥăsan
A Vhp3mp
the saints
קַדִּישִֽׁין
qadîšîn
qadîš
A Aampa
Thus
כֵּן֮
kēn
kēn
A Aampa
he said,
אֲמַר֒
'ămar
'ămar
A Vqp3ms
The | beast
חֵֽיוְתָ / א֙
ḥêvṯā'
ḥêvā'
A Ncfsd / Td
fourth
רְבִיעָ֣יְתָ֔ / א
rᵊḇîʿāyṯā'
rᵊḇîʿay
A Aofsd / Td
the | kingdom
מַלְכ֤וּ
malḵû
malkû
A Ncfsa
fourth
רְבִיעָ / אָה֙
rᵊḇîʿā'â
rᵊḇîʿay
A Aofsd / Td
shall be
תֶּהֱוֵ֣א
tehĕvē'
hăvâ
A Vqi3fs
upon earth,
בְ / אַרְעָ֔ / א
ḇᵊ'arʿā'
'ăraʿ
A R / Ncfsd / Td
which
דִּ֥י
A Tr
shall be diverse
תִשְׁנֵ֖א
ṯišnē'
šᵊnâ
A Vqi3fs
from
מִן
min
min
A R
all
כָּל
kāl
kōl
A Vqi3fs
kingdoms,
מַלְכְוָתָ֑ / א
malḵᵊvāṯā'
malkû
A Ncfpd / Td
and shall devour
וְ / תֵאכֻל֙
vᵊṯē'ḵul
'ăḵal
A C / Vqi3fs
whole
כָּל
kāl
kōl
A Ncmsc
the | earth,
אַרְעָ֔ / א
'arʿā'
'ăraʿ
A Ncfsd / Td
and shall tread it down,
וּ / תְדוּשִׁנַּ֖ / הּ
ûṯḏûšinnah
dûš
A C / Vqi3fs / Sp3fs
and break it in pieces.
וְ / תַדְּקִנַּֽ / הּ
vᵊṯadqinnah
dᵊqaq
A C / Vai3fs / Sp3fs
And the | horns
וְ / קַרְנַיָּ֣ / א
vᵊqarnayyā'
qeren
A C / Ncfpd / Td
ten
עֲשַׂ֔ר
ʿăśar
ʿăśar
A Acbsa
out of this
מִנַּ / הּ֙
minnah
min
A R / Sp3fs
kingdom
מַלְכוּתָ֔ / ה
malḵûṯâ
malkû
A Ncfsd / Td
[are]
 
 
 
ten
עַשְׂרָ֥ה
ʿaśrâ
ʿăśar
A Acbsa
kings
מַלְכִ֖ין
malḵîn
meleḵ
A Ncmpa
[that]
 
 
 
shall arise:
יְקֻמ֑וּן
yᵊqumûn
qûm
A Vqi3mp
and another
וְ / אָחֳרָ֞ן
vᵊ'āḥŏrān
'āḥŏrān
A C / Aamsa
shall rise
יְק֣וּם
yᵊqûm
qûm
A Vqi3ms
after them;
אַחֲרֵי / ה֗וֹן
'aḥărêhôn
'aḥar
A R / Sp3mp
and he
וְ / ה֤וּא
vᵊhû'
hû'
A C / Pp3ms
shall be diverse
יִשְׁנֵא֙
yišnē'
šᵊnâ
A Vqi3ms
from
מִן
min
min
A R
the first,
קַדְמָיֵ֔ / א
qaḏmāyē'
qaḏmay
A Aampd / Td
and | three
וּ / תְלָתָ֥ה
ûṯlāṯâ
tᵊlāṯ
A C / Acbsa
kings.
מַלְכִ֖ין
malḵîn
meleḵ
A Ncmpa
he shall subdue
יְהַשְׁפִּֽל
yᵊhašpil
šᵊp̄al
A Vhi3ms
And | words
וּ / מִלִּ֗ין
ûmillîn
millâ
A C / Ncfpa
[great]
 
 
 
against
לְ / צַ֤ד
lᵊṣaḏ
ṣaḏ
A R / Ncmsc
the most High,
עִלָּאָ / ה֙
ʿillā'â
ʿillay
A Aamsd / Td
he shall speak
יְמַלִּ֔ל
yᵊmallil
mᵊlal
A Vpi3ms
and | the saints
וּ / לְ / קַדִּישֵׁ֥י
ûlqadîšê
qadîš
A C / R / Aampc
of the most High,
עֶלְיוֹנִ֖ין
ʿelyônîn
ʿelyôn
A Aampa
shall wear out
יְבַלֵּ֑א
yᵊḇallē'
bᵊlā'
A Vpi3ms
and think
וְ / יִסְבַּ֗ר
vᵊyisbar
sᵊḇar
A C / Vqi3ms
to change
לְ / הַשְׁנָיָה֙
lᵊhašnāyâ
šᵊnâ
A R / Vhc
times
זִמְנִ֣ין
zimnîn
zᵊmān
A Ncmpa
and laws:
וְ / דָ֔ת
vᵊḏāṯ
dāṯ
A C / Ncfsa
and they shall be given
וְ / יִתְיַהֲב֣וּן
vᵊyiṯyahăḇûn
yᵊhaḇ
A C / Vui3mp
into his hand
בִּ / ידֵ֔ / הּ
bîḏê
yaḏ
A R / Ncfsc / Sp3ms
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
a time
עִדָּ֥ן
ʿidān
ʿidān
A Ncmsa
and times
וְ / עִדָּנִ֖ין
vᵊʿidānîn
ʿidān
A C / Ncmpa
and the dividing
וּ / פְלַ֥ג
ûp̄laḡ
pᵊlaḡ
A C / Ncmsc
of time.
עִדָּֽן
ʿidān
ʿidān
A Ncmsa
But the judgment
וְ / דִינָ֖ / א
vᵊḏînā'
dîn
A C / Ncmsd / Td
shall sit,
יִתִּ֑ב
yitiḇ
yᵊṯiḇ
A Vqi3ms
and | his dominion,
וְ / שָׁלְטָנֵ֣ / הּ
vᵊšālṭānê
šālṭān
A C / Ncmsc / Sp3ms
they shall take away
יְהַעְדּ֔וֹן
yᵊhaʿdôn
ʿăḏā'
A Vhi3mp
to consume
לְ / הַשְׁמָדָ֥ה
lᵊhašmāḏâ
šᵊmaḏ
A R / Vhc
and to destroy
וּ / לְ / הוֹבָדָ֖ה
ûlhôḇāḏâ
'ăḇaḏ
A C / R / Vhc
[it]
 
 
 
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
the end.
סוֹפָֽ / א
sôp̄ā'
sôp̄
A Ncmsd / Td
And the kingdom
וּ / מַלְכוּתָ֨ / ה
ûmalḵûṯâ
malkû
A C / Ncfsd / Td
and dominion,
וְ / שָׁלְטָנָ֜ / א
vᵊšālṭānā'
šālṭān
A C / Ncmsd / Td
and the greatness
וּ / רְבוּתָ֗ / א
ûrḇûṯā'
rᵊḇû
A C / Ncfsd / Td
of
דִּ֚י
A Tr
the kingdom
מַלְכְוָת֙
malḵᵊvāṯ
malkû
A Ncfpc
under
תְּח֣וֹת
tᵊḥôṯ
tᵊḥôṯ
A R
whole
כָּל
kāl
kōl
A Ncmsc
the | heaven,
שְׁמַיָּ֔ / א
šᵊmayyā'
šᵊmayin
A Ncmpd / Td
shall be given
יְהִיבַ֕ת
yᵊhîḇaṯ
yᵊhaḇ
A VQp3fs
to the people
לְ / עַ֖ם
lᵊʿam
ʿam
A R / Ncmsc
of the saints
קַדִּישֵׁ֣י
qadîšê
qadîš
A Aampc
of the most High,
עֶלְיוֹנִ֑ין
ʿelyônîn
ʿelyôn
A Aampa
whose kingdom
מַלְכוּתֵ / הּ֙
malḵûṯê
malkû
A Ncfsc / Sp3ms
[is]
 
 
 
an | kingdom,
מַלְכ֣וּת
malḵûṯ
malkû
A Ncfsc
everlasting
עָלַ֔ם
ʿālam
ʿālam
A Ncmsa
and all
וְ / כֹל֙
vᵊḵōl
kōl
A C / Ncmsc
dominions
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔ / א
šālṭānayyā'
šālṭān
A Ncmpd / Td
him.
לֵ֥ / הּ
 
A R / Sp3ms
shall serve
יִפְלְח֖וּן
yip̄lᵊḥûn
pᵊlaḥ
A Vqi3mp
and obey
וְ / יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן
vᵊyištammᵊʿûn
šᵊmaʿ
A C / VMi3mp
Hitherto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
A R
כָּ֖ה
A D
[is]
 
 
 
the end
סוֹפָ֣ / א
sôp̄ā'
sôp̄
A Ncmsd / Td
of
דִֽי
ḏî
A Tr
the matter.
מִלְּתָ֑ / א
millᵊṯā'
millâ
A Ncfsd / Td
As for me
אֲנָ֨ה
'ănâ
'ănā'
A Pp1cs
Daniel,
דָֽנִיֵּ֜אל
ḏānîyē'l
dānîyē'l
A Np
much
שַׂגִּ֣יא
śagî'
śagî'
A Aamsa
my cogitations
רַעְיוֹנַ֣ / י
raʿyônay
raʿyôn
A Ncmpc / Sp1cs
troubled me,
יְבַהֲלֻנַּ֗ / נִי
yᵊḇahălunnanî
bᵊhal
A Vpi3mp / Sp1cs
and my countenance
וְ / זִיוַ / י֙
vᵊzîvay
zîv
A C / Ncmpc / Sp1cs
changed
יִשְׁתַּנּ֣וֹן
yištannôn
šᵊnâ
A VMi3mp
in me:
עֲלַ֔ / י
ʿălay
ʿal
A R / Sp1cs
but | the matter
וּ / מִלְּתָ֖ / א
ûmillᵊṯā'
millâ
A C / Ncfsd / Td
in my heart.
בְּ / לִבִּ֥ / י
bᵊlibî
lēḇ
A R / Ncmsc / Sp1cs
I kept
נִטְרֵֽת
niṭrēṯ
nᵊṭar
A Vqp1cs
 
פ