KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: 1 Samuel 29:1-11 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

Now | gathered together
וַ / יִּקְבְּצ֧וּ
vayyiqbᵊṣû
qāḇaṣ
H C / Vqw3mp
the Philistines
פְלִשְׁתִּ֛ים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
their armies
מַחֲנֵי / הֶ֖ם
maḥănêhem
maḥănê
H Ncbpc / Sp3mp
to Aphek:
אֲפֵ֑קָ / ה
'ăp̄ēqâ
'ăp̄ēq
H Np / Sd
and the Israelites
וְ / יִשְׂרָאֵ֣ל
vᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H C / Np
pitched
חֹנִ֔ים
ḥōnîm
ḥānâ
H Vqrmpa
by a fountain
בַּ / עַ֖יִן
baʿayin
ʿayin
H Rd / Ncbsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[is]
 
 
 
in Jezreel.
בְּ / יִזְרְעֶֽאל
bᵊyizrᵊʿe'l
yizrᵊʿe'l
H R / Np
And the lords
וְ / סַרְנֵ֤י
vᵊsarnê
seren
H C / Ncmpc
of the Philistines
פְלִשְׁתִּים֙
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
passed on
עֹֽבְרִ֔ים
ʿōḇrîm
ʿāḇar
H Vqrmpa
by hundreds,
לְ / מֵא֖וֹת
lᵊmē'ôṯ
mē'â
H R / Acbpa
and by thousands:
וְ / לַ / אֲלָפִ֑ים
vᵊla'ălāp̄îm
'elep̄
H C / R / Acbpa
but David
וְ / דָוִ֣ד
vᵊḏāviḏ
dāviḏ
H C / Np
and his men
וַ / אֲנָשָׁ֗י / ו
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
passed on
עֹֽבְרִ֛ים
ʿōḇrîm
ʿāḇar
H Vqrmpa
in the rereward
בָּ / אַחֲרֹנָ֖ה
bā'aḥărōnâ
'aḥărôn
H Rd / Aafsa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
Achish.
אָכִֽישׁ
'āḵîš
'āḵîš
H Np
Then said
וַ / יֹּֽאמְרוּ֙
vayyō'mrû
'āmar
H C / Vqw3mp
the princes
שָׂרֵ֣י
śārê
śar
H Ncmpc
of the Philistines,
פְלִשְׁתִּ֔ים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
What
מָ֖ה
H Ti
[do]
 
 
 
Hebrews
הָ / עִבְרִ֣ים
hāʿiḇrîm
ʿiḇrî
H Td / Ngmpa
these
הָ / אֵ֑לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
[here]?
 
 
 
And | said
וַ / יֹּ֨אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Achish
אָכִ֜ישׁ
'āḵîš
'āḵîš
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the princes
שָׂרֵ֣י
śārê
śar
H Ncmpc
of the Philistines,
פְלִשְׁתִּ֗ים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
[Is]
 
 
 
not
הֲ / לֽוֹא
hălô'
lō'
H Ti / Tn
this
זֶ֨ה
H Pdxms
David,
דָוִ֜ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
the servant
עֶ֣בֶד
ʿeḇeḏ
ʿeḇeḏ
H Ncmsc
of Saul
שָׁא֣וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
the king
מֶֽלֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
hath been
הָיָ֤ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
with me
אִתִּ / י֙
'itî
'ēṯ
H R / Sp1cs
these
זֶ֤ה
H Pdxms
days,
יָמִים֙
yāmîm
yôm
H Ncmpa
or
אוֹ
'av
H C
these
זֶ֣ה
H Pdxms
years,
שָׁנִ֔ים
šānîm
šānâ
H Ncfpa
and | no
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
I have found
מָצָ֤אתִי
māṣā'ṯî
māṣā'
H Vqp1cs
in him
ב / וֹ֙
ḇô
 
H R / Sp3ms
fault
מְא֔וּמָה
mᵊ'ûmâ
mᵊ'ûmâ
H Ncfsa
since
מִ / יּ֥וֹם
mîyôm
yôm
H R / Ncmsc
he fell
נָפְל֖ / וֹ
nāp̄lô
nāp̄al
H Vqc / Sp3ms
[unto me]
 
 
 
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
day?
הַ / יּ֥וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּֽה
hazzê
H Td / Pdxms
 
פ
 
And | were wroth
וַ / יִּקְצְפ֨וּ
vayyiqṣᵊp̄û
qāṣap̄
H C / Vqw3mp
with him;
עָלָ֜י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
the princes of
שָׂרֵ֣י
śārê
śar
H Ncmpc
the Philistines
פְלִשְׁתִּ֗ים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
and | said
וַ / יֹּ֣אמְרוּ
vayyō'mrû
'āmar
H C / Vqw3mp
unto him,
ל / וֹ֩
 
H R / Sp3ms
the princes
שָׂרֵ֨י
śārê
śar
H Ncmpc
of the Philistines
פְלִשְׁתִּ֜ים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
Make | return,
הָשֵׁ֣ב
hāšēḇ
šûḇ
H Vhv2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
this fellow
הָ / אִ֗ישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
that he may go again
וְ / יָשֹׁב֙
vᵊyāšōḇ
šûḇ
H C / Vqj3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
his place
מְקוֹמ / וֹ֙
mᵊqômô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast appointed him,
הִפְקַדְתּ֣ / וֹ
hip̄qaḏtô
pāqaḏ
H Vhp2ms / Sp3ms
 
שָׁ֔ם
šām
šām
H D
and | not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
let him | go down
יֵרֵ֤ד
yērēḏ
yāraḏ
H Vqi3ms
with us
עִמָּ֨ / נוּ֙
ʿimmānû
ʿim
H R / Sp1cp
to battle,
בַּ / מִּלְחָמָ֔ה
bammilḥāmâ
milḥāmâ
H Rd / Ncfsa
lest
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
he be
יִֽהְיֶה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
to us:
לָּ֥ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
an adversary
לְ / שָׂטָ֖ן
lᵊśāṭān
śāṭān
H R / Ncmsa
in the battle
בַּ / מִּלְחָמָ֑ה
bammilḥāmâ
milḥāmâ
H Rd / Ncfsa
for wherewith
וּ / בַ / מֶּ֗ה
ûḇammê
H C / R / Ti
should he reconcile himself
יִתְרַצֶּ֥ה
yiṯraṣṣê
rāṣâ
H Vti3ms
 
זֶה֙
H Pdxms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
his master?
אֲדֹנָ֔י / ו
'ăḏōnāyv
'āḏôn
H Ncmpc / Sp3ms
[should it]
 
 
 
not
הֲ / ל֕וֹא
hălô'
lō'
H Ti / Tn
[be]
 
 
 
with the heads
בְּ / רָאשֵׁ֖י
bᵊrā'šê
rō'š
H R / Ncmpc
of | men?
הָ / אֲנָשִׁ֥ים
hā'ănāšîm
'îš
H Td / Ncmpa
these
הָ / הֵֽם
hāhēm
hēm
H Td / Pp3mp
[Is]
 
 
 
not
הֲ / לוֹא
hălô'
lō'
H Ti / Tn
this
זֶ֣ה
H Pdxms
David,
דָוִ֔ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
whom
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they sang one to another
יַעֲנוּ
yaʿănû
ʿānâ
H Vqi3mp
of
ל֛ / וֹ
 
H R / Sp3ms
in dances,
בַּ / מְּחֹל֖וֹת
bammᵊḥōlôṯ
mᵊḥōlâ
H Rd / Ncfpa
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
slew
הִכָּ֤ה
hikâ
nāḵâ
H Vhp3ms
Saul
שָׁאוּל֙
šā'ûl
šā'ûl
H Np
his thousands,
בַּֽ / אֲלָפָ֔י / ו
ba'ălāp̄āyv
'elep̄
H R / Acbpc / Sp3ms
and David
וְ / דָוִ֖ד
vᵊḏāviḏ
dāviḏ
H C / Np
his ten thousands?
ב / רבבת / ו
ḇrḇḇṯv
rᵊḇāḇâ
H R / Ncfpc / Sp3ms
 
ס
s
 
Then | called
וַ / יִּקְרָ֨א
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
Achish
אָכִ֜ישׁ
'āḵîš
'āḵîš
H Np
 
אֶל
'el
'ēl
H R
David,
דָּוִ֗ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
and said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
unto him,
אֵ֠לָי / ו
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
Surely, | liveth,
חַי
ḥay
ḥay
H Aamsa
[as]
 
 
 
the LORD
יְהוָ֞ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
כִּי
H C
hast been upright,
יָשָׁ֣ר
yāšār
yāšār
H Aamsa
thou
אַתָּ֗ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
and | good
וְ / ט֣וֹב
vᵊṭôḇ
ṭôḇ
H C / Aamsa
in my sight:
בְּ֠ / עֵינַ / י
bᵊʿênay
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp1cs
[is]
 
 
 
thy going out
צֵאתְ / ךָ֨
ṣē'ṯḵā
yāṣā'
H Vqc / Sp2ms
and thy coming in
וּ / בֹאֲ / ךָ֤
ûḇō'ăḵā
bô'
H C / Vqc / Sp2ms
with me
אִתִּ / י֙
'itî
'ēṯ
H R / Sp1cs
in the host
בַּֽ / מַּחֲנֶ֔ה
bammaḥănê
maḥănê
H Rd / Ncbsa
for
כִּ֠י
H C
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
I have | found
מָצָ֤אתִֽי
māṣā'ṯî
māṣā'
H Vqp1cs
in thee
בְ / ךָ֙
ḇᵊḵā
 
H R / Sp2ms
evil
רָעָ֔ה
rāʿâ
raʿ
H Ncfsa
since the day
מִ / יּ֛וֹם
mîyôm
yôm
H R / Ncmsc
of thy coming
בֹּאֲ / ךָ֥
bō'ăḵā
bô'
H Vqc / Sp2ms
unto me
אֵלַ֖ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
day:
הַ / יּ֣וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
nevertheless
וּ / בְ / עֵינֵ֥י
ûḇʿênê
ʿayin
H C / R / Ncbdc
the lords
הַ / סְּרָנִ֖ים
hassᵊrānîm
seren
H Td / Ncmpa
not.
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
favour
ט֥וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
thee
אָֽתָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
Wherefore now
וְ / עַתָּ֥ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
return,
שׁ֖וּב
šûḇ
šûḇ
H Vqv2ms
and go
וְ / לֵ֣ךְ
vᵊlēḵ
yālaḵ
H C / Vqv2ms
in peace,
בְּ / שָׁל֑וֹם
bᵊšālôm
šālôm
H R / Ncmsa
that | not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou
תַעֲשֶׂ֣ה
ṯaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
displease
רָ֔ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
בְּ / עֵינֵ֖י
bᵊʿênê
ʿayin
H R / Ncbdc
the lords
סַרְנֵ֥י
sarnê
seren
H Ncmpc
of the Philistines.
פְלִשְׁתִּֽים
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
 
ס
s
 
And | said
וַ / יֹּ֨אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
David
דָּוִ֜ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
Achish,
אָכִ֗ישׁ
'āḵîš
'āḵîš
H Np
But
כִּ֣י
H C
what
מֶ֤ה
H Ti
have I done?
עָשִׂ֨יתִי֙
ʿāśîṯî
ʿāśâ
H Vqp1cs
and what
וּ / מַה
ûmah
H C / Ti
hast thou found
מָּצָ֣אתָ
māṣā'ṯā
māṣā'
H Vqp2ms
in thy servant
בְ / עַבְדְּ / ךָ֔
ḇᵊʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
so long
מִ / יּוֹם֙
mîyôm
yôm
H R / Ncmsa
as
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have been
הָיִ֣יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
with thee
לְ / פָנֶ֔י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
unto
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
day,
הַ / יּ֣וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
that
כִּ֣י
H C
not
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
I may | go
אָבוֹא֙
'āḇô'
bô'
H Vqi1cs
fight
וְ / נִלְחַ֔מְתִּי
vᵊnilḥamtî
lāḥam
H C / VNq1cs
against the enemies
בְּ / אֹיְבֵ֖י
bᵊ'ōyḇê
'ōyēḇ
H R / Vqrmpc
of my lord
אֲדֹנִ֥ / י
'ăḏōnî
'āḏôn
H Ncmsc / Sp1cs
the king?
הַ / מֶּֽלֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
And | answered
וַ / יַּ֣עַן
vayyaʿan
ʿānâ
H C / Vqw3ms
Achish
אָכִישׁ֮
'āḵîš
'āḵîš
H Np
and said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
David,
דָּוִד֒
dāviḏ
dāviḏ
H Np
I know
יָדַ֕עְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
that
כִּ֣י
H C
good
ט֥וֹב
ṭôḇ
ṭôḇ
H Aamsa
thou
אַתָּ֛ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
[art]
 
 
 
in my sight,
בְּ / עֵינַ֖ / י
bᵊʿênay
ʿayin
H R / Ncbdc / Sp1cs
as an angel
כְּ / מַלְאַ֣ךְ
kᵊmal'aḵ
mal'āḵ
H R / Ncmsc
of God:
אֱלֹהִ֑ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
notwithstanding
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
the princes
שָׂרֵ֤י
śārê
śar
H Ncmpc
of the Philistines
פְלִשְׁתִּים֙
p̄ᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
have said,
אָֽמְר֔וּ
'āmrû
'āmar
H Vqp3cp
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
He shall | go up
יַעֲלֶ֥ה
yaʿălê
ʿālâ
H Vqi3ms
with us
עִמָּ֖ / נוּ
ʿimmānû
ʿim
H R / Sp1cp
to the battle.
בַּ / מִּלְחָמָֽה
bammilḥāmâ
milḥāmâ
H Rd / Ncfsa
Wherefore now
וְ / עַתָּה֙
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
rise up early
הַשְׁכֵּ֣ם
haškēm
šāḵam
H Vhv2ms
in the morning
בַּ / בֹּ֔קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
with | servants
וְ / עַבְדֵ֥י
vᵊʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H C / Ncmpc
thy master's
אֲדֹנֶ֖י / ךָ
'ăḏōnêḵā
'āḏôn
H Ncmpc / Sp2ms
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are come
בָּ֣אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
with thee:
אִתָּ֑ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
and as soon as ye be up early
וְ / הִשְׁכַּמְתֶּ֣ם
vᵊhiškamtem
šāḵam
H C / Vhq2mp
in the morning,
בַּ / בֹּ֔קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
and | light,
וְ / א֥וֹר
vᵊ'ôr
'ôr
H C / Vqq3ms
have
לָ / כֶ֖ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
depart.
וָ / לֵֽכוּ
vālēḵû
yālaḵ
H C / Vqv2mp
So | rose up early
וַ / יַּשְׁכֵּ֨ם
vayyaškēm
šāḵam
H C / Vhw3ms
David
דָּוִ֜ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
 
ה֤וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and his men
וַֽ / אֲנָשָׁי / ו֙
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
to depart
לָ / לֶ֣כֶת
lāleḵeṯ
yālaḵ
H R / Vqc
in the morning,
בַּ / בֹּ֔קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
to return
לָ / שׁ֖וּב
lāšûḇ
šûḇ
H R / Vqc
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the land
אֶ֣רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsc
of the Philistines.
פְּלִשְׁתִּ֑ים
pᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
And the Philistines
וּ / פְלִשְׁתִּ֖ים
ûp̄lištîm
pᵊlištî
H C / Ngmpa
went up
עָל֥וּ
ʿālû
ʿālâ
H Vqp3cp
to Jezreel.
יִזְרְעֶֽאל
yizrᵊʿe'l
yizrᵊʿe'l
H Np
 
ס
s