tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 7:21-27 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Not
ou
ou
PRT-N
every one
pas
pas
A-NSM
that
ho
ho
T-NSM
saith
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto me,
moi
moi
P-1DS
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
shall enter
eiseleusetai
eiserchomai
V-FDI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
but
all
alla
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
doeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
will
thelēma
thelēma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
of my
mou
mou
P-1GS
which is
tou
ho
T-GSM
in
en
en
PREP
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
Many
polloi
polys
A-NPM
will say
erousin
ereō
V-FAI-3P
to me
moi
moi
P-1DS
in
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
 
ho
T-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
not
ou
ou
PRT-N
 
ho
T-DSM
in thy
sos
S-2DSM
name?
onomati
onoma
N-DSN
have we | prophesied
proephēteusamen
prophēteuō
V-AAI-1P
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSM
in thy
sos
S-2DSM
name
onomati
onoma
N-DSN
devils?
daimonia
daimonion
N-APN
have cast out
exebalomen
ekballō
V-2AAI-1P
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSM
in thy
sos
S-2DSM
name
onomati
onoma
N-DSN
wonderful works?
dynameis
dynamis
N-APF
many
pollas
polys
A-APF
done
epoiēsamen
poieō
V-AAI-1P
And
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
will I profess
homologēsō
homologeō
V-FAI-1S
unto them,
autois
autos
P-DPM
 
hoti
hoti
CONJ
never
oudepote
oudepote
ADV
I | knew
egnōn
ginōskō
V-2AAI-1S
you:
hymas
hymas
P-2AP
depart
apochōreite
apochōreō
V-PAM-2P
from
ap
apo
PREP
me,
emou
emou
P-1GS
ye that
hoi
ho
T-NPM
work
ergazomenoi
ergazomai
V-PNP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
iniquity.
anomian
anomia
N-ASF
 
pas
pas
A-NSM
Therefore
oun
oun
CONJ
whosoever
hostis
hostis
R-NSM
heareth
akouei
akouō
V-PAI-3S
of mine,
mou
mou
P-1GS
 
tous
ho
T-APM
sayings
logous
logos
N-APM
these
toutous
toutous
D-APM
and
kai
kai
CONJ
doeth
poiei
poieō
V-PAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
I will liken
homoiōsō
homoioō
V-FAI-1S
him
auton
autos
P-ASM
man,
andri
anēr
N-DSM
unto a wise
phronimō
phronimos
A-DSM
which
hostis
hostis
R-NSM
built
ōkodomēsen
oikodomeō
V-AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
upon
epi
epi
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
rock:
petran
petra
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
descended,
katebē
katabainō
V-2AAI-3S
the
ho
T-NSF
rain
brochē
brochē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
came,
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
floods
potamoi
potamos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
blew,
epneusan
pneō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
beat upon
prosepeson
prospiptō
V-2AAI-3P
 
ho
T-DSF
house;
oikia
oikia
N-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
and
kai
kai
CONJ
not:
ouk
ou
PRT-N
it fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
it was founded
tethemeliōto
themelioō
V-LPI-3S
for
gar
gar
CONJ
upon
epi
epi
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
rock.
petran
petra
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
every one
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
that heareth
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
of mine,
mou
mou
P-1GS
 
tous
ho
T-APM
sayings
logous
logos
N-APM
these
toutous
toutous
D-APM
and
kai
kai
CONJ
not,
PRT-N
doeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
shall be likened
homoiōthēsetai
homoioō
V-FPI-3S
man,
andri
anēr
N-DSM
unto a foolish
mōrō
mōros
A-DSM
which
hostis
hostis
R-NSM
built
ōkodomēsen
oikodomeō
V-AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
upon
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sand:
ammon
ammos
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
descended,
katebē
katabainō
V-2AAI-3S
the
ho
T-NSF
rain
brochē
brochē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
came,
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
floods
potamoi
potamos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
blew,
epneusan
pneō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
beat upon
prosekopsan
proskoptō
V-AAI-3P
 
ho
T-DSF
house;
oikia
oikia
N-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
and
kai
kai
CONJ
it fell:
epesen
piptō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
the
ho
T-NSF
fall
ptōsis
ptōsis
N-NSF
of it.
autēs
autos
P-GSF
great
megalē
megas
A-NSF