tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Luke 1:5-23 (TR • KJV)

Translations

Word Order

There was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of Herod,
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
king
basileōs
basileus
N-GSM
 
tēs
ho
T-GSF
of Judaea,
ioudaias
ioudaia
N-GSF
priest
hiereus
hiereus
N-NSM
a certain
tis
tis
X-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Zacharias,
zacharias
zacharias
N-NSM
of
ex
ek
PREP
the course
ephēmerias
ephēmeria
N-GSF
of Abia:
abia
abia
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
wife
gynē
gynē
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
[was]
 
 
 
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
daughters
thygaterōn
thygatēr
N-GPF
of Aaron,
aarōn
aarōn
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
 
to
ho
T-NSN
name
onoma
onoma
N-NSN
her
autēs
autos
P-GSF
[was]
 
 
 
Elisabeth.
elisabet
elisabet
N-PRI
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
And
de
de
CONJ
righteous
dikaioi
dikaios
A-NPM
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
before
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
walking
poreuomenoi
poreuō
V-PNP-NPM
in
en
en
PREP
all
pasais
pas
A-DPF
the
tais
ho
T-DPF
commandments
entolais
entolē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
ordinances
dikaiōmasin
dikaiōma
N-DPN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
blameless.
amemptoi
amemptos
A-NPM
And
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
had
ēn
ēn
V-IXI-3S
they
autois
autos
P-DPM
child,
teknon
teknon
N-NSN
because
kathoti
kathoti
ADV
that
ho
T-NSF
Elisabeth
elisabet
elisabet
N-PRI
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
barren,
steira
steira
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
[now]
 
 
 
well stricken
probebēkotes
probainō
V-RAP-NPM
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
years.
hēmerais
hēmera
N-DPF
they
autōn
autos
P-GPM
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
that while
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
executed the priest's office
hierateuein
hierateuō
V-PAN
he
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
order
taxei
taxis
N-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
course,
ephēmerias
ephēmeria
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
before
enanti
enanti
ADV
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
According
kata
kata
PREP
to the
to
ho
T-ASN
custom
ethos
ethos
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
priest's office,
hierateias
hierateia
N-GSF
his lot
elachen
lagchanō
V-2AAI-3S
 
tou
ho
T-GSM
was to burn incense
thymiasai
thymiaō
V-AAN
when he went
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
temple
naon
naos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord.
kyriou
kyrios
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
the whole
pan
pas
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
multitude
plēthos
plēthos
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
people
laou
laos
N-GSM
were
ēn
ēn
V-IXI-3S
praying
proseuchomenon
proseuchomai
V-PNP-NSN
without
exō
exō
ADV
at the
ho
T-DSF
time
hōra
hōra
N-DSF
 
tou
ho
T-GSN
of incense.
thymiamatos
thymiama
N-GSN
there appeared
ōphthē
optanomai
V-API-3S
And
de
de
CONJ
unto him
autō
autos
P-DSM
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
standing
hestōs
histēmi
V-RAP-NSM
on
ek
ek
PREP
the right side
dexiōn
dexios
A-GPM
of the
tou
ho
T-GSN
altar
thysiastēriou
thysiastērion
N-GSN
 
tou
ho
T-GSN
of incense.
thymiamatos
thymiama
N-GSN
And
kai
kai
CONJ
he was troubled,
etarachthē
tarassō
V-API-3S
when Zacharias
zacharias
zacharias
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
[him],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
fear
phobos
phobos
N-NSM
fell
epepesen
epipiptō
V-2AAI-3S
upon
ep
epi
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
But
de
de
CONJ
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
not,
PRT-N
Fear
phobou
phobeō
V-PNM-2S
Zacharias:
zacharia
zacharias
N-VSM
for
dioti
dioti
CONJ
is heard;
eisēkousthē
eisakouō
V-API-3S
 
ho
T-NSF
prayer
deēsis
deēsis
N-NSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
wife
gynē
gynē
N-NSF
thy
sou
sou
P-2GS
Elisabeth
elisabet
elisabet
N-PRI
shall bear
gennēsei
gennaō
V-FAI-3S
a son,
huion
huios
N-ASM
thee
soi
soi
P-2DS
and
kai
kai
CONJ
thou shalt call
kaleseis
kaleō
V-FAI-2S
 
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
John.
iōannēn
iōannēs
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
shalt have
estai
esomai
V-FXI-3S
joy
chara
chara
N-NSF
thou
soi
soi
P-2DS
and
kai
kai
CONJ
gladness;
agalliasis
agalliasis
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
at
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSF
birth.
gennēsei
gennēsis
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
shall rejoice
charēsontai
chairō
V-2FOI-3P
he shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
For
gar
gar
CONJ
great
megas
megas
A-NSM
in the sight
enōpion
enōpion
ADV
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
wine
oinon
oinos
N-ASM
nor
kai
kai
CONJ
strong drink;
sikera
sikera
N-OI
 
ou
ou
PRT-N
neither
PRT-N
shall drink
piē
pinō
V-2AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
with the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
he shall be filled
plēsthēsetai
pimplēmi
V-FPI-3S
even
eti
eti
ADV
from
ek
ek
PREP
womb.
koilias
koilia
N-GSF
mother's
mētros
mētēr
N-GSF
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
many
pollous
polys
A-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
children
huiōn
huios
N-GPM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
shall he turn
epistrepsei
epistrephō
V-FAI-3S
to
epi
epi
PREP
the Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
their
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
shall go
proeleusetai
proerchomai
V-FDI-3S
before
enōpion
enōpion
ADV
him
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
the spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
power
dynamei
dynamis
N-DSF
of Elias,
ēliou
ēlias
N-GSM
to turn
epistrepsai
epistrephō
V-AAN
the hearts
kardias
kardia
N-APF
of the fathers
paterōn
patēr
N-GPM
to
epi
epi
PREP
the children,
tekna
teknon
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the disobedient
apeitheis
apeithēs
A-APM
to
en
en
PREP
the wisdom
phronēsei
phronēsis
N-DSF
of the just;
dikaiōn
dikaios
A-GPM
to make ready
hetoimasai
hetoimazō
V-AAN
for the Lord.
kyriō
kyrios
N-DSM
a people
laon
laos
N-ASM
prepared
kateskeuasmenon
kataskeuazō
V-RPP-ASM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Zacharias
zacharias
zacharias
N-NSM
unto
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
angel,
angelon
angelos
N-ASM
Whereby
kata
kata
PREP
ti
tis
I-ASN
shall I know
gnōsomai
ginōskō
V-FDI-1S
this?
touto
touto
D-ASN
I
egō
egō
P-1NS
for
gar
gar
CONJ
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
an old man,
presbytēs
presbytēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
wife
gynē
gynē
N-NSF
my
mou
mou
P-1GS
well stricken
probebēkuia
probainō
V-RAP-NSF
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
years.
hēmerais
hēmera
N-DPF
 
autēs
autos
P-GSF
And
kai
kai
CONJ
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
Gabriel,
gabriēl
gabriēl
N-PRI
that
ho
ho
T-NSM
stand
parestēkōs
paristēmi
V-RAP-NSM
in the presence
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
of God;
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
am sent
apestalēn
apostellō
V-2API-1S
to speak
lalēsai
laleō
V-AAN
unto
pros
pros
PREP
thee,
se
se
P-2AS
and
kai
kai
CONJ
to shew | glad tidings.
euangelisasthai
euangelizō
V-AMN
thee
soi
soi
P-2DS
these
tauta
tauta
D-APN
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
thou
esē
esomai
V-FXI-2S
shalt be dumb,
siōpōn
siōpaō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
able
dynamenos
dynamai
V-PNP-NSM
to speak,
lalēsai
laleō
V-AAN
until
achri
achri
PREP
that
hēs
hos
R-GSF
the day
hēmeras
hēmera
N-GSF
shall be performed,
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
these things
tauta
tauta
D-NPN
because
anth
anti
PREP
 
hōn
hos
R-GPM
not
ouk
ou
PRT-N
thou believest
episteusas
pisteuō
V-AAI-2S
 
tois
ho
T-DPM
words,
logois
logos
N-DPM
my
mou
mou
P-1GS
which
hoitines
hostis
R-NPM
shall be fulfilled
plērōthēsontai
plēroō
V-FPI-3P
in
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
season.
kairon
kairos
N-ASM
their
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
 
ēn
ēn
V-IXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
waited
prosdokōn
prosdokaō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
for Zacharias,
zacharian
zacharias
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
marvelled
ethaumazon
thaumazō
V-IAI-3P
that
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
tarried so long
chronizein
chronizō
V-PAN
he
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
temple.
naō
naos
N-DSM
when he came out,
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
he could
ēdynato
dynamai
V-INI-3S-ATT
speak
lalēsai
laleō
V-AAN
unto them:
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
they perceived
epegnōsan
epiginōskō
V-2AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
a vision
optasian
optasia
N-ASF
he had seen
heōraken
horaō
V-RAI-3S-ATT
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
temple:
naō
naos
N-DSM
for
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
ēn
ēn
V-IXI-3S
beckoned
dianeuōn
dianeuō
V-PAP-NSM
unto them,
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
remained
diemenen
diamenō
V-IAI-3S
speechless.
kōphos
kōphos
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that, as soon as
hōs
hōs
ADV
were accomplished,
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
the
hai
ho
T-NPF
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
 
tēs
ho
T-GSF
ministration
leitourgias
leitourgia
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
he departed
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house.
oikon
oikos
N-ASM
his own
autou
autos
P-GSM