tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: John 16:1-6 (TR • KJV)

Translations

Word Order

These things
tauta
tauta
D-APN
have I spoken
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hina
hina
CONJ
not
PRT-N
ye should | be offended.
skandalisthēte
skandalizō
V-APS-2P
out of the synagogues:
aposynagōgous
aposynagōgos
A-APM
They shall put
poiēsousin
poieō
V-FAI-3P
you
hymas
hymas
P-2AP
yea,
all
alla
CONJ
cometh,
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
the time
hōra
hōra
N-NSF
that
hina
hina
CONJ
whosoever
pas
pas
A-NSM
that
ho
ho
T-NSM
killeth
apokteinas
apokteinō
V-AAP-NSM
you
hymas
hymas
P-2AP
will think
doxē
dokeō
V-AAS-3S
service.
latreian
latreia
N-ASF
he doeth
prospherein
prospherō
V-PAN
 
ho
T-DSM
God
theō
theos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
these things
tauta
tauta
D-APN
will they do
poiēsousin
poieō
V-FAI-3P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
because
hoti
hoti
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
they have | known
egnōsan
ginōskō
V-2AAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
Father,
patera
patēr
N-ASM
nor
oude
oude
ADV
me.
eme
eme
P-1AS
But
alla
alla
CONJ
these things
tauta
tauta
D-APN
have I told
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hina
hina
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
shall come,
elthē
erchomai
V-2AAS-3S
the
ho
T-NSF
time
hōra
hōra
N-NSF
ye may remember
mnēmoneuēte
mnēmoneuō
V-PAS-2P
of them.
autōn
autos
P-GPN
that
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
told
eipon
eipon
V-2AAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
these things
tauta
tauta
D-APN
And
de
de
CONJ
unto you
hymin
hymin
P-2DP
at
ex
ek
PREP
the beginning,
archēs
archē
N-GSF
not
ouk
ou
PRT-N
I said
eipon
eipon
V-2AAI-1S
because
hoti
hoti
CONJ
with
meth
meta
PREP
you.
hymōn
hymōn
P-2GP
I was
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
now
nyn
nyn
ADV
But
de
de
CONJ
I go my way
hypagō
hypagō
V-PAI-1S
to
pros
pros
PREP
him that
ton
ho
T-ASM
sent
pempsanta
pempō
V-AAP-ASM
me;
me
me
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
none
oudeis
oudeis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
asketh
erōta
erōtaō
V-PAI-3S
me,
me
me
P-1AS
Whither
pou
pou
PRT-I
goest thou?
hypageis
hypagō
V-PAI-2S
But
all
alla
CONJ
because
hoti
hoti
CONJ
these things
tauta
tauta
D-APN
I have said
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
 
ho
T-NSF
sorrow
lypē
lypē
N-NSF
hath filled
peplērōken
plēroō
V-RAI-3S
your
hymōn
hymōn
P-2GP
 
tēn
ho
T-ASF
heart.
kardian
kardia
N-ASF