tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Romans 5:12-19 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Wherefore,
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
as
hōsper
hōsper
ADV
by
di
dia
PREP
one
henos
heis
A-GSM
man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
 
ho
T-NSF
sin
hamartia
hamartia
N-NSF
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
sin;
hamartias
hamartia
N-GSF
 
ho
ho
T-NSM
death
thanatos
thanatos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
upon
eis
eis
PREP
all
pantas
pas
A-APM
men,
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
 
ho
ho
T-NSM
death
thanatos
thanatos
N-NSM
passed
diēlthen
dierchomai
V-2AAI-3S
for
eph
epi
PREP
that
hos
R-DSN
all
pantes
pas
A-NPM
have sinned:
hēmarton
hamartanō
V-2AAI-3P
until
achri
achri
PREP
(For
gar
gar
CONJ
the law
nomou
nomos
N-GSM
sin
hamartia
hamartia
N-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
in
en
en
PREP
the world:
kosmō
kosmos
N-DSM
sin
hamartia
hamartia
N-NSF
but
de
de
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
is | imputed
ellogeitai
ellogeō
V-PPI-3S
no
PRT-N
when there is
ontos
ōn
V-PXP-GSM
law.
nomou
nomos
N-GSM
Nevertheless
all
alla
CONJ
reigned
ebasileusen
basileuō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
death
thanatos
thanatos
N-NSM
from
apo
apo
PREP
Adam
adam
adam
N-PRI
to
mechri
mechri
ADV
Moses,
mōseōs
mōysēs
N-GSM
even
kai
kai
CONJ
over
epi
epi
PREP
 
tous
ho
T-APM
not
PRT-N
them that had | sinned
hamartēsantas
hamartanō
V-AAP-APM
after
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSN
similitude
homoiōmati
homoiōma
N-DSN
 
tēs
ho
T-GSF
transgression,
parabaseōs
parabasis
N-GSF
of Adam's
adam
adam
N-PRI
who
hos
hos
R-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
the figure
typos
typos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of him that was to come.
mellontos
mellō
V-PAP-GSM
But
all
alla
CONJ
not
ouch
ou
PRT-N
as
hōs
hōs
ADV
the
to
ho
T-NSN
offence,
paraptōma
paraptōma
N-NSN
so
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
[is]
 
 
 
the
to
ho
T-NSN
free gift.
charisma
charisma
N-NSN
if
ei
ei
COND
For
gar
gar
CONJ
through the
ho
T-DSN
 
tou
ho
T-GSM
of one
henos
heis
A-GSM
offence
paraptōmati
paraptōma
N-DSN
 
hoi
ho
T-NPM
many
polloi
polys
A-NPM
be dead,
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
much
pollō
polys
A-DSM
more
mallon
mallon
ADV
the
ho
T-NSF
grace
charis
charis
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
gift
dōrea
dōrea
N-NSF
by
en
en
PREP
grace,
chariti
charis
N-DSF
[which is]
ho
T-DSF
 
tou
ho
T-GSM
by one
henos
heis
A-GSM
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
unto
eis
eis
PREP
 
tous
ho
T-APM
many.
pollous
polys
A-APM
hath abounded
eperisseusen
perisseuō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
not
ouch
ou
PRT-N
as
hōs
hōs
ADV
[it was]
 
 
 
by
di
dia
PREP
one
henos
heis
A-GSM
that sinned,
hamartēsantos
hamartanō
V-AAP-GSM
[so is]
 
 
 
the
to
ho
T-NSN
gift:
dōrēma
dōrēma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
 
men
men
PRT
for
gar
gar
CONJ
judgment
krima
krima
N-NSN
[was]
 
 
 
by
ex
ek
PREP
one
henos
heis
A-GSM
to
eis
eis
PREP
condemnation,
katakrima
katakrima
N-ASN
the
to
ho
T-NSN
but
de
de
CONJ
free gift
charisma
charisma
N-NSN
[is]
 
 
 
of
ek
ek
PREP
many
pollōn
polys
A-GPN
offences
paraptōmatōn
paraptōma
N-GPN
unto
eis
eis
PREP
justification.
dikaiōma
dikaiōma
N-ASN
if
ei
ei
COND
For
gar
gar
CONJ
 
ho
T-DSN
 
tou
ho
T-GSM
by one man's
henos
heis
A-GSM
offence
paraptōmati
paraptōma
N-DSN
 
ho
ho
T-NSM
death
thanatos
thanatos
N-NSM
reigned
ebasileusen
basileuō
V-AAI-3S
by
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSM
one;
henos
heis
A-GSM
much
pollō
polys
A-DSM
more
mallon
mallon
ADV
 
hoi
ho
T-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
abundance
perisseian
perisseia
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of grace
charitos
charis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
gift
dōreas
dōrea
N-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
of righteousness
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
they which receive
lambanontes
lambanō
V-PAP-NPM
in
en
en
PREP
life
zōē
zōē
N-DSF
shall reign
basileusousin
basileuō
V-FAI-3P
by
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSM
one,
henos
heis
A-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.)
christou
christos
N-GSM
Therefore
ara
ara
PRT
oun
oun
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
by
di
dia
PREP
of one
henos
heis
A-GSM
the offence
paraptōmatos
paraptōma
N-GSN
[judgment came]
 
 
 
upon
eis
eis
PREP
all
pantas
pas
A-APM
men
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
to
eis
eis
PREP
condemnation;
katakrima
katakrima
N-ASN
so
houtōs
houtō(s)
ADV
even
kai
kai
CONJ
by
di
dia
PREP
of one
henos
heis
A-GSM
the righteousness
dikaiōmatos
dikaiōma
N-GSN
[the free gift came]
 
 
 
upon
eis
eis
PREP
all
pantas
pas
A-APM
men
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
unto
eis
eis
PREP
justification
dikaiōsin
dikaiōsis
N-ASF
of life.
zōēs
zōē
N-GSF
as
hōsper
hōsper
ADV
For
gar
gar
CONJ
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
disobedience
parakoēs
parakoē
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
one
henos
heis
A-GSM
man's
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
sinners,
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
were made
katestathēsan
kathistēmi
V-API-3P
 
hoi
ho
T-NPM
many
polloi
polys
A-NPM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
 
kai
kai
CONJ
by
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
obedience
hypakoēs
hypakoē
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of one
henos
heis
A-GSM
righteous.
dikaioi
dikaios
A-NPM
shall | be made
katastathēsontai
kathistēmi
V-FPI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
many
polloi
polys
A-NPM