tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 22:1-46 (TR • KJV)

Translations

Word Order

And
kai
kai
CONJ
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
again
palin
palin
ADV
and spake
eipen
eipon
V-2AAI-3S
them unto
autois
autos
P-DPM
by
en
en
PREP
parables,
parabolais
parabolē
N-DPF
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
like is
ōmoiōthē
homoioō
V-API-3S
The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
heaven of
ouranōn
ouranos
N-GPM
a certain unto
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
king,
basilei
basileus
N-DSM
which
ostis
ostis
R-NSM
made
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
marriage a
gamous
gamos
N-APM
 
ho
T-DSM
son,
huiō
huios
N-DSM
for his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
forth sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
 
tous
ho
T-APM
servants
doulous
doulos
N-APM
his
autou
autos
P-GSM
call to
kalesai
kaleō
V-AAN
them that
tous
ho
T-APM
bidden were
keklēmenous
kaleō
V-RPP-APM
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
wedding:
gamous
gamos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
they would
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
come.
elthein
erchomai
V-2AAN
Again,
palin
palin
ADV
forth he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
other
allous
allos
A-APM
servants,
doulous
doulos
N-APM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Tell
eipate
eipon
V-2AAM-2P
which them
tois
ho
T-DPM
are bidden,
keklēmenois
kaleō
V-RPP-DPM
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
 
to
ho
T-NSN
dinner:
ariston
ariston
N-NSN
my
mou
mou
P-1GS
prepared have I
hētoimasa
hetoimazō
V-AAI-1S
 
hoi
ho
T-NPM
oxen
tauroi
tauros
N-NPM
my
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
fatlings
sitista
sitistos
A-NPN
[my]
 
 
 
[are]
 
 
 
killed,
tethymena
thyō
V-RPP-NPN
and
kai
kai
CONJ
things all
panta
pas
A-NPN
[are]
 
 
 
ready:
etoima
etoimos
A-NPN
come
deute
deute
V-XXM-2P
unto
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
marriage.
gamous
gamos
N-APM
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
light they of made
amelēsantes
ameleō
V-AAP-NPM
[it],
 
 
 
ways, and their went
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
one
men
men
PRT
to
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
his
idion
idios
A-ASM
farm,
agron
agros
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
another
de
de
CONJ
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
merchandise:
emporian
emporia
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
the remnant
loipoi
loipos
A-NPM
took
kratēsantes
krateō
V-AAP-NPM
 
tous
ho
T-APM
servants,
doulous
doulos
N-APM
his
autou
autos
P-GSM
and [them] entreated spitefully,
ybrisan
hybrizō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
slew
apekteinan
apokteinō
V-AAI-3P
[them].
 
 
 
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
[thereof],
 
 
 
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
the king when
basileus
basileus
N-NSM
he wroth: was
ōrgisthē
orgizō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
forth he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
armies,
strateumata
strateuma
N-APN
his
autou
autos
P-GSM
destroyed and
apōlesen
apollymi
V-AAI-3S
 
tous
ho
T-APM
murderers,
phoneis
phoneus
N-APM
those
ekeinous
ekeinos
D-APM
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
city.
polin
polis
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
burned up
eneprēsen
empi(m)prēmi
V-AAI-3S
Then
tote
tote
ADV
saith he
legei
legō
V-PAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
servants,
doulois
doulos
N-DPM
to his
autou
autos
P-GSM
The
o
ho
T-NSM
 
men
men
PRT
wedding
gamos
gamos
N-NSM
ready,
etoimos
etoimos
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
which were they bidden
keklēmenoi
kaleō
V-RPP-NPM
not
ouk
ou
PRT-N
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
worthy.
axioi
axios
A-NPM
ye Go
poreuesthe
poreuō
V-PNM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
into
epi
epi
PREP
the
tas
ho
T-APF
highways,
diexodous
diexodos
N-APF
 
tōn
ho
T-GPF
hodōn
hodos
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
as many as
osous
osos
K-APM
an
an
PRT
find, shall ye
eurēte
heuriskō
V-2AAS-2P
bid
kalesate
kaleō
V-AAM-2P
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
marriage.
gamous
gamos
N-APM
So
kai
kai
CONJ
out went
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
servants
douloi
doulos
N-NPM
those
ekeinoi
ekeinos
D-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tas
ho
T-APF
highways,
hodous
hodos
N-APF
and together gathered
synēgagon
synagō
V-2AAI-3P
all
pantas
pas
A-APM
many as as
osous
osos
K-APM
found, they
euron
heuriskō
V-2AAI-3P
bad
ponērous
ponēros
A-APM
both
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
good:
agathous
agathos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
furnished was
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
wedding
gamos
gamos
N-NSM
with guests.
anakeimenōn
anakeimai
V-PNP-GPM
when | in came
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
see to
theasasthai
theaomai
V-ADN
the
tous
ho
T-APM
guests,
anakeimenous
anakeimai
V-PNP-APM
saw he
eiden
eidō
V-2AAI-3S
there
ekei
ekei
ADV
man a
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
not
ouk
ou
PRT-N
which had | on
endedymenon
endyō
V-RMP-ASM
garment:
endyma
endyma
N-ASN
a wedding
gamou
gamos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
saith he
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Friend,
etaire
hetairos
N-VSM
how
pōs
pōs
ADV-I
camest thou
eisēlthes
eiserchomai
V-2AAI-2S
hither in
ōde
ōde
ADV
not
PRT-N
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
garment?
endyma
endyma
N-ASN
wedding a
gamou
gamos
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
was he speechless.
ephimōthē
phimoō
V-API-3S
Then
tote
tote
ADV
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
the to
tois
ho
T-DPM
servants,
diakonois
diakonos
N-DPM
Bind
dēsantes
deō
V-AAP-NPM
him
autou
autos
P-GSM
foot,
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
hand
cheiras
cheir
N-APF
take and | away,
arate
airō
V-AAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
cast
ekbalete
ekballō
V-2AAM-2P
[him]
 
 
 
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
darkness;
skotos
skotos
N-ASN
 
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN
there
ekei
ekei
ADV
be shall
estai
esomai
V-FXI-3S
 
ho
ho
T-NSM
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
teeth. of
odontōn
odous
N-GPM
many
polloi
polys
A-NPM
For
gar
gar
CONJ
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
called,
klētoi
klētos
A-NPM
few
oligoi
oligos
A-NPM
but
de
de
CONJ
[are]
 
 
 
chosen.
eklektoi
eklektos
A-NPM
Then
tote
tote
ADV
went
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees,
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
counsel
symboulion
symboulion
N-ASN
and took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
how
opōs
opōs
ADV
him
auton
autos
P-ASM
entangle they might
pagideusōsin
pagideuō
V-AAS-3P
in
en
en
PREP
[his]
 
 
 
talk.
logō
logos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
sent they out
apostellousin
apostellō
V-PAI-3P
him unto
autō
autos
P-DSM
 
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
their
autōn
autos
P-GPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Herodians,
ērōdianōn
ērōdianoi
N-GPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
know we
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
oti
oti
CONJ
true,
alēthēs
alēthēs
A-NSM
art thou
ei
ei
V-PXI-2S
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
the
tou
ho
T-GSM
God of
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
truth,
alētheia
alētheia
N-DSF
teachest
didaskeis
didaskō
V-PAI-2S
 
kai
kai
CONJ
neither
ou
ou
PRT-N
carest
melei
melei
V-PQI-3S
thou
soi
soi
P-2DS
for
peri
peri
PREP
any
oudenos
oudeis
A-GSM
[man]:
 
 
 
 
ou
ou
PRT-N
for
gar
gar
CONJ
thou regardest
blepeis
blepō
V-PAI-2S
not
eis
eis
PREP
person the
prosōpon
prosōpon
N-ASN
of men.
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
Tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
therefore,
oun
oun
CONJ
us
hēmin
hēmin
P-1DP
What
ti
tis
I-ASN
thou?
soi
soi
P-2DS
thinkest
dokei
dokeō
V-PAI-3S
it lawful Is
exestin
exesti
V-PQI-3S
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
tribute
kēnson
kēnsos
N-ASM
unto Caesar,
kaisari
kaisar
N-DSM
or
ē
ē
PRT
not?
ou
ou
PRT-N
perceived
gnous
ginōskō
V-2AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
wickedness,
ponērian
ponēria
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
said, and
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Why
ti
tis
I-ASN
me,
me
me
P-1AS
tempt ye
peirazete
peirazō
V-PAI-2P
[ye]
 
 
 
hypocrites?
hypokritai
hypokritēs
N-VPM
Shew
epideixate
epideiknymi
V-AAM-2P
me
moi
moi
P-1DS
 
to
ho
T-ASN
money.
nomisma
nomisma
N-ASN
the
tou
ho
T-GSM
tribute
kēnsou
kēnsos
N-GSM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
him unto
autō
autos
P-DSM
a penny.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
saith he
legei
legō
V-PAI-3S
them, unto
autois
autos
P-DPM
Whose
tinos
tis
I-GSM
 
ho
T-NSF
image
eikōn
eikōn
N-NSF
[is]
 
 
 
this
autē
outos
D-NSF
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
superscription?
epigraphē
epigraphē
N-NSF
say They
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Caesar's.
kaisaros
kaisar
N-GSM
Then
tote
tote
ADV
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Render
apodote
apodidōmi
V-2AAM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
which the things are
ta
ho
T-APN
Caesar's;
kaisaros
kaisar
N-GSM
unto Caesar
kaisari
kaisar
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
things the are that
ta
ho
T-APN
 
tou
ho
T-GSM
God's.
theou
theos
N-GSM
 
ho
T-DSM
unto God
theō
theos
N-DSM
When
kai
kai
CONJ
heard they had
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[these words],
 
 
 
marvelled, they
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
left
aphentes
aphiēmi
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
their and went way.
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
same The
en
en
PREP
ekeinē
ekeinos
D-DSF
 
ho
T-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
Sadducees, the
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
which
oi
ho
T-NPM
say
legontes
legō
V-PAP-NPM
no
PRT-N
is there that
einai
einai
V-PXN
resurrection,
anastasin
anastasis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
asked
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
If
ean
ean
COND
man a
tis
tis
X-NSM
die,
apothanē
apothnēskō
V-2AAS-3S
no
PRT-N
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
children,
tekna
teknon
N-APN
marry shall
epigambreusei
epigambreuō
V-FAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
 
tēn
ho
T-ASF
wife,
gynaika
gynē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
raise up
anastēsei
anistēmi
V-FAI-3S
seed
sperma
sperma
N-ASN
 
ho
T-DSM
brother.
adelphō
adelphos
N-DSM
his unto
autou
autos
P-GSM
were there
ēsan
ēn
V-IXI-3P
Now
de
de
CONJ
with
par
para
PREP
us
hēmin
hēmin
P-1DP
seven
hepta
hepta
A-NUI
brethren:
adelphoi
adelphos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
first,
prōtos
prōtos
A-NSM
when married had a wife, he
gamēsas
gameō
V-AAP-NSM
deceased,
eteleutēsen
teleutaō
V-AAI-3S
and,
kai
kai
CONJ
no
PRT-N
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
issue,
sperma
sperma
N-ASN
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
wife
gynaika
gynē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
T-DSM
brother:
adelphō
adelphos
N-DSM
unto his
autou
autos
P-GSM
Likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
also,
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
second
deuteros
deuteros
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
third,
tritos
tritos
A-NSM
unto
eōs
eōs
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
seventh.
hepta
hepta
A-NUI
last
ysteron
ysteron
ADV
And
de
de
CONJ
all of
pantōn
pas
A-GPM
died
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
also.
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
Therefore
oun
oun
CONJ
resurrection
anastasei
anastasis
N-DSF
whose
tinos
tis
I-GSM
of the
tōn
ho
T-GPM
seven?
hepta
hepta
A-NUI
shall be she
estai
esomai
V-FXI-3S
wife
gynē
gynē
N-NSF
all they
pantes
pas
A-NPM
for
gar
gar
CONJ
had
eschon
echō
V-2AAI-3P
her.
autēn
autos
P-ASF
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
err, Ye do
planasthe
planaō
V-PPM-2P
not
PRT-N
knowing
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
the
tas
ho
T-APF
scriptures,
graphas
graphē
N-APF
nor
mēde
mēde
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
power
dynamin
dynamis
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
God. of
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-DSF
resurrection
anastasei
anastasis
N-DSF
neither they
oute
oute
CONJ
marry,
gamousin
gameō
V-PAI-3P
nor
oute
oute
CONJ
marriage, are in given
enkamizontai
enkamizō
V-PPI-3P
but
all
alla
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
angels the
angeloi
angelos
N-NPM
 
tou
ho
T-GSM
God of
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
heaven.
ouranō
ouranos
N-DSM
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
touching as
peri
peri
PREP
But
de
de
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
not
ouk
ou
PRT-N
ye have | read
anegnōte
anaginōskō
V-2AAI-2P
that which
to
ho
T-ASN
spoken was
rēthen
reō
V-APP-ASN
unto you
hymin
hymin
P-2DP
by
hypo
hypo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
saying,
legontos
legō
V-PAP-GSN
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
Abraham, of
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
Jacob? of
iakōb
iakōb
N-PRI
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
God
theos
theos
N-NSM
dead, of the
nekrōn
nekros
A-GPM
but
alla
alla
CONJ
living. the of
zōntōn
zaō
V-PAP-GPM
And
kai
kai
CONJ
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[this],
 
 
 
 
hoi
ho
T-NPM
multitude the when
ochloi
ochlos
N-NPM
astonished they were
exeplēssonto
ekplēssō
V-IPI-3P
at
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSF
doctrine.
didachē
didachē
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
Pharisees when the
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
had heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
that
oti
oti
CONJ
put he had | silence, to
ephimōsen
phimoō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
Sadducees
saddoukaious
saddoukaios
N-APM
were gathered
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
together.
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
they
auto
autos
P-ASN
Then
kai
kai
CONJ
asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
[him question], a
 
 
 
one
eis
eis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
was] [which
 
 
 
lawyer, a
nomikos
nomikos
A-NSM
tempting
peirazōn
peirazō
V-PAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
which
poia
poios
I-NSF
commandment
entolē
entolē
N-NSF
[is]
 
 
 
the great
megalē
megas
A-NSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
law?
nomō
nomos
N-DSM
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
him, unto
autō
autos
P-DSM
Thou shalt love
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
the Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
with
en
en
PREP
all
olē
olos
A-DSF
 
ho
T-DSF
heart,
kardia
kardia
N-DSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
with
en
en
PREP
all
olē
olos
A-DSF
 
ho
T-DSF
soul,
psychē
psychē
N-DSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
with
en
en
PREP
all
olē
olos
A-DSF
 
ho
T-DSF
mind.
dianoia
dianoia
N-DSF
thy
sou
sou
P-2GS
This
autē
outos
D-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
first the
prōtē
prōtos
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
great
megalē
megas
A-NSF
commandment.
entolē
entolē
N-NSF
the second
deutera
deuteros
A-NSF
And
de
de
CONJ
[is]
 
 
 
like
homoia
omoios
A-NSF
unto it,
autē
autos
P-DSF
Thou love shalt
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
 
ton
ho
T-ASM
neighbour
plēsion
plēsion
ADV
thy
sou
sou
P-2GS
as
hōs
hōs
ADV
thyself.
seauton
seautou
F-2ASM
On
en
en
PREP
these
tautais
outos
D-DPF
 
tais
ho
T-DPF
two
dysin
dyo
A-DPF
commandments
entolais
entolē
N-DPF
all
olos
olos
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
law
nomos
nomos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
prophets.
prophētai
prophētēs
N-NPM
hang
kremantai
kremannymi
V-PPI-3P
were gathered together,
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
While
de
de
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
Saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
What
ti
tis
I-NSN
ye
hymin
hymin
P-2DP
think
dokei
dokeō
V-PAI-3S
of
peri
peri
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Christ?
christou
christos
N-GSM
whose
tinos
tis
I-GSM
son
huios
huios
N-NSM
he? is
estin
esti
V-PXI-3S
They say
legousin
legō
V-PAI-3P
him, unto
autō
autos
P-DSM
[The Son]
 
 
 
 
tou
ho
T-GSM
of David.
dabid
dabid
N-PRI
saith He
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
How
pōs
pōs
ADV-I
then
oun
oun
CONJ
David doth
dabid
dabid
N-PRI
in
en
en
PREP
spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
Lord,
kyrion
kyrios
N-ASM
him
auton
autos
P-ASM
call
kalei
kaleō
V-PAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
The
ho
ho
T-NSM
LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
 
ho
T-DSM
Lord,
kyriō
kyrios
N-DSM
my unto
mou
mou
P-1GS
thou Sit
kathou
kathēmai
V-PNM-2S
on
ek
ek
PREP
hand, right
dexiōn
dexios
A-GPM
my
mou
mou
P-1GS
till
eōs
eōs
CONJ
 
an
an
PRT
I make
thō
tithēmi
V-2AAS-1S
 
tous
ho
T-APM
enemies
echthrous
echthros
A-APM
thine
sou
sou
P-2GS
footstool?
hypopodion
hypopodion
N-ASN
 
tōn
ho
T-GPM
podōn
pous
N-GPM
thy
sou
sou
P-2GS
If
ei
ei
COND
then
oun
oun
CONJ
David
dabid
dabid
N-PRI
call
kalei
kaleō
V-PAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
Lord,
kyrion
kyrios
N-ASM
how
pōs
pōs
ADV-I
son?
huios
huios
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
he is
estin
esti
V-PXI-3S
And
kai
kai
CONJ
man no
oudeis
oudeis
A-NSM
was able
edynato
dynamai
V-INI-3S
him
autō
autos
P-DSM
answer to
apokrithēnai
apokrinomai
V-AON
word, a
logon
logos
N-ASM
neither
oude
oude
ADV
durst
etolmēsen
tolmaō
V-AAI-3S
any
tis
tis
X-NSM
[man]
 
 
 
from
ap
apo
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
ask forth
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
him
auton
autos
P-ASM
any more
ouketi
ouketi
ADV
[questions].