tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Mark 12:18-27 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Then
kai
kai
CONJ
come
erchontai
erchomai
V-PNI-3P
the Sadducees,
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
unto
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
which
hoitines
hostis
R-NPM
say
legousin
legō
V-PAI-3P
resurrection;
anastasin
anastasis
N-ASF
no
PRT-N
there is
einai
einai
V-PXN
and
kai
kai
CONJ
they asked
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
wrote
egrapsen
graphō
V-AAI-3S
unto us,
hēmin
hēmin
P-1DP
 
hoti
hoti
CONJ
If
ean
ean
COND
a man's
tinos
tis
X-GSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
die,
apothanē
apothnēskō
V-2AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
leave
katalipē
kataleipō
V-2AAS-3S
[his]
 
 
 
wife
gynaika
gynē
N-ASF
[behind him],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
children,
tekna
teknon
N-APN
no
PRT-N
leave
aphē
aphiēmi
V-2AAS-3S
that
hina
hina
CONJ
should take
labē
lambanō
V-2AAS-3S
 
ho
ho
T-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
 
tēn
ho
T-ASF
wife,
gynaika
gynē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
raise up
exanastēsē
exanistēmi
V-AAS-3S
seed
sperma
sperma
N-ASN
 
ho
T-DSM
brother.
adelphō
adelphos
N-DSM
unto his
autou
autos
P-GSM
seven
hepta
hepta
A-NUI
brethren:
adelphoi
adelphos
N-NPM
Now there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
first
prōtos
prōtos
A-NSM
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
a wife,
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
dying
apothnēskōn
apothnēskō
V-PAP-NSM
no
ouk
ou
PRT-N
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
seed.
sperma
sperma
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
second
deuteros
deuteros
A-NSM
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
her,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
died,
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
 
kai
kai
CONJ
neither
oude
oude
ADV
he
autos
autos
P-NSM
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
any seed:
sperma
sperma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
third
tritos
tritos
A-NSM
likewise.
hōsautōs
hōsautōs
ADV
And
kai
kai
CONJ
had
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
her,
autēn
autos
P-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
seven
hepta
hepta
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
left
aphēkan
aphiēmi
V-AAI-3P
seed:
sperma
sperma
N-ASN
last
eschatē
eschatos
A-NSF
of all
pantōn
pas
A-GPN
died
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
also.
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
In
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
therefore,
oun
oun
CONJ
the resurrection
anastasei
anastasis
N-DSF
when
hotan
hotan
CONJ
they shall rise,
anastōsin
anistēmi
V-2AAS-3P
whose
tinos
tis
I-GSM
of them?
autōn
autos
P-GPM
shall she be
estai
esomai
V-FXI-3S
wife
gynē
gynē
N-NSF
 
hoi
ho
T-NPM
for
gar
gar
CONJ
the seven
hepta
hepta
A-NUI
had
eschon
echō
V-2AAI-3P
her
autēn
autos
P-ASF
to wife.
gynaika
gynē
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
not
ou
ou
PRT-N
therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
Do ye | err,
planasthe
planaō
V-PPI-2P
not
PRT-N
because ye know
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
the
tas
ho
T-APF
scriptures,
graphas
graphē
N-APF
neither
mēde
mēde
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
power
dynamin
dynamis
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God?
theou
theos
N-GSM
when
hotan
hotan
CONJ
For
gar
gar
CONJ
from
ek
ek
PREP
the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
they shall rise
anastōsin
anistēmi
V-2AAS-3P
they neither
oute
oute
CONJ
marry,
gamousin
gameō
V-PAI-3P
nor
oute
oute
CONJ
are given in marriage;
gamiskontai
gamizō
V-PPI-3P
but
all
alla
CONJ
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
as
hōs
hōs
ADV
the angels
angeloi
angelos
N-NPM
which
hoi
ho
T-NPM
are in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
as touching
peri
peri
PREP
And
de
de
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
that
hoti
hoti
CONJ
they rise:
egeirontai
egeirō
V-PPI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
have ye | read
anegnōte
anaginōskō
V-2AAI-2P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
book
biblō
biblos
N-DSF
of Moses,
mōseōs
mōysēs
N-GSM
in
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
bush
batou
batos
N-GSM
how
hōs
hōs
ADV
spake
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I
egō
egō
P-1NS
[am]
 
 
 
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of Jacob?
iakōb
iakōb
N-PRI
not
ouk
ou
PRT-N
He is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
but
alla
alla
CONJ
the God
theos
theos
N-NSM
of the living:
zōntōn
zaō
V-PAP-GPM
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
therefore
oun
oun
CONJ
greatly
poly
polys
A-ASN
do | err.
planasthe
planaō
V-PPI-2P