tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Mark 15:20-23 (TR • KJV)

Translations

Word Order

And
kai
kai
CONJ
when
hote
hote
ADV
they had mocked
enepaixan
empaizō
V-AAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
they took off
exedysan
ekdyō
V-AAI-3P
from him,
auton
autos
P-ASM
the
tēn
ho
T-ASF
purple
porphyran
porphyra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
put | on
enedysan
endyō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
 
ta
ho
T-APN
clothes
himatia
himation
N-APN
 
ta
ho
T-APN
his own
idia
idios
A-APN
and
kai
kai
CONJ
led | out
exagousin
exagō
V-PAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
to
hina
hina
CONJ
crucify
staurōsōsin
stauroō
V-AAS-3P
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
they compel
angareuousin
angareuō
V-PAI-3P
who passed by,
paragonta
paragō
V-PAP-ASM
one
tina
tis
X-ASM
Simon
simōna
simōn
N-ASM
a Cyrenian,
kyrēnaion
kyrēnaios
N-ASM
coming
erchomenon
erchomai
V-PNP-ASM
out of
ap
apo
PREP
the country,
agrou
agros
N-GSM
the
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
of Alexander
alexandrou
alexandros
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Rufus,
rouphou
rouphos
N-GSM
to
hina
hina
CONJ
bear
arē
airō
V-AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
cross.
stauron
stauros
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
they bring
pherousin
pherō
V-PAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
unto
epi
epi
PREP
Golgotha,
golgotha
golgotha
N-ASF
the place
topon
topos
N-ASM
which
ho
hos
R-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
being interpreted,
methermēneuomenon
methermēneuō
V-PPP-NSN
of a skull.
kraniou
kranion
N-GSN
The place
topos
topos
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
they gave
edidoun
didōmi
V-IAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
to drink
piein
pinō
V-2AAN
mingled with myrrh:
esmyrnismenon
smyrnizō
V-RPP-ASM
wine
oinon
oinos
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
not.
ouk
ou
PRT-N
he received
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
[it]