tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Luke 1:57-80 (TR • KJV)

Translations

Word Order

 
ho
T-DSF
Now
de
de
CONJ
Elisabeth's
elisabet
elisabet
N-PRI
full | came
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
 
ho
ho
T-NSM
time
chronos
chronos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
should be delivered;
tekein
tiktō
V-2AAN
that she
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she brought forth
egennēsen
gennaō
V-AAI-3S
a son.
huion
huios
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
heard
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
her neighbours
perioikoi
perioikos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
cousins
syngeneis
syngenēs
A-NPM
her
autēs
autos
P-GSF
how
hoti
hoti
CONJ
had shewed great
emegalynen
megalynō
V-IAI-3S
the Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
 
to
ho
T-ASN
mercy
eleos
eleos
N-ASN
 
autou
autos
P-GSM
upon
met
meta
PREP
her;
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
they rejoiced
synechairon
sygchairō
V-IAI-3P
with her.
autē
autos
P-DSF
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
eighth
ogdoē
ogdoos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
they came
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
to circumcise
peritemein
peritemnō
V-2AAN
the
to
ho
T-ASN
child;
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
they called
ekaloun
kaleō
V-IAI-3P
him
auto
autos
P-ASN
after
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
father.
patros
patēr
N-GSM
of his
autou
autos
P-GSM
Zacharias,
zacharian
zacharias
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
answered
apokritheisa
apokrinomai
V-AOP-NSF
 
ho
T-NSF
mother
mētēr
mētēr
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Not
ouchi
ouchi
PRT-N
[so];
 
 
 
but
alla
alla
CONJ
he shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
John.
iōannēs
iōannēs
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
her,
autēn
autos
P-ASF
 
hoti
hoti
CONJ
none
oudeis
oudeis
A-NSM
There is
estin
esti
V-PXI-3S
of
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
kindred
syngeneia
syngeneia
N-DSF
thy
sou
sou
P-2GS
that
hos
hos
R-NSM
is called
kaleitai
kaleō
V-PPI-3S
 
ho
T-DSN
name.
onomati
onoma
N-DSN
by this
toutō
toutō
D-DSN
they made signs
eneneuon
enneuō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
 
ho
T-DSM
father,
patri
patēr
N-DSM
to his
autou
autos
P-GSM
 
to
ho
T-ASN
how
ti
tis
I-ASN
 
an
an
PRT
he would have
theloi
thelō
V-PAO-3S
called.
kaleisthai
kaleō
V-PPN
him
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
he asked for
aitēsas
aiteō
V-AAP-NSM
a writing table,
pinakidion
pinakidion
N-ASN
and wrote,
egrapsen
graphō
V-AAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
John.
iōannēs
iōannēs
N-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
 
to
ho
T-NSN
name
onoma
onoma
N-NSN
His
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
they marvelled
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
all.
pantes
pas
A-NPM
was opened
aneōchthē
anoigō
V-API-3S
And
de
de
CONJ
 
to
ho
T-NSN
mouth
stoma
stoma
N-NSN
his
autou
autos
P-GSM
immediately,
parachrēma
parachrēma
ADV
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
tongue
glōssa
glōssa
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
[loosed],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
he spake,
elalei
laleō
V-IAI-3S
and praised
eulogōn
eulogeō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
came
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
on
epi
epi
PREP
all
pantas
pas
A-APM
fear
phobos
phobos
N-NSM
that
tous
ho
T-APM
dwelt round about
perioikountas
perioikeō
V-PAP-APM
them:
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
throughout
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
the
ho
T-DSF
hill country
oreinē
oreinos
A-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
of Judaea.
ioudaias
ioudaia
N-GSF
were noised abroad
dielaleito
dialaleō
V-IPI-3S
all
panta
pas
A-NPN
 
ta
ho
T-NPN
sayings
rēmata
rēma
N-NPN
these
tauta
tauta
D-NPN
And
kai
kai
CONJ
laid [them] up
ethento
tithēmi
V-2AMI-3P
all
pantes
pas
A-NPM
they that
hoi
ho
T-NPM
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[them]
 
 
 
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
hearts,
kardia
kardia
N-DSF
their
autōn
autos
P-GPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What
ti
tis
I-NSN
manner
ara
ara
PRT-I
 
to
ho
T-NSN
of child
paidion
paidion
N-NSN
this
touto
touto
D-NSN
shall | be!
estai
esomai
V-FXI-3S
And
kai
kai
CONJ
the hand
cheir
cheir
N-NSF
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
with
met
meta
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
Zacharias
zacharias
zacharias
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
father
patēr
patēr
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
was filled
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
with the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
prophesied,
proephēteusen
prophēteuō
V-AAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Blessed
eulogētos
eulogētos
A-NSM
[be]
 
 
 
the Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Israel;
israēl
israēl
N-PRI
for
hoti
hoti
CONJ
he hath visited
epeskepsato
episkeptomai
V-ADI-3S
and
kai
kai
CONJ
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
redeemed
lytrōsin
lytrōsis
N-ASF
 
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
hath raised up
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
an horn
keras
keras
N-ASN
of salvation
sōtērias
sōtēria
N-GSF
for us
hēmin
hēmin
P-1DP
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
house
oikō
oikos
N-DSM
David;
dabid
dabid
N-PRI
 
tou
ho
T-GSM
servant
paidos
pais
N-GSM
of his
autou
autos
P-GSM
As
kathōs
kathōs
ADV
he spake
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
by
dia
dia
PREP
the mouth
stomatos
stoma
N-GSN
 
tōn
ho
T-GPM
holy
hagiōn
hagios
A-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
have been since
ap
apo
PREP
the world began:
aiōnos
aiōn
N-GSM
prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
of his
autou
autos
P-GSM
That we should be saved
sōtērian
sōtēria
N-ASF
from
ex
ek
PREP
enemies,
echthrōn
echthros
A-GPM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
and
kai
kai
CONJ
from
ek
ek
PREP
the hand
cheiros
cheir
N-GSF
of all
pantōn
pas
A-GPM
that
tōn
ho
T-GPM
hate
misountōn
miseō
V-PAP-GPM
us;
hēmas
hēmas
P-1AP
To perform
poiēsai
poieō
V-AAN
the mercy
eleos
eleos
N-ASN
[promised]
 
 
 
to
meta
meta
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
fathers,
paterōn
patēr
N-GPM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
and
kai
kai
CONJ
to remember
mnēsthēnai
mnaomai
V-APN
covenant;
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
holy
hagias
hagios
A-GSF
his
autou
autos
P-GSM
The oath
horkon
horkos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
he sware
ōmosen
omnyō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
 
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
That
tou
ho
T-GSM
he would grant
dounai
didōmi
V-2AAN
unto us,
hēmin
hēmin
P-1DP
without fear,
aphobōs
aphobōs
ADV
out of
ek
ek
PREP
the hand
cheiros
cheir
N-GSF
 
tōn
ho
T-GPM
enemies
echthrōn
echthros
A-GPM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
that we being delivered
rysthentas
ryomai
V-APP-APM
might serve
latreuein
latreuō
V-PAN
him
autō
autos
P-DSM
In
en
en
PREP
holiness
hosiotēti
hosiotēs
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
righteousness
dikaiosynē
dikaiosynē
N-DSF
before
enōpion
enōpion
ADV
him,
autou
autos
P-GSM
all
pasas
pas
A-APF
the
tas
ho
T-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
 
tēs
ho
T-GSF
life.
zōēs
zōē
N-GSF
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
And
kai
kai
CONJ
thou,
sy
sy
P-2NS
child,
paidion
paidion
N-VSN
the prophet
prophētēs
prophētēs
N-NSM
of the Highest:
hypsistou
hypsistos
A-GSM
shalt be called
klēthēsē
kaleō
V-FPI-2S
thou shalt go
proporeusē
proporeuomai
V-FDI-2S
for
gar
gar
CONJ
before
pro
pro
PREP
the face
prosōpou
prosōpon
N-GSN
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
to prepare
hetoimasai
hetoimazō
V-AAN
ways;
hodous
hodos
N-APF
his
autou
autos
P-GSM
To
tou
ho
T-GSM
give
dounai
didōmi
V-2AAN
knowledge
gnōsin
gnōsis
N-ASF
of salvation
sōtērias
sōtēria
N-GSF
 
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
unto his
autou
autos
P-GSM
by
en
en
PREP
the remission
aphesei
aphesis
N-DSF
sins,
hamartiōn
hamartia
N-GPF
of their
autōn
autos
P-GPM
Through
dia
dia
PREP
the tender
splagchna
splagchnon
N-APN
mercy
eleous
eleos
N-GSN
God;
theou
theos
N-GSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
whereby
en
en
PREP
hois
hos
R-DPN
hath visited
epeskepsato
episkeptomai
V-ADI-3S
us,
hēmas
hēmas
P-1AP
the dayspring
anatolē
anatolē
N-NSF
from
ex
ek
PREP
on high
hypsous
hypsos
N-GSN
To give light
epiphanai
epiphainō
V-AAN
 
tois
ho
T-DPM
in
en
en
PREP
darkness
skotei
skotos
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
[in]
 
 
 
the shadow
skia
skia
N-DSF
of death,
thanatou
thanatos
N-GSM
to them that sit
kathēmenois
kathēmai
V-PNP-DPM
to
tou
ho
T-GSM
guide
kateuthynai
kateuthynō
V-AAN
 
tous
ho
T-APM
feet
podas
pous
N-APM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
into
eis
eis
PREP
the way
hodon
hodos
N-ASF
of peace.
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
 
to
ho
T-NSN
And
de
de
CONJ
the child
paidion
paidion
N-NSN
grew,
ēuxanen
auxanō
V-IAI-3S
and
kai
kai
CONJ
waxed strong
ekrataiouto
krataioō
V-IPI-3S
in spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
deserts
erēmois
erēmos
A-DPF
till
heōs
heōs
CONJ
the day
hēmeras
hēmera
N-GSF
shewing
anadeixeōs
anadeixis
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
unto
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Israel.
israēl
israēl
N-PRI