tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 8:1-34 (TR • KJV)

Translations

Word Order

was come down
katabanti
katabainō
V-2AAP-DSM
When
de
de
CONJ
he
autō
autos
P-DSM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
great
polloi
polys
A-NPM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
a leper
lepros
lepros
A-NSM
there came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
and worshipped
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
if
ean
ean
COND
thou wilt,
thelēs
thelō
V-PAS-2S
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
me
me
me
P-1AS
make | clean.
katharisai
katharizō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
put forth
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSF
[his]
 
 
 
 
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and touched
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
him,
autou
autos
P-GSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I will;
thelō
thelō
V-PAI-1S
be thou clean.
katharisthēti
katharizō
V-APM-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
was cleansed.
ekatharisthē
katharizō
V-API-3S
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
T-NSF
leprosy
lepra
lepra
N-NSF
And
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
See
hora
horaō
V-PAM-2S
no man;
mēdeni
mēdeis
A-DSM
thou tell
eipēs
eipon
V-2AAS-2S
but
all
alla
CONJ
go thy way,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
thyself
seauton
seautou
F-2ASM
shew
deixon
deiknyō
V-AAM-2S
to the
ho
T-DSM
priest,
hierei
hiereus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
offer
prosenegke
prospherō
V-2AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
gift
dōron
dōron
N-ASN
that
ho
hos
R-ASN
commanded,
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
for
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
unto them.
autois
autos
P-DPM
when | was entered
eiselthonti
eiserchomai
V-2AAP-DSM
And
de
de
CONJ
 
ho
T-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
into
eis
eis
PREP
Capernaum,
kapernaoum
kapharnaoum
N-PRI
there came
prosēlthen
proserchomai
V-2AAI-3S
unto him
autō
autos
P-DSM
a centurion,
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
beseeching
parakalōn
parakaleō
V-PAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
 
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
my
mou
mou
P-1GS
lieth
beblētai
ballō
V-RPI-3S
at
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
home
oikia
oikia
N-DSF
sick of the palsy,
paralytikos
paralytikos
A-NSM
grievously
deinōs
deinōs
ADV
tormented.
basanizomenos
basanizō
V-PPP-NSM
And
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
I
egō
egō
P-1NS
will come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
and heal
therapeusō
therapeuō
V-FAI-1S
him.
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
The
ho
ho
T-NSM
centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
said,
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
not
ouk
ou
PRT-N
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
worthy
hikanos
hikanos
A-NSM
that
hina
hina
CONJ
my
mou
mou
P-1GS
under
hypo
hypo
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
roof:
stegēn
stegē
N-ASF
thou shouldest come
eiselthēs
eiserchomai
V-2AAS-2S
but
alla
alla
CONJ
only,
monon
monon
ADV
speak
eipe
eipon
V-2AAM-2S
the word
logon
logos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
shall be healed.
iathēsetai
iaomai
V-FPI-3S
 
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
my
mou
mou
P-1GS
 
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
under
hypo
hypo
PREP
authority,
exousian
exousia
N-ASF
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
under
hyp
hypo
PREP
me:
emauton
emautou
F-1ASM
soldiers
stratiōtas
stratiōtēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to this
toutō
toutō
D-DSM
[man],
 
 
 
Go,
poreuthēti
poreuō
V-AOM-2S
and
kai
kai
CONJ
he goeth;
poreuetai
poreuō
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
to another,
allō
allos
A-DSM
Come,
erchou
erchomai
V-PNI-2S
and
kai
kai
CONJ
he cometh;
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSM
servant,
doulō
doulos
N-DSM
to my
mou
mou
P-1GS
Do
poiēson
poieō
V-AAM-2S
this,
touto
touto
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
[it].
 
 
 
he doeth
poiei
poieō
V-PAI-3S
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
[it],
 
 
 
When
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
he marvelled,
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
to them that
tois
ho
T-DPM
followed,
akolouthousin
akoloutheō
V-PAP-DPM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
not | no, not
oude
oude
ADV
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Israel.
israēl
israēl
N-PRI
so great
tosautēn
tosoutos
D-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
I have | found
heuron
heuriskō
V-2AAI-1S
I say
legō
legō
V-PAI-1S
And
de
de
CONJ
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
from
apo
apo
PREP
the east
anatolōn
anatolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
west,
dysmōn
dysmē
N-GPF
shall come
hēxousin
hēkō
V-FAI-3P
and
kai
kai
CONJ
shall sit down
anaklithēsontai
anaklinō
V-FPI-3P
with
meta
meta
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Jacob,
iakōb
iakōb
N-PRI
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
the
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
children
huioi
huios
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
shall be cast out
ekblēthēsontai
ekballō
V-FPI-3P
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
darkness:
skotos
skotos
N-ASN
 
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN
there
ekei
ekei
ADV
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
 
ho
ho
T-NSM
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
of teeth.
odontōn
odous
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
unto the
ho
T-DSM
centurion,
hekatontarchō
hekatontarchēs
N-DSM
Go thy way;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
thou hast believed,
episteusas
pisteuō
V-AAI-2S
[so]
 
 
 
be it done
genēthētō
ginomai
V-AOM-3S
unto thee.
soi
soi
P-2DS
And
kai
kai
CONJ
was healed
iathē
iaomai
V-API-3S
 
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
hour.
hōra
hōra
N-DSF
selfsame
ekeinē
ekeinos
D-DSF
And
kai
kai
CONJ
was come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
Peter's
petrou
petros
N-GSM
he saw
eiden
eidō
V-2AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
wife's mother
pentheran
penthera
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
laid,
beblēmenēn
ballō
V-RPP-ASF
and
kai
kai
CONJ
sick of a fever.
pyressousan
pyressō
V-PAP-ASF
And
kai
kai
CONJ
he touched
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
 
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
her
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
her:
autēn
autos
P-ASF
the
ho
ho
T-NSM
fever
pyretos
pyretos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
she arose,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
ministered
diēkonei
diakoneō
V-IAI-3S
unto them.
autois
autos
P-DPM
the even
opsias
opsios
A-GSF
When
de
de
CONJ
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
unto him
autō
autos
P-DSM
that were possessed with devils:
daimonizomenous
daimonizomai
V-PNP-APM
many
pollous
polys
A-APM
and
kai
kai
CONJ
he cast out
exebalen
ekballō
V-2AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
with [his] word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
all
pantas
pas
A-APM
 
tous
ho
T-APM
sick:
kakōs
kakōs
ADV
that were
echontas
echō
V-PAP-APM
healed
etherapeusen
therapeuō
V-AAI-3S
That it might
hopōs
hopōs
ADV
be fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
which was
to
ho
T-NSN
spoken
rēthen
reō
V-APP-NSN
by
dia
dia
PREP
Esaias
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
saying,
legontos
legō
V-PAP-GSN
Himself
autos
autos
P-NSM
 
tas
ho
T-APF
infirmities,
astheneias
astheneia
N-APF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
 
tas
ho
T-APF
sicknesses.
nosous
nosos
N-APF
[our]
 
 
 
bare
ebastasen
bastazō
V-AAI-3S
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
great
pollous
polys
A-APM
multitudes
ochlous
ochlos
N-APM
about
peri
peri
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he gave commandment
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
to depart
apelthein
aperchomai
V-2AAN
unto
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side.
peran
peran
ADV
And
kai
kai
CONJ
came,
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
a certain
heis
heis
A-NSM
scribe
grammateus
grammateus
N-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I will follow
akolouthēsō
akoloutheō
V-FAI-1S
thee
soi
soi
P-2DS
whithersoever
hopou
hopou
ADV
 
ean
ean
COND
thou goest.
aperchē
aperchomai
V-PNS-2S
And
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
The
hai
ho
T-NPF
foxes
alōpekes
alōpēx
N-NPF
holes,
phōleous
phōleos
N-APM
have
echousin
echō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
birds
peteina
peteinon
N-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
[have]
 
 
 
nests;
kataskēnōseis
kataskēnōsis
N-APF
the
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
not
ouk
ou
PRT-N
hath
echei
echō
V-PAI-3S
where
pou
pou
PRT-I
[his]
 
 
 
 
tēn
ho
T-ASF
head.
kephalēn
kephalē
N-ASF
to lay
klinē
klinō
V-PAS-3S
another
heteros
heteros
A-NSM
And
de
de
CONJ
 
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
of his
autou
autos
P-GSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
suffer
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
me
moi
moi
P-1DS
first
prōton
prōton
ADV
to go
apelthein
aperchomai
V-2AAN
and
kai
kai
CONJ
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
father.
patera
patēr
N-ASM
my
mou
mou
P-1GS
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
me;
moi
moi
P-1DS
and
kai
kai
CONJ
let
aphes
aphiēmi
V-2AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
dead
nekrous
nekros
A-APM
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
 
tous
ho
T-APM
their
heautōn
heautou
F-3GPM
dead.
nekrous
nekros
A-APM
And
kai
kai
CONJ
was entered
embanti
embainō
V-2AAP-DSM
when he
autō
autos
P-DSM
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
his
autou
autos
P-GSM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
tempest
seismos
seismos
N-NSM
a great
megas
megas
A-NSM
there arose
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
insomuch that
hōste
hōste
CONJ
the
to
ho
T-NSN
ship
ploion
ploion
N-NSN
was covered
kalyptesthai
kalyptō
V-PPN
with
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
waves:
kymatōn
kyma
N-GPN
he
autos
autos
P-NSM
but
de
de
CONJ
was asleep.
ekatheuden
katheudō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
came to
proselthontes
proserchomai
V-2AAP-NPM
[him],
 
 
 
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
his
autou
autos
P-GSM
and awoke
ēgeiran
egeirō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
us:
hēmas
hēmas
P-1AP
we perish.
apollymetha
apollymi
V-PMI-1P
And
kai
kai
CONJ
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-NSN
fearful,
deiloi
deilos
A-NPM
are ye
este
este
V-PXI-2P
O ye of little faith?
oligopistoi
oligopistos
A-VPM
Then
tote
tote
ADV
he arose,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
tois
ho
T-DPM
winds
anemois
anemos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSF
sea;
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
calm.
galēnē
galēnē
N-NSF
a great
megalē
megas
A-NSF
the
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
marvelled,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What manner of man
potapos
potapos
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
this,
houtos
houtos
D-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
sea
thalassa
thalassa
N-NSF
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAI-3P
him!
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
was come
elthonti
erchomai
V-2AAP-DSM
when he
autō
autos
P-DSM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side
peran
peran
ADV
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
Gergesenes,
gergesēnōn
gerasēnos
N-GPM
there met
hypēntēsan
hypantaō
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
two
dyo
dyo
A-NUI
possessed with devils,
daimonizomenoi
daimonizomai
V-PNP-NPM
out of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
tombs,
mnēmeiōn
mnēmeion
N-GPN
coming
exerchomenoi
exerchomai
V-PNP-NPM
fierce,
chalepoi
chalepos
A-NPM
exceeding
lian
lian
ADV
so that
hōste
hōste
CONJ
no
PRT-N
might
ischyein
ischyō
V-PAN
man
tina
tis
X-ASM
pass
parelthein
parerchomai
V-2AAN
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
they cried out,
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What
ti
tis
I-NSN
have we
hēmin
hēmin
P-1DP
to do with
kai
kai
CONJ
thee,
soi
soi
P-2DS
Jesus,
iēsou
iēsous
N-VSM
thou Son
huie
huios
N-VSM
 
tou
ho
T-GSM
of God?
theou
theos
N-GSM
art thou come
ēlthes
erchomai
V-2AAI-2S
hither
hōde
hōde
ADV
before
pro
pro
PREP
the time?
kairou
kairos
N-GSM
to torment
basanisai
basanizō
V-AAN
us
hēmas
hēmas
P-1AP
there was
ēn
ēn
V-IXI-3S
And
de
de
CONJ
a good way off
makran
makran
ADV
from
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
an herd
agelē
agelē
N-NSF
swine
choirōn
choiros
N-GPM
of many
pollōn
polys
A-GPM
feeding.
boskomenē
boskō
V-PPP-NSF
the
hoi
ho
T-NPM
So
de
de
CONJ
devils
daimones
daimōn
N-NPM
besought
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
If
ei
ei
COND
thou cast | out,
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
suffer
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
us
hēmin
hēmin
P-1DP
to go away
apelthein
aperchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
 
tōn
ho
T-GPM
of swine.
choirōn
choiros
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go.
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
when they were come out,
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
they went
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
 
tōn
ho
T-GPM
of swine:
choirōn
choiros
N-GPM
and,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
ran violently
hōrmēsen
hormaō
V-AAI-3S
whole
pasa
pas
A-NSF
the
ho
T-NSF
herd
agelē
agelē
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of swine
choirōn
choiros
N-GPM
down
kata
kata
PREP
a
tou
ho
T-GSM
steep place
krēmnou
krēmnos
N-GSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea,
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
perished
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
waters.
hydasin
hydōr
N-DPN
they that
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
kept them
boskontes
boskō
V-PAP-NPM
fled,
ephygon
pheugō
V-2AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
went their ways
apelthontes
aperchomai
V-2AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and told
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
every thing,
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
what
ta
ho
T-APN
to the
tōn
ho
T-GPM
was befallen | possessed of the devils.
daimonizomenōn
daimonizomai
V-PNP-GPM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
whole
pasa
pas
A-NSF
the
ho
T-NSF
city
polis
polis
N-NSF
came out
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
meet
synantēsin
synantēsis
N-ASF
 
ho
T-DSM
Jesus:
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
when they saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they besought
parekalesan
parakaleō
V-AAI-3P
[him]
 
 
 
that
hopōs
hopōs
ADV
he would depart
metabē
metabainō
V-2AAS-3S
out of
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
coasts.
horiōn
horion
N-GPN
their
autōn
autos
P-GPM