tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Luke 5:1-39 (TR • KJV)

Translations

Word Order

pass, it to came
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
as that,
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
the
ton
ho
T-ASM
people
ochlon
ochlos
N-ASM
upon pressed
epikeisthai
epikeimai
V-PNN
him
autō
autos
P-DSM
to
tou
ho
T-GSM
hear
akouein
akouō
V-PAN
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
God, of
theou
theos
N-GSM
 
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
ēn
ēn
V-IXI-3S
stood
hestōs
histēmi
V-RAP-NSM
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
lake
limnēn
limnē
N-ASF
Gennesaret, of
gennēsaret
gennēsaret
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
saw
eiden
eidō
V-2AAI-3S
two
dyo
dyo
A-NUI
ships
ploia
ploion
N-APN
standing
hestōta
histēmi
V-RAP-APN
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
lake:
limnēn
limnē
N-ASF
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
fishermen the
halieis
halieus
N-NPM
were gone
apobantes
apobainō
V-2AAP-NPM
of out
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPN
washing were and
apeplynan
apoplynō
V-AAI-3P
[their]
 
 
 
 
ta
ho
T-APN
nets.
diktya
diktyon
N-APN
he entered
embas
embainō
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
into
eis
eis
PREP
one
hen
heis
A-ASN
the of
tōn
ho
T-GPN
ships,
ploiōn
ploion
N-GPN
which
ho
hos
R-NSN
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
 
tou
ho
T-GSM
Simon's,
simōnos
simōn
N-GSM
and prayed
ērōtēsen
erōtaō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
land.
gēs
N-GSF
thrust out he that would
epanagagein
epanagō
V-2AAN
a little
oligon
oligos
A-ASM
And
kai
kai
CONJ
down, he sat
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
taught and
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
of out
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
ship.
ploiou
ploion
N-GSN
the
tous
ho
T-APM
people
ochlous
ochlos
N-APM
when
hōs
hōs
ADV
Now
de
de
CONJ
had he left
epausato
pauō
V-AMI-3S
speaking,
lalōn
laleō
V-PAP-NSM
said he
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Simon,
simōna
simōn
N-ASM
out Launch
epanagage
epanagō
V-2AAM-2S
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
deep,
bathos
bathos
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
down let
chalasate
chalaō
V-AAM-2P
 
ta
ho
T-APN
nets
diktya
diktyon
N-APN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
for
eis
eis
PREP
draught. a
agran
agra
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Simon
simōn
simōn
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
him, unto
autō
autos
P-DSM
Master,
epistata
epistatēs
N-VSM
 
di
dia
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
the
tēs
ho
T-GSF
night,
nyktos
nyx
N-GSF
toiled we have
kopiasantes
kopiaō
V-AAP-NPM
nothing:
ouden
oudeis
A-ASN
have and taken
elabomen
lambanō
V-2AAI-1P
at
epi
epi
PREP
nevertheless
de
de
CONJ
 
ho
T-DSN
word
rēmati
rēma
N-DSN
thy
sou
sou
P-2GS
let I will down
chalasō
chalaō
V-FAI-1S
the
to
ho
T-ASN
net.
diktyon
diktyon
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
this
touto
touto
D-ASN
had they when | done,
poiēsantes
poieō
V-AAP-NPM
they inclosed
synekleisan
sygkleiō
V-AAI-3P
of fishes:
ichthyōn
ichthys
N-GPM
multitude
plēthos
plēthos
N-ASN
great a
poly
polys
A-ASN
brake.
dierrēgnyto
diarrēssō
V-IPI-3S
and
de
de
CONJ
 
to
ho
T-NSN
net
diktyon
diktyon
N-NSN
their
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
beckoned they
kateneusan
kataneuō
V-AAI-3P
 
tois
ho
T-DPM
unto [their] partners,
metochois
metochos
A-DPM
which
tois
ho
T-DPM
were in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
other
heterō
heteros
A-DSN
ship,
ploiō
ploion
N-DSN
that
tou
ho
T-GSM
they should come
elthontas
erchomai
V-2AAP-APM
help and
syllabesthai
syllambanō
V-2AMN
them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
came, they
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
filled
eplēsan
pimplēmi
V-AAI-3P
both
amphotera
amphoteroi
A-APN
the
ta
ho
T-APN
ships,
ploia
ploion
N-APN
so
hōste
hōste
CONJ
began sink. to
bythizesthai
bythizō
V-PPN
they that
auta
autos
P-NPN
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
[it],
 
 
 
When
de
de
CONJ
Simon
simōn
simōn
N-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
at he down fell
prosepesen
prospiptō
V-2AAI-3S
 
tois
ho
T-DPN
knees,
gonasin
gony
N-DPN
 
tou
ho
T-GSM
Jesus'
iēsou
iēsous
N-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Depart
exelthe
exerchomai
V-2AAM-2S
from
ap
apo
PREP
me;
emou
emou
P-1GS
for
hoti
hoti
CONJ
man,
anēr
anēr
N-NSM
a sinful
hamartōlos
hamartōlos
A-NSM
am I
eimi
eimi
V-PXI-1S
Lord. O
kyrie
kyrios
N-VSM
thambos
thambos
N-NSN
For
gar
gar
CONJ
was astonished,
perieschen
periechō
V-2AAI-3S
he
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
all
pantas
pas
A-APM
that
tous
ho
T-APM
were
syn
syn
PREP
him, with
autō
autos
P-DSM
at
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSF
draught
agra
agra
N-DSF
the of
tōn
ho
T-GPM
fishes
ichthyōn
ichthys
N-GPM
which
hos
R-DSF
had they taken:
synelabon
syllambanō
V-2AAI-3P
so
homoiōs
homoiōs
ADV
And
de
de
CONJ
[was]
 
 
 
also
kai
kai
CONJ
James,
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
sons the
huious
huios
N-APM
of Zebedee,
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
which
hoi
hos
R-NPM
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
partners
koinōnoi
koinōnos
A-NPM
 
ho
T-DSM
Simon. with
simōni
simōn
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Simon,
simōna
simōn
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
not;
PRT-N
Fear
phobou
phobeō
V-PNM-2S
from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
henceforth
nyn
nyn
ADV
men.
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
shalt thou
esē
esomai
V-FXI-2S
catch
zōgrōn
zōgreō
V-PAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
had brought they when
katagagontes
katagō
V-2AAP-NPM
 
ta
ho
T-APN
ships their
ploia
ploion
N-APN
to
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
land,
gēn
N-ASF
they forsook
aphentes
aphiēmi
V-2AAP-NPM
all,
hapanta
hapas
A-APN
followed and
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
came pass, it to
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
when
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
was
einai
einai
V-PXN
he
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
a certain
mia
heis
A-DSF
 
tōn
ho
T-GPF
city,
poleōn
polis
N-GPF
 
kai
kai
CONJ
behold
idou
idou
V-2AAM-2S
man a
anēr
anēr
N-NSM
full
plērēs
plērēs
A-NSM
leprosy: of
lepras
lepra
N-GSF
who
kai
kai
CONJ
seeing
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
fell
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
on
epi
epi
PREP
[his]
 
 
 
face,
prosōpon
prosōpon
N-ASN
besought and
edeēthē
deomai
V-API-3S
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
if
ean
ean
COND
wilt, thou
thelēs
thelō
V-PAS-2S
canst thou
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
me
me
me
P-1AS
make | clean.
katharisai
katharizō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
he forth put
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSF
[his]
 
 
 
 
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
touched and
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
will: I
thelō
thelō
V-PAI-1S
clean. thou be
katharisthēti
katharizō
V-APM-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
the
ho
T-NSF
leprosy
lepra
lepra
N-NSF
departed
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
from
ap
apo
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
charged
parēngeilen
parangellō
V-AAI-3S
him
autō
autos
P-DSM
man: no
mēdeni
mēdeis
A-DSM
to tell
eipein
eipon
V-2AAN
but
alla
alla
CONJ
go,
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
and shew
deixon
deiknyō
V-AAM-2S
thyself
seauton
seautou
F-2ASM
the to
ho
T-DSM
priest,
hierei
hiereus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
offer
prosenegke
prospherō
V-2AAM-2S
for
peri
peri
PREP
 
tou
ho
T-GSM
cleansing,
katharismou
katharismos
N-GSM
thy
sou
sou
P-2GS
as according
kathōs
kathōs
ADV
commanded,
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
for
eis
eis
PREP
testimony a
martyrion
martyrion
N-ASN
them. unto
autois
autos
P-DPM
there went | abroad
diērcheto
dierchomai
V-INI-3S
But
de
de
CONJ
so much more the
mallon
mallon
ADV
a
ho
ho
T-NSM
fame
logos
logos
N-NSM
of
peri
peri
PREP
him:
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
together came
synērchonto
synerchomai
V-INI-3P
multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
great
polloi
polys
A-NPM
to hear,
akouein
akouō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
be to healed
therapeuesthai
therapeuō
V-PPN
by
hyp
hypo
PREP
him
autou
autos
P-GSM
of
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPF
infirmities.
astheneiōn
astheneia
N-GPF
their
autōn
autos
P-GPM
he | himself
autos
autos
P-NSM
And
de
de
CONJ
withdrew
ēn
ēn
V-IXI-3S
 
hypochōrōn
hypochōreō
V-PAP-NSM
into
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
wilderness,
erēmois
erēmos
A-DPF
and
kai
kai
CONJ
prayed.
proseuchomenos
proseuchomai
V-PNP-NSM
And
kai
kai
CONJ
to pass came it
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
on
en
en
PREP
certain
mia
heis
A-DSF
a
tōn
ho
T-GPF
day,
hēmerōn
hēmera
N-GPF
as
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
teaching,
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
that
kai
kai
CONJ
were there
ēsan
ēn
V-IXI-3P
by, sitting
kathēmenoi
kathēmai
V-PNP-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
doctors the of law
nomodidaskaloi
nomodidaskalos
N-NPM
which
hoi
hos
R-NPM
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
come
elēlythotes
erchomai
V-2RAP-NPM
of out
ek
ek
PREP
every
pasēs
pas
A-GSF
town
kōmēs
kōmē
N-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee, of
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Judaea,
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Jerusalem:
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
power the
dynamis
dynamis
N-NSF
the Lord of
kyriou
kyrios
N-GSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
[present]
 
 
 
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
heal
iasthai
iaomai
V-PNN
them.
autous
autos
P-APM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
men
andres
anēr
N-NPM
brought
pherontes
pherō
V-PAP-NPM
in
epi
epi
PREP
bed a
klinēs
klinē
N-GSF
man a
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
which
hos
hos
R-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
a taken palsy: with
paralelymenos
paralyō
V-RPP-NSM
and
kai
kai
CONJ
they sought
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
[means]
 
 
 
bring to | in,
eisenegkein
eispherō
V-2AAN
and
kai
kai
CONJ
to lay
theinai
tithēmi
V-2AAN
[him]
 
 
 
before
enōpion
enōpion
ADV
him.
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
when could they | find
heurontes
heuriskō
V-2AAP-NPM
by
dia
dia
PREP
what
poias
poios
I-GSF
[way]
 
 
 
bring they might | in
eisenegkōsin
eispherō
V-2AAS-3P
him
auton
autos
P-ASM
because
dia
dia
PREP
the of
ton
ho
T-ASM
multitude,
ochlon
ochlos
N-ASM
went they
anabantes
anabainō
V-2AAP-NPM
upon
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
housetop,
dōma
dōma
N-ASN
through
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
tiling
keramōn
keramos
N-GPM
and let | down
kathēkan
kathiēmi
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
with
syn
syn
PREP
[his]
 
 
 
 
ho
T-DSN
couch
klinidiō
klinidion
N-DSN
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
midst
meson
mesos
A-ASN
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
saw he when
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
him, unto
autō
autos
P-DSM
Man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
are forgiven
apheōntai
aphiēmi
V-RPI-3P
thee.
soi
soi
P-2DS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
thy
sou
sou
P-2GS
And
kai
kai
CONJ
began
ērxanto
archomai
V-ADI-3P
reason, to
dialogizesthai
dialogizomai
V-PNN
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Who
tis
tis
I-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
this
houtos
houtos
D-NSM
which
hos
hos
R-NSM
speaketh
lalei
laleō
V-PAI-3S
blasphemies?
blasphēmias
blasphēmia
N-APF
Who
tis
tis
I-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
forgive
aphienai
aphiēmi
V-PAN
sins,
hamartias
hamartia
N-APF
ei
ei
COND
but
PRT-N
alone?
monos
monos
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
perceived
epignous
epiginōskō
V-2AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tous
ho
T-APM
thoughts,
dialogismous
dialogismos
N-APM
their
autōn
autos
P-GPM
answering he
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
What
ti
tis
I-ASN
reason ye
dialogizesthe
dialogizomai
V-PNI-2P
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts?
kardiais
kardia
N-DPF
your
hymōn
hymōn
P-2GP
Whether
ti
tis
I-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
easier,
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
to say,
eipein
eipon
V-2AAN
forgiven be
apheōntai
aphiēmi
V-RPI-3P
thee;
soi
soi
P-2DS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
Thy
sou
sou
P-2GS
or
ē
ē
PRT
to say,
eipein
eipon
V-2AAN
up Rise
egeirai
egeirō
V-AMM-2S
and
kai
kai
CONJ
walk?
peripatei
peripateō
V-PAM-2S
that
hina
hina
CONJ
But
de
de
CONJ
may ye know
eidēte
eidō
V-RAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
power
exousian
exousia
N-ASF
hath
echei
echō
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
man of
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
upon
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
forgive to
aphienai
aphiēmi
V-PAN
sins,
hamartias
hamartia
N-APF
said (he
eipen
eipon
V-2AAI-3S
the unto
ho
T-DSM
of the sick palsy,)
paralelymenō
paralyō
V-RPP-DSM
thee, unto
soi
soi
P-2DS
I say
legō
legō
V-PAI-1S
Arise,
egeirai
egeirō
V-AMM-2S
and
kai
kai
CONJ
take up
aras
airō
V-AAP-NSM
 
to
ho
T-ASN
couch,
klinidion
klinidion
N-ASN
thy
sou
sou
P-2GS
and go
poreuou
poreuō
V-PNM-2S
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house.
oikon
oikos
N-ASM
thine
sou
sou
P-2GS
And
kai
kai
CONJ
immediately
parachrēma
parachrēma
ADV
rose he up
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
before
enōpion
enōpion
ADV
them,
autōn
autos
P-GPM
up and took
aras
airō
V-AAP-NSM
whereon that
eph
epi
PREP
hos
R-DSN
he lay,
katekeito
katakeimai
V-INI-3S
and departed
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house,
oikon
oikos
N-ASM
own his
autou
autos
P-GSM
glorifying
doxazōn
doxazō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
amazed,
ekstasis
ekstasis
N-NSF
were they
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
all
hapantas
hapas
A-APM
and
kai
kai
CONJ
glorified they
edoxazon
doxazō
V-IAI-3P
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
filled were
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with fear,
phobou
phobos
N-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
hoti
hoti
CONJ
have seen We
eidomen
eidō
V-2AAI-1P
things strange
paradoxa
paradoxos
A-APN
day. to
sēmeron
sēmeron
ADV
And
kai
kai
CONJ
after
meta
meta
PREP
things these
tauta
tauta
D-APN
he forth, went
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
saw
etheasato
theaomai
V-ADI-3S
publican, a
telōnēn
telōnēs
N-ASM
named
onomati
onoma
N-DSN
Levi,
leuin
leuis
N-ASM
sitting
kathēmenon
kathēmai
V-PNP-ASM
at
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
of receipt custom:
telōnion
telōnion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
said he
eipen
eipon
V-2AAI-3S
him, unto
autō
autos
P-DSM
Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
me.
moi
moi
P-1DS
And
kai
kai
CONJ
left he
katalipōn
kataleipō
V-2AAP-NSM
all,
hapanta
hapas
A-APN
up, rose
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
and followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
made
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
feast
dochēn
dochē
N-ASF
a great
megalēn
megas
A-ASF
 
ho
ho
T-NSM
Levi
leuis
leuis
N-NSM
him
autō
autos
P-DSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
house:
oikia
oikia
N-DSF
own his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
was there
ēn
ēn
V-IXI-3S
company
ochlos
ochlos
N-NSM
of publicans
telōnōn
telōnēs
N-GPM
a great
polys
polys
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
of others
allōn
allos
A-GPM
that
hoi
hos
R-NPM
 
ēsan
ēn
V-IXI-3P
with
met
meta
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
down sat
katakeimenoi
katakeimai
V-PNP-NPM
But
kai
kai
CONJ
murmured
egongyzon
gongyzō
V-IAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
against
pros
pros
PREP
 
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
his
autou
autos
P-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
dia
dia
PREP
Why
ti
tis
I-ASN
with
meta
meta
PREP
publicans
telōnōn
telōnēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
sinners?
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
ye do eat
esthiete
esthiō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
drink
pinete
pinō
V-PAI-2P
And
kai
kai
CONJ
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
not
ou
ou
PRT-N
need
chreian
chreia
N-ASF
 
echousin
echō
V-PAI-3P
that They
hoi
ho
T-NPM
are whole
hygiainontes
hygiainō
V-PAP-NPM
a physician;
iatrou
iatros
N-GSM
but
all
alla
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
sick.
kakōs
kakōs
ADV
are
echontes
echō
V-PAP-NPM
not
ouk
ou
PRT-N
came I
elēlytha
erchomai
V-2RAI-1S
call to
kalesai
kaleō
V-AAN
righteous, the
dikaious
dikaios
A-APM
but
alla
alla
CONJ
sinners
hamartōlous
hamartōlos
A-APM
to
eis
eis
PREP
repentance.
metanoian
metanoia
N-ASF
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
said they
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
 
dia
dia
PREP
Why
ti
tis
I-ASN
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
of John
iōannou
iōannēs
N-GSM
do | fast
nēsteuousin
nēsteuō
V-PAI-3P
often,
pykna
pyknos
A-APN
and
kai
kai
CONJ
prayers,
deēseis
deēsis
N-APF
make
poiountai
poieō
V-PMI-3P
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
and
kai
kai
CONJ
disciples] [the
 
 
 
 
hoi
ho
T-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees;
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
thine
soi
sos
S-2NPM
eat
esthiousin
esthiō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
drink?
pinousin
pinō
V-PAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
 
PRT-N
ye Can
dynasthe
dynamai
V-PNI-2P
the
tous
ho
T-APM
children
huious
huios
N-APM
the of
tou
ho
T-GSM
bridechamber
nymphōnos
nymphōn
N-GSM
en
en
PREP
while
hos
R-DSM
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
with
met
meta
PREP
them?
autōn
autos
P-GPM
is
estin
esti
V-PXI-3S
make
poiēsai
poieō
V-AAN
fast,
nēsteuein
nēsteuō
V-PAN
come, will
eleusontai
erchomai
V-FDI-3P
But
de
de
CONJ
days the
hēmerai
hēmera
N-NPF
 
kai
kai
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
shall away be taken
aparthē
apairō
V-APS-3S
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
then and
tote
tote
ADV
fast they shall
nēsteusousin
nēsteuō
V-FAI-3P
in
en
en
PREP
those
ekeinais
ekeinos
D-DPF
 
tais
ho
T-DPF
days.
hēmerais
hēmera
N-DPF
spake he
elegen
legō
V-IAI-3S
And
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
a parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
unto
pros
pros
PREP
them;
autous
autos
P-APM
 
hoti
hoti
CONJ
man No
oudeis
oudeis
A-NSM
a piece
epiblēma
epiblēma
N-ASN
garment
himatiou
himation
N-GSN
of a new
kainou
kainos
A-GSN
putteth
epiballei
epiballō
V-PAI-3S
upon
epi
epi
PREP
 
himation
himation
N-ASN
old; an
palaion
palaios
A-ASN
if
ei
ei
COND
otherwise,
de
de
CONJ
then
mēge
PRT-N
both
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
new
kainon
kainos
A-ASN
rent, maketh a
schizei
schizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the with
ho
T-DSN
old.
palaiō
palaios
A-DSN
not
ou
ou
PRT-N
agreeth
symphōnei
symphōneō
V-PAI-3S
the piece
epiblēma
epiblēma
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
out [taken] of was
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
new
kainou
kainos
A-GSN
And
kai
kai
CONJ
man no
oudeis
oudeis
A-NSM
putteth
ballei
ballō
V-PAI-3S
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
bottles;
askous
askos
N-APM
old
palaious
palaios
A-APM
ei
ei
COND
de
de
CONJ
else
mēge
PRT-N
burst will
rēxei
rēgnymi
V-FAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
new
neos
neos
A-NSM
wine
oinos
oinos
N-NSM
the
tous
ho
T-APM
bottles,
askous
askos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
 
autos
autos
P-NSM
be spilled,
ekchythēsetai
ekcheō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
bottles
askoi
askos
N-NPM
perish. shall
apolountai
apollymi
V-FMI-3P
But
alla
alla
CONJ
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
bottles;
askous
askos
N-APM
new
kainous
kainos
A-APM
be must put
blēteon
blēteos
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
preserved. are
syntērountai
syntēreō
V-PPI-3P
also
kai
kai
CONJ
man No
oudeis
oudeis
A-NSM
drunk having
piōn
pinō
V-2AAP-NSM
old
palaion
palaios
A-ASM
[wine]
 
 
 
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
desireth
thelei
thelō
V-PAI-3S
new:
neon
neos
A-ASM
saith, he
legei
legō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
The
ho
ho
T-NSM
old
palaios
palaios
A-NSM
better.
chrēstoteros
chrēstos
A-NSM-C
is
estin
esti
V-PXI-3S