KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: 2 Chronicles 19:1-11 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And | returned
וַ֠ / יָּשָׁב
vayyāšāḇ
šûḇ
H C / Vqw3ms
Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֨ט
yᵊhôšāp̄āṭ
yᵊhôšāp̄āṭ
H Np
the king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Judah
יְהוּדָ֧ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
his house
בֵּית֛ / וֹ
bêṯô
bayiṯ
H Ncmsc / Sp3ms
in peace
בְּ / שָׁל֖וֹם
bᵊšālôm
šālôm
H R / Ncmsa
to Jerusalem.
לִֽ / ירוּשָׁלִָֽם
lîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
And | went out
וַ / יֵּצֵ֣א
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
meet him,
פָּנָ֗י / ו
pānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
Jehu
יֵה֣וּא
yêû'
yêû'
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Hanani
חֲנָ֘נִי֮
ḥănānî
ḥănānî
H Np
the seer
הַ / חֹזֶה֒
haḥōzê
ḥōzê
H Td / Vqrmsa
and said
וַ / יֹּ֨אמֶר֙
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
king
הַ / מֶּ֣לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
Jehoshaphat,
יְהוֹשָׁפָ֔ט
yᵊhôšāp̄āṭ
yᵊhôšāp̄āṭ
H Np
the ungodly,
הֲ / לָ / רָשָׁ֣ע
hălārāšāʿ
rāšāʿ
H Ti / Rd / Aamsa
Shouldest thou help
לַ / עְזֹ֔ר
laʿzōr
ʿāzar
H R / Vqc
and | them that hate
וּ / לְ / שֹׂנְאֵ֥י
ûlśōn'ê
śānē'
H C / R / Vqrmpc
the LORD?
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
love
תֶּאֱהָ֑ב
te'ĕhāḇ
'āhaḇ
H Vqi2ms
therefore
וּ / בָ / זֹאת֙
ûḇāzō'ṯ
zō'ṯ
H C / R / Pdxfs
[is]
 
 
 
upon thee
עָלֶ֣י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
wrath
קֶּ֔צֶף
qeṣep̄
qeṣep̄
H Ncmsa
from before
מִ / לִּ / פְנֵ֖י
millip̄nê
pānîm
H R / R / Ncbpc
the LORD.
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
Nevertheless
אֲבָ֕ל
'ăḇāl
'ăḇāl
H D
things
דְּבָרִ֥ים
dᵊḇārîm
dāḇār
H Ncmpa
good
טוֹבִ֖ים
ṭôḇîm
ṭôḇ
H Aampa
there are | found
נִמְצְא֣וּ
nimṣᵊ'û
māṣā'
H VNp3cp
in thee,
עִמָּ֑ / ךְ
ʿimmāḵ
ʿim
H R / Sp2fs
in that
כִּֽי
H C
thou hast taken away
בִעַ֤רְתָּ
ḇiʿartā
bāʿar
H Vpp2ms
the groves
הָ / אֲשֵׁרוֹת֙
hā'ăšērôṯ
'ăšērâ
H Td / Np
out
מִן
min
min
H R
of the land,
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
and hast prepared
וַ / הֲכִינ֥וֹתָ
vahăḵînôṯā
kûn
H C / Vhp2ms
thine heart
לְבָבְ / ךָ֖
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
to seek
לִ / דְרֹ֥שׁ
liḏrōš
dāraš
H R / Vqc
God.
הָֽ / אֱלֹהִֽים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
And | dwelt
וַ / יֵּ֥שֶׁב
vayyēšeḇ
yāšaḇ
H C / Vqw3ms
Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֖ט
yᵊhôšāp̄āṭ
yᵊhôšāp̄āṭ
H Np
at Jerusalem:
בִּ / ירוּשָׁלִָ֑ם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
 
ס
s
 
and | again
וַ / יָּ֜שָׁב
vayyāšāḇ
šûḇ
H C / Vqw3ms
he went out
וַ / יֵּצֵ֣א
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
through the people
בָ / עָ֗ם
ḇāʿām
ʿam
H Rd / Ncmsa
from Beersheba
מִ / בְּאֵ֥ר
mib'ēr
bᵊ'ēr šeḇaʿ
H R / Np
שֶׁ֨בַע֙
šeḇaʿ
bᵊ'ēr šeḇaʿ
H Acfsa
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
mount
הַ֣ר
har
har
H Ncmsc
Ephraim,
אֶפְרַ֔יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
and brought them back
וַ / יְשִׁיבֵ֕ / ם
vayšîḇēm
šûḇ
H C / Vhw3ms / Sp3mp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֥י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of their fathers.
אֲבוֹתֵי / הֶֽם
'ăḇôṯêhem
'āḇ
H Ncmpc / Sp3mp
And he set
וַ / יַּעֲמֵ֨ד
vayyaʿămēḏ
ʿāmaḏ
H C / Vhw3ms
judges
שֹֽׁפְטִ֜ים
šōp̄ṭîm
šāp̄aṭ
H Vqrmpa
in the land
בָּ / אָ֗רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
throughout all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
cities
עָרֵ֧י
ʿārê
ʿîr
H Ncfpc
of Judah,
יְהוּדָ֛ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
the fenced
הַ / בְּצֻר֖וֹת
habṣurôṯ
bāṣar
H Td / Aafpa
city
לְ / עִ֥יר
lᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsa
by city,
וָ / עִֽיר
vāʿîr
ʿîr
H C / Ncfsa
And said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the judges,
הַ / שֹּֽׁפְטִ֗ים
haššōp̄ṭîm
šāp̄aṭ
H Td / Vqrmpa
Take heed
רְאוּ֙
rᵊ'û
rā'â
H Vqv2mp
what
מָֽה
H Ti
ye
אַתֶּ֣ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
do:
עֹשִׂ֔ים
ʿōśîm
ʿāśâ
H Vqrmpa
for
כִּ֣י
H C
not
לֹ֧א
lō'
lō'
H Tn
for man,
לְ / אָדָ֛ם
lᵊ'āḏām
'āḏām
H R / Ncmsa
ye judge
תִּשְׁפְּט֖וּ
tišpᵊṭû
šāp̄aṭ
H Vqi2mp
but
כִּ֣י
H C
for the LORD,
לַ / יהוָ֑ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
who [is] with you
וְ / עִמָּ / כֶ֖ם
vᵊʿimmāḵem
ʿim
H C / R / Sp2mp
in the judgment.
בִּ / דְבַ֥ר
biḏḇar
dāḇār
H R / Ncmsc
מִשְׁפָּֽט
mišpāṭ
mišpāṭ
H Ncmsa
Wherefore now
וְ / עַתָּ֕ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
let | be
יְהִ֥י
yᵊhî
hāyâ
H Vqj3ms
the fear
פַֽחַד
p̄aḥaḏ
paḥaḏ
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon you;
עֲלֵי / כֶ֑ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
take heed
שִׁמְר֣וּ
šimrû
šāmar
H Vqv2mp
and do
וַ / עֲשׂ֔וּ
vaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqv2mp
[it]:
 
 
 
for
כִּֽי
H C
[there is]
 
 
 
no
אֵ֞ין
'ên
'în
H Tn
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the LORD
יְהוָ֣ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
our God,
אֱלֹהֵ֗י / נוּ
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
iniquity
עַוְלָ֛ה
ʿavlâ
ʿevel
H Ncbsa
nor respect
וּ / מַשֹּׂ֥א
ûmaśśō'
maśś'
H C / Ncmsc
of persons,
פָנִ֖ים
p̄ānîm
pānîm
H Ncbpa
nor taking
וּ / מִקַּח
ûmiqqaḥ
miqqāḥ
H C / Ncmsc
of gifts.
שֹֽׁחַד
šōḥaḏ
šōḥaḏ
H Ncmsa
Moreover
וְ / גַ֣ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
in Jerusalem
בִּ֠ / ירוּשָׁלִַם
bîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
did | set
הֶעֱמִ֨יד
heʿĕmîḏ
ʿāmaḏ
H Vhp3ms
Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֜ט
yᵊhôšāp̄āṭ
yᵊhôšāp̄āṭ
H Np
of
מִן
min
min
H R
the Levites,
הַ / לְוִיִּ֣ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
and [of] the priests,
וְ / הַ / כֹּהֲנִ֗ים
vᵊhakōhănîm
kōhēn
H C / Td / Ncmpa
and of the chief
וּ / מֵ / רָאשֵׁ֤י
ûmērā'šê
rō'š
H C / R / Ncmpc
of the fathers
הָ / אָבוֹת֙
hā'āḇôṯ
'āḇ
H Td / Ncmpa
of Israel,
לְ / יִשְׂרָאֵ֔ל
lᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
for the judgment
לְ / מִשְׁפַּ֥ט
lᵊmišpaṭ
mišpāṭ
H R / Ncmsc
of the LORD,
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and for controversies,
וְ / לָ / רִ֑יב
vᵊlārîḇ
rîḇ
H C / Rd / Ncbsa
when they returned
וַ / יָּשֻׁ֖בוּ
vayyāšuḇû
šûḇ
H C / Vqw3mp
to Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
And he charged
וַ / יְצַ֥ו
vayṣav
ṣāvâ
H C / Vpw3ms
them,
עֲלֵי / הֶ֖ם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Thus
כֹּ֤ה
H D
shall ye do
תַעֲשׂוּ / ן֙
ṯaʿăśûn
ʿāśâ
H Vqi2mp / Sn
in the fear
בְּ / יִרְאַ֣ת
bᵊyir'aṯ
yir'â
H R / Ncfsc
of the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
faithfully,
בֶּ / אֱמוּנָ֖ה
be'ĕmûnâ
'ĕmûnâ
H R / Ncfsa
and with a | heart.
וּ / בְ / לֵבָ֥ב
ûḇlēḇāḇ
lēḇāḇ
H C / R / Ncmsa
perfect
שָׁלֵֽם
šālēm
šālēm
H Aamsa
And | soever
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
cause
רִיב֩
rîḇ
rîḇ
H Ncbsa
what
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall come
יָב֨וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
to you
עֲלֵי / כֶ֜ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
of your brethren
מֵ / אֲחֵי / כֶ֣ם
mē'ăḥêḵem
'āḥ
H R / Ncmpc / Sp2mp
that dwell
הַ / יֹּשְׁבִ֣ים
hayyōšḇîm
yāšaḇ
H Td / Vqrmpa
in their cities,
בְּ / עָרֵי / הֶ֗ם
bᵊʿārêhem
ʿîr
H R / Ncfpc / Sp3mp
between
בֵּֽין
bên
bayin
H R
blood
דָּ֣ם
dām
dām
H Ncmsa
and blood,
לְ / דָם֮
lᵊḏām
dām
H R / Ncmsa
between
בֵּין
bên
bayin
H R
law
תּוֹרָ֣ה
tôrâ
tôrâ
H Ncfsa
and commandment,
לְ / מִצְוָה֮
lᵊmiṣvâ
miṣvâ
H R / Ncfsa
statutes
לְ / חֻקִּ֣ים
lᵊḥuqqîm
ḥōq
H R / Ncmpa
and judgments,
וּ / לְ / מִשְׁפָּטִים֒
ûlmišpāṭîm
mišpāṭ
H C / R / Ncmpa
ye shall even warn
וְ / הִזְהַרְתֶּ֣ם
vᵊhizhartem
zāhar
H C / Vhq2mp
them
אֹתָ֔ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that | not
וְ / לֹ֤א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they trespass
יֶאְשְׁמוּ֙
ye'šᵊmû
'āšam
H Vqi3mp
against the LORD,
לַ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
and [so] | come
וְ / הָֽיָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqp3ms
wrath
קֶ֥צֶף
qeṣep̄
qeṣep̄
H Ncmsa
upon you,
עֲלֵי / כֶ֖ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
and upon
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
your brethren:
אֲחֵי / כֶ֑ם
'ăḥêḵem
'āḥ
H Ncmpc / Sp2mp
this
כֹּ֥ה
H D
do,
תַעֲשׂ֖וּ / ן
ṯaʿăśûn
ʿāśâ
H Vqi2mp / Sn
and | not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
ye shall | trespass.
תֶאְשָֽׁמוּ
ṯe'šāmû
'āšam
H Vqi2mp
And, behold,
וְ / הִנֵּ֡ה
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
Amariah
אֲמַרְיָ֣הוּ
'ămaryâû
'ămaryâ
H Np
priest
כֹהֵן֩
ḵōhēn
kōhēn
H Ncmsc
the chief
הָ / רֹ֨אשׁ
hārō'š
rō'š
H Td / Ncmsa
[is]
 
 
 
over you
עֲלֵי / כֶ֜ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
in all
לְ / כֹ֣ל
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
matters
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD;
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and Zebadiah
וּ / זְבַדְיָ֨הוּ
ûzḇaḏyâû
zᵊḇaḏyâ
H C / Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Ishmael,
יִשְׁמָעֵ֜אל
yišmāʿē'l
yišmāʿē'l
H Np
the ruler
הַ / נָּגִ֤יד
hannāḡîḏ
nāḡîḏ
H Td / Ncmsa
of the house
לְ / בֵית
lᵊḇêṯ
bayiṯ
H R / Ncmsc
of Judah,
יְהוּדָה֙
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
for all
לְ / כֹ֣ל
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
matters:
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
the king's
הַ / מֶּ֔לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
also | officers
וְ / שֹׁטְרִ֥ים
vᵊšōṭrîm
šāṭar
H C / Vqrmpa
the Levites
הַ / לְוִיִּ֖ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
[shall be]
 
 
 
before you.
לִ / פְנֵי / כֶ֑ם
lip̄nêḵem
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2mp
courageously,
חִזְק֣וּ
ḥizqû
ḥāzaq
H Vqv2mp
Deal
וַ / עֲשׂ֔וּ
vaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqv2mp
and | shall be
וִ / יהִ֥י
vîhî
hāyâ
H C / Vqi3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the good.
הַ / טּֽוֹב
haṭṭôḇ
ṭôḇ
H Td / Aamsa
 
פ