KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: 1 Chronicles 15:1-29 (WLC • KJV)

Translations

Word Order

And | made
וַ / יַּֽעַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
[David]
 
 
 
him
ל֥ / וֹ
 
H R / Sp3ms
houses
בָתִּ֖ים
ḇātîm
bayiṯ
H Ncmpa
in the city
בְּ / עִ֣יר
bᵊʿîr
ʿîr
H R / Ncfsc
of David,
דָּוִ֑יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
and prepared
וַ / יָּ֤כֶן
vayyāḵen
kûn
H C / Vhw3ms
a place
מָקוֹם֙
māqôm
māqôm
H Ncmsa
for | ark
לַֽ / אֲר֣וֹן
la'ărôn
'ārôn
H R / Ncbsc
the | of God,
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
and pitched
וַ / יֶּט
vayyeṭ
nāṭâ
H C / Vqw3ms
for it
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a tent.
אֹֽהֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsa
Then
אָ֚ז
'āz
'āz
H D
said,
אָמַ֣ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
David
דָּוִ֔יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
None
לֹ֤א
lō'
lō'
H Tn
ought to carry
לָ / שֵׂאת֙
lāśē'ṯ
nāśā'
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
the | of God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
but
כִּ֖י
H C
אִם
'im
'im
H C
the Levites:
הַ / לְוִיִּ֑ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
for
כִּי
H C
them
בָ֣ / ם
ḇām
 
H R / Sp3mp
hath | chosen
בָּחַ֣ר
bāḥar
bāḥar
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to carry
לָ / שֵׂ֞את
lāśē'ṯ
nāśā'
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
ark
אֲר֧וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
the | of God,
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and to minister unto him
וּֽ / לְ / שָׁרְת֖ / וֹ
ûlšārṯô
šāraṯ
H C / R / Vpc / Sp3ms
for
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
ever.
עוֹלָֽם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
 
ס
s
 
And | gathered | together
וַ / יַּקְהֵ֥ל
vayyaqhēl
qāhal
H C / Vhw3ms
David
דָּוִ֛יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Jerusalem,
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
to bring up
לְ / הַעֲלוֹת֙
lᵊhaʿălôṯ
ʿālâ
H R / Vhc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
his place,
מְקוֹמ֖ / וֹ
mᵊqômô
māqôm
H Ncmsc / Sp3ms
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
he had prepared
הֵכִ֥ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
for it.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
And | assembled
וַ / יֶּאֱסֹ֥ף
vayye'ĕsōp̄
'āsap̄
H C / Vqw3ms
David
דָּוִ֛יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Aaron,
אַֽהֲרֹ֖ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the Levites:
הַ / לְוִיִּֽם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Kohath;
קְהָ֑ת
qᵊhāṯ
qᵊhāṯ
H Np
Uriel
אוּרִיאֵ֣ל
'ûrî'ēl
'ûrî'ēl
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֔ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֖י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
an hundred
מֵאָ֥ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
and twenty:
וְ / עֶשְׂרִֽים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
 
ס
s
 
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Merari;
מְרָרִ֑י
mᵊrārî
mᵊrārî
H Np
Asaiah
עֲשָׂיָ֣ה
ʿăśāyâ
ʿăśāyâ
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֔ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֖י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
two hundred
מָאתַ֥יִם
mā'ṯayim
mē'â
H Acbda
and twenty:
וְ / עֶשְׂרִֽים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
 
ס
s
 
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Gershom;
גֵּרְשׁ֑וֹם
gēršôm
gēršôn
H Np
Joel
יוֹאֵ֣ל
yô'ēl
yô'ēl
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֔ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֖י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
an hundred
מֵאָ֥ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
and thirty:
וּ / שְׁלֹשִֽׁים
ûšlōšîm
šᵊlōšîm
H C / Acbpa
 
ס
s
 
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Elizaphan;
אֱלִֽיצָפָ֑ן
'ĕlîṣāp̄ān
'ĕlîṣāp̄ān
H Np
Shemaiah
שְׁמַֽעְיָ֥ה
šᵊmaʿyâ
šᵊmaʿyâ
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֖ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֥י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
two hundred:
מָאתָֽיִם
mā'ṯāyim
mē'â
H Acbda
 
ס
s
 
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Hebron;
חֶבְר֑וֹן
ḥeḇrôn
ḥeḇrôn
H Np
Eliel
אֱלִיאֵ֥ל
'ĕlî'ēl
'ĕlî'ēl
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֖ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֥י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
fourscore:
שְׁמוֹנִֽים
šᵊmônîm
šᵊmōnîm
H Acbpa
 
ס
s
 
Of the sons
לִ / בְנֵ֖י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Uzziel;
עֻזִּיאֵ֑ל
ʿuzzî'ēl
ʿuzzî'ēl
H Np
Amminadab
עַמִּינָדָ֣ב
ʿammînāḏāḇ
ʿammînāḏāḇ
H Np
the chief,
הַ / שָּׂ֔ר
haśśār
śar
H Td / Ncmsa
and his brethren
וְ / אֶחָ֕י / ו
vᵊ'eḥāyv
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp3ms
an hundred
מֵאָ֖ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
and twelve.
וּ / שְׁנֵ֥ים
ûšnêm
šᵊnayim
H C / Acmda
עָשָֽׂר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
 
ס
s
 
And | called
וַ / יִּקְרָ֣א
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
David
דָוִ֔יד
ḏāvîḏ
dāviḏ
H Np
for Zadok
לְ / צָד֥וֹק
lᵊṣāḏôq
ṣāḏôq
H R / Np
and Abiathar
וּ / לְ / אֶבְיָתָ֖ר
ûl'eḇyāṯār
'eḇyāṯār
H C / R / Np
the priests,
הַ / כֹּֽהֲנִ֑ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
and for the Levites,
וְ / לַ / לְוִיִּ֗ם
vᵊlalvîyim
lᵊvî
H C / Rd / Ngmpa
for Uriel,
לְ / אֽוּרִיאֵ֤ל
lᵊ'ûrî'ēl
'ûrî'ēl
H R / Np
Asaiah,
עֲשָׂיָה֙
ʿăśāyâ
ʿăśāyâ
H Np
and Joel,
וְ / יוֹאֵ֣ל
vᵊyô'ēl
yô'ēl
H C / Np
Shemaiah,
שְׁמַֽעְיָ֔ה
šᵊmaʿyâ
šᵊmaʿyâ
H Np
and Eliel,
וֶ / אֱלִיאֵ֖ל
ve'ĕlî'ēl
'ĕlî'ēl
H C / Np
and Amminadab,
וְ / עַמִּינָדָֽב
vᵊʿammînāḏāḇ
ʿammînāḏāḇ
H C / Np
And said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
unto them,
לָ / הֶ֔ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
Ye
אַתֶּ֛ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
[are]
 
 
 
the chief
רָאשֵׁ֥י
rā'šê
rō'š
H Ncmpc
of the fathers
הָ / אָב֖וֹת
hā'āḇôṯ
'āḇ
H Td / Ncmpa
of the Levites:
לַ / לְוִיִּ֑ם
lalvîyim
lᵊvî
H Rd / Ngmpa
sanctify yourselves,
הִֽתְקַדְּשׁוּ֙
hiṯqadšû
qāḏaš
H Vtv2mp
[both]
 
 
 
ye
אַתֶּ֣ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
and your brethren,
וַ / אֲחֵי / כֶ֔ם
va'ăḥêḵem
'āḥ
H C / Ncmpc / Sp2mp
that ye may bring up
וְ / הַֽעֲלִיתֶ֗ם
vᵊhaʿălîṯem
ʿālâ
H C / Vhq2mp
 
אֵ֣ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲר֤וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
[the place that]
 
 
 
I have prepared
הֲכִינ֖וֹתִי
hăḵînôṯî
kûn
H Vhp1cs
for it.
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
For
כִּ֛י
H C
because
לְ / מַ
lᵊma
H R / Ti
at the first,
בָּ / רִ֥אשׁוֹנָ֖ה
bāri'šônâ
ri'šôn
H Rd / Aafsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
ye
אַתֶּ֑ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
[did it]
 
 
 
made a breach
פָּרַ֨ץ
pāraṣ
pāraṣ
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֤ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
our God
אֱלֹהֵ֨י / נוּ֙
'ĕlōhênû
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp1cp
upon us,
בָּ֔ / נוּ
bānû
 
H R / Sp1cp
for that
כִּי
H C
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
we sought him
דְרַשְׁנֻ֖ / הוּ
ḏᵊrašnuhû
dāraš
H Vqp1cp / Sp3ms
after the due order.
כַּ / מִּשְׁפָּֽט
kammišpāṭ
mišpāṭ
H Rd / Ncmsa
So | sanctified themselves
וַ / יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
vayyiṯqadšû
qāḏaš
H C / Vtw3mp
the priests
הַ / כֹּהֲנִ֖ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
and the Levites
וְ / הַ / לְוִיִּ֑ם
vᵊhalvîyim
lᵊvî
H C / Td / Ngmpa
to bring up
לְ / הַעֲל֕וֹת
lᵊhaʿălôṯ
ʿālâ
H R / Vhc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲר֥וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֥י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
And | bare
וַ / יִּשְׂא֣וּ
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
the children
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of the Levites
הַ / לְוִיִּ֗ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
the | of God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
Moses
מֹשֶׁ֖ה
mōšê
mōšê
H Np
according to the word
כִּ / דְבַ֣ר
kiḏḇar
dāḇār
H R / Ncmsc
of the LORD.
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
upon their shoulders
בִּ / כְתֵפָ֥ / ם
biḵṯēp̄ām
kāṯēp̄
H R / Ncfsc / Sp3mp
with the staves
בַּ / מֹּט֖וֹת
bammōṭôṯ
môṭâ
H Rd / Ncfpa
thereon,
עֲלֵי / הֶֽם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
 
פ
 
And | spake
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
David
דָּוִיד֮
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
to the chief
לְ / שָׂרֵ֣י
lᵊśārê
śar
H R / Ncmpc
of the Levites
הַ / לְוִיִּם֒
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
to appoint
לְ / הַֽעֲמִ֗יד
lᵊhaʿămîḏ
ʿāmaḏ
H R / Vhc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their brethren
אֲחֵי / הֶם֙
'ăḥêhem
'āḥ
H Ncmpc / Sp3mp
[to be]
 
 
 
the singers
הַ / מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
hamšōrrîm
šîr
H Td / Vormpa
with instruments
בִּ / כְלֵי
biḵlê
kᵊlî
H R / Ncmpc
of musick,
שִׁ֛יר
šîr
šîr
H Ncbsa
psalteries
נְבָלִ֥ים
nᵊḇālîm
neḇel
H Ncmpa
and harps
וְ / כִנֹּר֖וֹת
vᵊḵinnōrôṯ
kinnôr
H C / Ncmpa
and cymbals,
וּ / מְצִלְתָּ֑יִם
ûmṣiltāyim
mᵊṣēleṯ
H C / Ncfda
sounding,
מַשְׁמִיעִ֥ים
mašmîʿîm
šāmaʿ
H Vhrmpa
by lifting up
לְ / הָרִֽים
lᵊhārîm
rûm
H R / Vhc
the voice
בְּ / ק֖וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsa
with joy.
לְ / שִׂמְחָֽה
lᵊśimḥâ
śimḥâ
H R / Ncfsa
 
פ
 
So | appointed
וַ / יַּעֲמִ֣ידוּ
vayyaʿămîḏû
ʿāmaḏ
H C / Vhw3mp
the Levites
הַ / לְוִיִּ֗ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
Heman
הֵימָ֣ן
hêmān
hêmān
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Joel;
יוֹאֵ֔ל
yô'ēl
yô'ēl
H Np
and of
וּ / מִ֨ן
ûmin
min
H C / R
his brethren,
אֶחָ֔י / ו
'eḥāyv
'āḥ
H Ncmpc / Sp3ms
Asaph
אָסָ֖ף
'āsāp̄
'āsāp̄
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Berechiah;
בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ
bereḵyâû
bereḵyâ
H Np
 
ס
s
 
and of
וּ / מִן
ûmin
min
H C / R
the sons
בְּנֵ֤י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Merari
מְרָרִי֙
mᵊrārî
mᵊrārî
H Np
their brethren,
אֲחֵי / הֶ֔ם
'ăḥêhem
'āḥ
H Ncmpc / Sp3mp
Ethan
אֵיתָ֖ן
'êṯān
'êṯān
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Kushaiah;
קֽוּשָׁיָֽהוּ
qûšāyâû
qûšāyâû
H Np
And with them
וְ / עִמָּ / הֶ֖ם
vᵊʿimmāhem
ʿim
H C / R / Sp3mp
their brethren
אֲחֵי / הֶ֣ם
'ăḥêhem
'āḥ
H Ncmpc / Sp3mp
of the second
הַ / מִּשְׁנִ֑ים
hammišnîm
mišnê
H Td / Ncmpa
[degree],
 
 
 
Zechariah,
זְכַרְיָ֡הוּ
zᵊḵaryâû
zᵊḵaryâ
H Np
Ben,
בֵּ֡ן
bēn
bēn
H Np
and Jaaziel,
וְ / יַֽעֲזִיאֵ֡ל
vᵊyaʿăzî'ēl
yaʿăzî'ēl
H C / Np
and Shemiramoth,
וּ / שְׁמִֽירָמ֡וֹת
ûšmîrāmôṯ
šᵊmîrāmôṯ
H C / Np
and Jehiel,
וִ / יחִיאֵ֣ל
vîḥî'ēl
yᵊḥî'ēl
H C / Np
and Unni,
וְ / עֻנִּ֡י
vᵊʿunnî
ʿunnî
H C / Np
Eliab,
אֱלִיאָ֡ב
'ĕlî'āḇ
'ĕlî'āḇ
H Np
and Benaiah,
וּ / בְנָיָ֡הוּ
ûḇnāyâû
bᵊnāyâ
H C / Np
and Maaseiah,
וּ / מַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ
ûmaʿăśêâû
maʿăśêâ
H C / Np
and Mattithiah,
וּ / מַתִּתְיָהוּ֩
ûmatiṯyâû
mataṯyâ
H C / Np
and Elipheleh,
וֶ / אֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ
ve'ĕlîp̄lêû
'ĕlîp̄lêû
H C / Np
and Mikneiah,
וּ / מִקְנֵיָ֨הוּ
ûmiqnêâû
miqnêâû
H C / Np
and Obededom,
וְ / עֹבֵ֥ד
vᵊʿōḇēḏ
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H C / Np
אֱדֹ֛ם
'ĕḏōm
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H Np
and Jeiel,
וִֽ / יעִיאֵ֖ל
vîʿî'ēl
yᵊʿî'ēl
H C / Np
the porters.
הַ / שֹּׁעֲרִֽים
haššōʿărîm
šôʿēr
H Td / Ncmpa
So the singers,
וְ / הַ / מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
vᵊhamšōrrîm
šîr
H C / Td / Vormpa
Heman,
הֵימָ֥ן
hêmān
hêmān
H Np
Asaph,
אָסָ֖ף
'āsāp̄
'āsāp̄
H Np
and Ethan,
וְ / אֵיתָ֑ן
vᵊ'êṯān
'êṯān
H C / Np
with cymbals
בִּ / מְצִלְתַּ֥יִם
bimṣiltayim
mᵊṣēleṯ
H R / Ncfda
of brass;
נְחֹ֖שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
[were appointed]
 
 
 
to sound
לְ / הַשְׁמִֽיעַ
lᵊhašmîaʿ
šāmaʿ
H R / Vhc
And Zechariah,
וּ / זְכַרְיָ֨ה
ûzḵaryâ
zᵊḵaryâ
H C / Np
and Aziel,
וַ / עֲזִיאֵ֜ל
vaʿăzî'ēl
ʿăzî'ēl
H C / Np
and Shemiramoth,
וּ / שְׁמִֽירָמ֤וֹת
ûšmîrāmôṯ
šᵊmîrāmôṯ
H C / Np
and Jehiel,
וִֽ / יחִיאֵל֙
vîḥî'ēl
yᵊḥî'ēl
H C / Np
and Unni,
וְ / עֻנִּ֣י
vᵊʿunnî
ʿunnî
H C / Np
and Eliab,
וֶֽ / אֱלִיאָ֔ב
ve'ĕlî'āḇ
'ĕlî'āḇ
H C / Np
and Maaseiah,
וּ / מַעֲשֵׂיָ֖הוּ
ûmaʿăśêâû
maʿăśêâ
H C / Np
and Benaiah,
וּ / בְנָיָ֑הוּ
ûḇnāyâû
bᵊnāyâ
H C / Np
with psalteries
בִּ / נְבָלִ֖ים
binḇālîm
neḇel
H R / Ncmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
Alamoth;
עֲלָמֽוֹת
ʿălāmôṯ
ʿălāmôṯ
H Ncfpa
And Mattithiah,
וּ / מַתִּתְיָ֣הוּ
ûmatiṯyâû
mataṯyâ
H C / Np
and Elipheleh,
וֶ / אֱלִֽיפְלֵ֗הוּ
ve'ĕlîp̄lêû
'ĕlîp̄lêû
H C / Np
and Mikneiah,
וּ / מִקְנֵיָ֨הוּ֙
ûmiqnêâû
miqnêâû
H C / Np
and Obededom,
וְ / עֹבֵ֣ד
vᵊʿōḇēḏ
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H C / Np
אֱדֹ֔ם
'ĕḏōm
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H Np
and Jeiel,
וִֽ / יעִיאֵ֖ל
vîʿî'ēl
yᵊʿî'ēl
H C / Np
and Azaziah,
וַ / עֲזַזְיָ֑הוּ
vaʿăzazyâû
ʿāzazyâû
H C / Np
with harps
בְּ / כִנֹּר֥וֹת
bᵊḵinnōrôṯ
kinnôr
H R / Ncmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the Sheminith
הַ / שְּׁמִינִ֖ית
haššᵊmînîṯ
šᵊmînîṯ
H Td / Aofsa
to excel.
לְ / נַצֵּֽחַ
lᵊnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H R / Vpc
And Chenaniah,
וּ / כְנַנְיָ֥הוּ
ûḵnanyâû
kᵊnanyâ
H C / Np
chief
שַֽׂר
śar
śar
H Ncmsc
of the Levites,
הַ / לְוִיִּ֖ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
[was]
 
 
 
for song:
בְּ / מַשָּׂ֑א
bᵊmaśśā'
maśśā'
H R / Ncmsa
he instructed
יָסֹר֙
yāsōr
yāsar
H Vqa
about the song,
בַּ / מַּשָּׂ֔א
bammaśśā'
maśśā'
H Rd / Ncmsa
because
כִּ֥י
H C
skilful.
מֵבִ֖ין
mēḇîn
bîn
H Vhrmsa
he
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[was]
 
 
 
And Berechiah
וּ / בֶֽרֶכְיָה֙
ûḇereḵyâ
bereḵyâ
H C / Np
and Elkanah
וְ / אֶלְקָנָ֔ה
vᵊ'elqānâ
'elqānâ
H C / Np
[were]
 
 
 
doorkeepers
שֹׁעֲרִ֖ים
šōʿărîm
šôʿēr
H Ncmpa
for the ark.
לָ / אָרֽוֹן
lā'ārôn
'ārôn
H Rd / Ncbsa
And Shebaniah,
וּ / שְׁבַנְיָ֡הוּ
ûšḇanyâû
šᵊḇanyâ
H C / Np
and Jehoshaphat,
וְ / יֽוֹשָׁפָ֡ט
vᵊyôšāp̄āṭ
yôשāp̄āṭ
H C / Np
and Nethaneel,
וּ / נְתַנְאֵ֡ל
ûnṯan'ēl
nᵊṯan'ēl
H C / Np
and Amasai,
וַ / עֲמָשַׂ֡י
vaʿămāśay
ʿămāśay
H C / Np
and Zechariah,
וּ֠ / זְכַרְיָהוּ
ûzḵaryâû
zᵊḵaryâ
H C / Np
and Benaiah,
וּ / בְנָיָ֤הוּ
ûḇnāyâû
bᵊnāyâ
H C / Np
and Eliezer,
וֶֽ / אֱלִיעֶ֨זֶר֙
ve'ĕlîʿezer
'ĕlîʿezer
H C / Np
the priests,
הַ / כֹּ֣הֲנִ֔ים
hakōhănîm
kōhēn
H Td / Ncmpa
did blow
מַחְצְרִים֙
maḥṣᵊrîm
ḥāṣar
H Vhrmpa
with the trumpets
בַּ / חֲצֹ֣צְר֔וֹת
baḥăṣōṣrôṯ
ḥăṣōṣrâ
H R / Ncfpa
before
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of God:
הָֽ / אֱלֹהִ֑ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
and Obededom
וְ / עֹבֵ֤ד
vᵊʿōḇēḏ
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H C / Np
אֱדֹם֙
'ĕḏōm
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H Np
and Jehiah
וִֽ / יחִיָּ֔ה
vîḥîyâ
yᵊḥîyâ
H C / Np
[were]
 
 
 
doorkeepers
שֹׁעֲרִ֖ים
šōʿărîm
šôʿēr
H Ncmpa
for the ark.
לָ / אָרֽוֹן
lā'ārôn
'ārôn
H Rd / Ncbsa
So
וַ / יְהִ֥י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
David,
דָוִ֛יד
ḏāvîḏ
dāviḏ
H Np
and the elders
וְ / זִקְנֵ֥י
vᵊziqnê
zāqēn
H C / Aampc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and the captains
וְ / שָׂרֵ֣י
vᵊśārê
śar
H C / Ncmpc
over thousands,
הָ / אֲלָפִ֑ים
hā'ălāp̄îm
'elep̄
H Td / Acbpa
went
הַ / הֹֽלְכִ֗ים
hahōlḵîm
hālaḵ
H Td / Vqrmpa
to bring up
לְֽ / הַעֲל֞וֹת
lᵊhaʿălôṯ
ʿālâ
H R / Vhc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲר֧וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the covenant
בְּרִית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
out
מִן
min
min
H R
of the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Obededom
עֹבֵֽד
ʿōḇēḏ
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H Np
אֱדֹ֖ם
'ĕḏōm
ʿōḇēḏ 'ĕḏōm
H Np
with joy.
בְּ / שִׂמְחָֽה
bᵊśimḥâ
śimḥâ
H R / Ncfsa
 
ס
s
 
And it came to pass,
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
when | helped
בֶּ / עְזֹ֣ר
beʿzōr
ʿāzar
H R / Vqc
God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
 
אֶ֨ת
'eṯ
'ēṯ
H To
the Levites
הַ / לְוִיִּ֔ם
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
that bare
נֹשְׂאֵ֖י
nōś'ê
nāśā'
H Vqrmpc
the ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the covenant
בְּרִית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
that they offered
וַ / יִּזְבְּח֥וּ
vayyizbᵊḥû
zāḇaḥ
H C / Vqw3mp
seven
שִׁבְעָֽה
šiḇʿâ
šeḇaʿ
H Acmsa
bullocks
פָרִ֖ים
p̄ārîm
par
H Ncmpa
and seven
וְ / שִׁבְעָ֥ה
vᵊšiḇʿâ
šeḇaʿ
H C / Acmsa
rams.
אֵילִֽים
'êlîm
'ayil
H Ncmpa
And David
וְ / דָוִ֞יד
vᵊḏāvîḏ
dāviḏ
H C / Np
[was]
 
 
 
clothed
מְכֻרְבָּ֣ל
mᵊḵurbāl
kirbēl
H VPsmsa
with a robe
בִּ / מְעִ֣יל
bimʿîl
mᵊʿîl
H R / Ncmsc
of fine linen,
בּ֗וּץ
bûṣ
bûṣ
H Ncmsa
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the Levites
הַ / לְוִיִּם֙
halvîyim
lᵊvî
H Td / Ngmpa
that bare
הַ / נֹּשְׂאִ֣ים
hannōś'îm
nāśā'
H Td / Vqrmpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark,
הָ / אָר֔וֹן
hā'ārôn
'ārôn
H Td / Ncbsa
and the singers,
וְ / הַ / מְשֹׁ֣רְרִ֔ים
vᵊhamšōrrîm
šîr
H C / Td / Vormpa
and Chenaniah
וּ / כְנַנְיָ֛ה
ûḵnanyâ
kᵊnanyâ
H C / Np
the master
הַ / שַּׂ֥ר
haśśar
śar
H Td / Ncmsa
of the song
הַ / מַּשָּׂ֖א
hammaśśā'
maśśā'
H Td / Ncmsa
with the singers:
הַ / מְשֹֽׁרְרִ֑ים
hamšōrrîm
šîr
H Td / Vormpa
also | upon him
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
David
דָּוִ֖יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
[had]
 
 
 
an ephod
אֵפ֥וֹד
'ēp̄ôḏ
'ēp̄ôḏ
H Ncmsc
of linen.
בָּֽד
bāḏ
baḏ
H Ncmsa
Thus all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
brought up
מַעֲלִים֙
maʿălîm
ʿālâ
H Vhrmpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲר֣וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the covenant
בְּרִית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
with shouting,
בִּ / תְרוּעָה֙
biṯrûʿâ
tᵊrûʿâ
H R / Ncfsa
and with sound
וּ / בְ / ק֣וֹל
ûḇqôl
qôl
H C / R / Ncmsc
of the cornet,
שׁוֹפָ֔ר
šôp̄ār
šôp̄ār
H Ncmsa
and with trumpets,
וּ / בַ / חֲצֹצְר֖וֹת
ûḇaḥăṣōṣrôṯ
ḥăṣōṣrâ
H C / R / Ncfpa
and with cymbals,
וּ / בִ / מְצִלְתָּ֑יִם
ûḇimṣiltāyim
mᵊṣēleṯ
H C / R / Ncfda
making a noise
מַשְׁמִעִ֕ים
mašmiʿîm
šāmaʿ
H Vhrmpa
with psalteries
בִּ / נְבָלִ֖ים
binḇālîm
neḇel
H R / Ncmpa
and harps.
וְ / כִנֹּרֽוֹת
vᵊḵinnōrôṯ
kinnôr
H C / Ncmpa
And it came to pass,
וַ / יְהִ֗י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
[as]
 
 
 
the ark
אֲרוֹן֙
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the covenant
בְּרִ֣ית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
came
בָּ֖א
bā'
bô'
H Vqp3ms
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the city
עִ֣יר
ʿîr
ʿîr
H Ncfsc
of David,
דָּוִ֑יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
that Michal
וּ / מִיכַ֨ל
ûmîḵal
mîḵāl
H C / Np
the daughter
בַּת
baṯ
baṯ
H Ncfsc
of Saul
שָׁא֜וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
looking out
נִשְׁקְפָ֣ה
nišqᵊp̄â
šāqap̄
H VNp3fs
at
בְּעַ֣ד
bᵊʿaḏ
bᵊʿaḏ
H R
a window
הַ / חַלּ֗וֹן
haḥallôn
ḥallôn
H Td / Ncbsa
saw
וַ / תֵּ֨רֶא
vatēre'
rā'â
H C / Vqw3fs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
king
הַ / מֶּ֤לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
David
דָּוִיד֙
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
dancing
מְרַקֵּ֣ד
mᵊraqqēḏ
rāqaḏ
H Vprmsa
and playing:
וּ / מְשַׂחֵ֔ק
ûmśaḥēq
śāḥaq
H C / Vprmsa
and she despised
וַ / תִּ֥בֶז
vatiḇez
bāzâ
H C / Vqw3fs
him
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
in her heart.
בְּ / לִבָּֽ / הּ
bᵊlibâ
lēḇ
H R / Ncmsc / Sp3fs
 
פ