KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: 2 Chronicles 27:1-9 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

old
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
twenty
עֶשְׂרִ֨ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
and five
וְ / חָמֵ֤שׁ
vᵊḥāmēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
years
שָׁנָה֙
šānâ
šānâ
H Ncfsa
Jotham
יוֹתָ֣ם
yôṯām
yôṯām
H Np
[was]
 
 
 
when he began to reign,
בְּ / מָלְכ֔ / וֹ
bᵊmālḵô
mālaḵ
H R / Vqc / Sp3ms
and | sixteen
וְ / שֵׁשׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
עֶשְׂרֵ֣ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
years
שָׁנָ֔ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
he reigned
מָלַ֖ךְ
mālaḵ
mālaḵ
H Vqp3ms
in Jerusalem.
בִּֽ / ירוּשָׁלִָ֑ם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
name also
וְ / שֵׁ֣ם
vᵊšēm
šēm
H C / Ncmsc
His mother's
אִמּ֔ / וֹ
'immô
'ēm
H Ncfsc / Sp3ms
[was]
 
 
 
Jerushah,
יְרוּשָׁ֖ה
yᵊrûšâ
yᵊrûšā'
H Np
the daughter
בַּת
baṯ
baṯ
H Ncfsc
of Zadok.
צָדֽוֹק
ṣāḏôq
ṣāḏôq
H Np
And he did
וַ / יַּ֨עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
[that which was]
 
 
 
right
הַ / יָּשָׁ֜ר
hayyāšār
yāšār
H Td / Aamsa
in the sight
בְּ / עֵינֵ֣י
bᵊʿênê
ʿayin
H R / Ncbdc
of the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
according to all
כְּ / כֹ֤ל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
did:
עָשָׂה֙
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
Uzziah
עֻזִּיָּ֣הוּ
ʿuzzîyâû
ʿuzzîâ
H Np
his father
אָבִ֔י / ו
'āḇîv
'āḇ
H Ncmsc / Sp3ms
howbeit
רַ֕ק
raq
raq
H Ta
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
he entered
בָ֖א
ḇā'
bô'
H Vqp3ms
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the temple
הֵיכַ֣ל
hêḵal
hêḵāl
H Ncmsc
of the LORD.
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
And | yet
וְ / ע֥וֹד
vᵊʿôḏ
ʿôḏ
H C / D
the people
הָ / עָ֖ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
did | corruptly.
מַשְׁחִיתִֽים
mašḥîṯîm
šāḥaṯ
H Vhrmpa
He
ה֗וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
built
בָּנָ֛ה
bānâ
bānâ
H Vqp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
gate
שַׁ֥עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
of the house
בֵּית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD,
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
the high
הָ / עֶלְי֑וֹן
hāʿelyôn
ʿelyôn
H Td / Aamsa
and on the wall
וּ / בְ / חוֹמַ֥ת
ûḇḥômaṯ
ḥômâ
H C / R / Ncfsc
of Ophel
הָ / עֹ֛פֶל
hāʿōp̄el
ʿōp̄el
H Td / Np
he built
בָּנָ֖ה
bānâ
bānâ
H Vqp3ms
much.
לָ / רֹֽב
lārōḇ
rōḇ
H R / Ncbsa
Moreover | cities
וְ / עָרִ֥ים
vᵊʿārîm
ʿîr
H C / Ncfpa
he built
בָּנָ֖ה
bānâ
bānâ
H Vqp3ms
in the mountains
בְּ / הַר
bᵊhar
har
H R / Ncmsc
of Judah,
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and in the forests
וּ / בֶ / חֳרָשִׁ֣ים
ûḇeḥŏrāšîm
ḥōreš
H C / Rd / Ncmpa
he built
בָּנָ֔ה
bānâ
bānâ
H Vqp3ms
castles
בִּֽירָנִיּ֖וֹת
bîrānîyôṯ
bîrānîṯ
H Ncfpa
and towers.
וּ / מִגְדָּלִֽים
ûmiḡdālîm
miḡdāl
H C / Ncbpa
He | also
וְ֠ / הוּא
vᵊhû'
hû'
H C / Pp3ms
fought
נִלְחַ֞ם
nilḥam
lāḥam
H VNp3ms
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the king
מֶ֣לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of the Ammonites,
עַמּוֹן֮
ʿammôn
ʿammôn
H Np
and prevailed
וַ / יֶּחֱזַ֣ק
vayyeḥĕzaq
ḥāzaq
H C / Vqw3ms
against them.
עֲלֵי / הֶם֒
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
And | gave
וַ / יִּתְּנוּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
him
ל֨ / וֹ
 
H R / Sp3ms
the children
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Ammon
עַמּ֜וֹן
ʿammôn
ʿammôn
H Np
year
בַּ / שָּׁנָ֣ה
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
the same
הַ / הִ֗יא
hahî'
hû'
H Td / Pp3fs
an hundred
מֵאָה֙
mē'â
mē'â
H Acbsa
talents
כִּכַּר
kikar
kikār
H Ncbsc
of silver,
כֶּ֔סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsa
and ten
וַ / עֲשֶׂ֨רֶת
vaʿăśereṯ
ʿeśer
H C / Acmsc
thousand
אֲלָפִ֤ים
'ălāp̄îm
'elep̄
H Acbpa
measures
כֹּרִים֙
kōrîm
kōr
H Ncmpa
of wheat,
חִטִּ֔ים
ḥiṭṭîm
ḥiṭṭâ
H Ncfpa
and | of barley.
וּ / שְׂעוֹרִ֖ים
ûśʿôrîm
śᵊʿōrâ
H C / Ncfpa
ten
עֲשֶׂ֣רֶת
ʿăśereṯ
ʿeśer
H Acmsc
thousand
אֲלָפִ֑ים
'ălāp̄îm
'elep̄
H Acbpa
So much
זֹ֗את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
did | pay
הֵשִׁ֤יבוּ
hēšîḇû
šûḇ
H Vhp3cp
unto him,
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Ammon
עַמּ֔וֹן
ʿammôn
ʿammôn
H Np
 
ס
s
 
both | year,
וּ / בַ / שָּׁנָ֥ה
ûḇaššānâ
šānâ
H C / Rd / Ncfsa
the second
הַ / שֵּׁנִ֖ית
haššēnîṯ
šēnî
H Td / Aofsa
and the third.
וְ / הַ / שְּׁלִשִֽׁית
vᵊhaššᵊlišîṯ
šᵊlîšî
H C / Td / Aofsa
So | became mighty,
וַ / יִּתְחַזֵּ֖ק
vayyiṯḥazzēq
ḥāzaq
H C / Vtw3ms
Jotham
יוֹתָ֑ם
yôṯām
yôṯām
H Np
because
כִּ֚י
H C
he prepared
הֵכִ֣ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
his ways
דְּרָכָ֔י / ו
dᵊrāḵāyv
dereḵ
H Ncbpc / Sp3ms
before
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֥ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
his God.
אֱלֹהָֽי / ו
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
Now the rest
וְ / יֶתֶר֙
vᵊyeṯer
yeṯer
H C / Ncmsc
of the acts
דִּבְרֵ֣י
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of Jotham,
יוֹתָ֔ם
yôṯām
yôṯām
H Np
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
his wars,
מִלְחֲמֹתָ֖י / ו
milḥămōṯāyv
milḥāmâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his ways,
וּ / דְרָכָ֑י / ו
ûḏrāḵāyv
dereḵ
H C / Ncbpc / Sp3ms
lo, they
הִנָּ֣ / ם
hinnām
hēn
H Tm / Sp3mp
[are]
 
 
 
written
כְּתוּבִ֔ים
kᵊṯûḇîm
kāṯaḇ
H Vqsmpa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
the book
סֵ֥פֶר
sēp̄er
sēp̄er
H Ncmsc
of the kings
מַלְכֵֽי
malḵê
meleḵ
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and Judah.
וִ / יהוּדָֽה
vîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H C / Np
old
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
twenty
עֶשְׂרִ֧ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
five and
וְ / חָמֵ֛שׁ
vᵊḥāmēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
years
שָׁנָ֖ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
He was
הָיָ֣ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
when he began to reign,
בְ / מָלְכ֑ / וֹ
ḇᵊmālḵô
mālaḵ
H R / Vqc / Sp3ms
and | sixteen
וְ / שֵׁשׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
עֶשְׂרֵ֣ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
years
שָׁנָ֔ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
reigned
מָלַ֖ךְ
mālaḵ
mālaḵ
H Vqp3ms
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
And | slept
וַ / יִּשְׁכַּ֤ב
vayyiškaḇ
šāḵaḇ
H C / Vqw3ms
Jotham
יוֹתָם֙
yôṯām
yôṯām
H Np
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
his fathers,
אֲבֹתָ֔י / ו
'ăḇōṯāyv
'āḇ
H Ncmpc / Sp3ms
and they buried
וַ / יִּקְבְּר֥וּ
vayyiqbᵊrû
qāḇar
H C / Vqw3mp
him
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
in the city
בְּ / עִ֣יר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of David:
דָּוִ֑יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
and | reigned
וַ / יִּמְלֹ֛ךְ
vayyimlōḵ
mālaḵ
H C / Vqw3ms
Ahaz
אָחָ֥ז
'āḥāz
'āḥāz
H Np
his son
בְּנ֖ / וֹ
bᵊnô
bēn
H Ncmsc / Sp3ms
in his stead.
תַּחְתָּֽי / ו
taḥtāyv
taḥaṯ
H R / Sp3ms
 
פ