tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 20:1-16 (TR • KJV)

Translations

Word Order

like
homoia
homoios
A-NSF
For
gar
gar
CONJ
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
unto a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
[that is]
 
 
 
an householder,
oikodespotē
oikodespotēs
N-DSM
which
hostis
hostis
R-NSM
went out
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
early in the
hama
hama
ADV
morning
prōi
prōi
ADV
to hire
misthōsasthai
misthoō
V-AMN
labourers
ergatas
ergatēs
N-APM
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
vineyard.
ampelōna
ampelōn
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
when he had agreed
symphōnēsas
symphōneō
V-AAP-NSM
And
de
de
CONJ
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
labourers
ergatōn
ergatēs
N-GPM
for
ek
ek
PREP
a penny
dēnariou
dēnarion
N-GSN
a
tēn
ho
T-ASF
day,
hēmeran
hēmera
N-ASF
he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
vineyard.
ampelōna
ampelōn
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
he went out
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
about
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
third
tritēn
tritos
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
and saw
eiden
eidō
V-2AAI-3S
others
allous
allos
A-APM
standing
hestōtas
histēmi
V-RAP-APM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
marketplace,
agora
agora
N-DSF
idle
argous
argos
A-APM
unto them;
kakeinois
kakeinos
D-DPM-C
And said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
also
kai
kai
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
vineyard,
ampelōna
ampelōn
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
whatsoever
ho
hos
R-NSN
 
ean
ean
COND
is
ē
ō
V-PXS-3S
right
dikaion
dikaios
A-ASN
I will give
dōsō
didōmi
V-FAI-1S
you.
hymin
hymin
P-2DP
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they went their way.
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
Again
palin
palin
ADV
he went out
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
about
peri
peri
PREP
the sixth
hektēn
hektos
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
ninth
ennatēn
enatos
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
and did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
likewise.
hōsautōs
hōsautōs
ADV
about
peri
peri
PREP
And
de
de
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
eleventh
hendekatēn
hendekatos
A-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
he went out,
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
and found
heuren
heuriskō
V-2AAI-3S
others
allous
allos
A-APM
standing
hestōtas
histēmi
V-RAP-APM
idle,
argous
argos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-ASN
here
hōde
hōde
ADV
stand ye
hestēkate
histēmi
V-RAI-2P
all
holēn
holos
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
idle?
argoi
argos
A-NPM
They say
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Because
hoti
hoti
CONJ
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
us.
hēmas
hēmas
P-1AP
hath hired
emisthōsato
misthoō
V-AMI-3S
He saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
also
kai
kai
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
vineyard;
ampelōna
ampelōn
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
whatsoever
ho
hos
R-ASN
 
ean
ean
COND
is
ē
ō
V-PXS-3S
right,
dikaion
dikaios
A-ASN
[that]
 
 
 
shall ye receive.
lēpsesthe
lambanō
V-FDI-2P
when even
opsias
opsios
A-GSF
So
de
de
CONJ
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
 
ho
T-DSM
steward,
epitropō
epitropos
N-DSM
unto his
autou
autos
P-GSM
Call
kaleson
kaleō
V-AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
labourers,
ergatas
ergatēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
give
apodos
apodidōmi
V-2AAM-2S
them
autois
autos
P-DPM
[their]
 
 
 
 
ton
ho
T-ASM
hire,
misthon
misthos
N-ASM
beginning
arxamenos
archomai
V-AMP-NSM
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
last
eschatōn
eschatos
A-GPM
unto
heōs
heōs
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
first.
prōtōn
prōtos
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
when they came
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
[were hired]
 
 
 
about
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
eleventh
hendekatēn
hendekatos
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
they received
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
every man
ana
ana
PREP
a penny.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
came,
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
But
de
de
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
when the first
prōtoi
prōtos
A-NPM
they supposed
enomisan
nomizō
V-AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
more;
pleiona
pleiōn
A-APN-C
they should have received
lēpsontai
lambanō
V-FDI-3P
and
kai
kai
CONJ
received
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
they likewise
kai
kai
CONJ
every man
autoi
autos
P-NPM
 
ana
ana
PREP
a penny.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
when they had received
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
And
de
de
CONJ
[it],
 
 
 
they murmured
egongyzon
gongyzō
V-IAI-3P
against
kata
kata
PREP
the
tou
ho
T-GSM
goodman of the house,
oikodespotou
oikodespotēs
N-GSM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
hoti
hoti
CONJ
These
houtoi
houtos
D-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
last
eschatoi
eschatos
A-NPM
[but]
 
 
 
one
mian
heis
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
have wrought
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
equal
isous
isos
A-APM
unto us,
hēmin
hēmin
P-1DP
them
autous
autos
P-APM
thou hast made
epoiēsas
poieō
V-AAI-2S
which
tois
ho
T-DPM
have borne
bastasasin
bastazō
V-AAP-DPM
the
to
ho
T-ASN
burden
baros
baros
N-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
day.
hēmeras
hēmera
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of the
ton
ho
T-ASM
heat
kausōna
kausōn
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
one
heni
heis
A-DSM
of them,
autōn
autos
P-GPM
Friend,
hetaire
hetairos
N-VSM
no
ouk
ou
PRT-N
I do | wrong:
adikō
adikeō
V-PAI-1S
thee
se
se
P-2AS
not
ouchi
ouchi
PRT-I
for a penny?
dēnariou
dēnarion
N-GSN
didst | thou agree
synephōnēsas
symphōneō
V-AAI-2S
with me
moi
moi
P-1DS
Take
aron
airō
V-AAM-2S
[that]
 
 
 
 
to
ho
T-ASN
thine
son
sos
S-2ASN
[is],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
go thy way:
hypage
hypagō
V-PAM-2S
I will
thelō
thelō
V-PAI-1S
 
de
de
CONJ
unto this
toutō
toutō
D-DSM
 
ho
T-DSM
last,
eschatō
eschatos
A-DSM
give
dounai
didōmi
V-2AAN
as
hōs
hōs
ADV
even
kai
kai
CONJ
unto thee.
soi
soi
P-2DS
 
ē
ē
PRT
Is it not
ouk
ou
PRT-N
lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
for me
moi
moi
P-1DS
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
what
ho
hos
R-ASN
I will
thelō
thelō
V-PAI-1S
with
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPN
mine own?
emois
emos
S-1DPN
 
ei
ei
COND
 
ho
ho
T-NSM
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
thine
sou
sou
P-2GS
evil,
ponēros
ponēros
A-NSM
Is
estin
esti
V-PXI-3S
because
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
good?
agathos
agathos
A-NSM
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
So
houtōs
houtō(s)
ADV
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
last
eschatoi
eschatos
A-NPM
first,
prōtoi
prōtos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
first
prōtoi
prōtos
A-NPM
last:
eschatoi
eschatos
A-NPM
many
polloi
polys
A-NPM
for
gar
gar
CONJ
be
eisin
eisi
V-PXI-3P
called,
klētoi
klētos
A-NPM
few
oligoi
oligos
A-NPM
but
de
de
CONJ
chosen.
eklektoi
eklektos
A-NPM