tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: John 13:13-17 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
call
phōneite
phōneō
V-PAI-2P
me
me
me
P-1AS
 
o
ho
T-NSM
Master
didaskalos
didaskalos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
o
ho
T-NSM
Lord:
kyrios
kyrios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
well;
kalōs
kalōs
ADV
ye say
legete
legō
V-PAI-2P
I am.
eimi
eimi
V-PXI-1S
for
gar
gar
CONJ
[so]
 
 
 
If
ei
ei
COND
then,
oun
oun
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
have washed
enipsa
niptō
V-AAI-1S
your
hymōn
hymōn
P-2GP
 
tous
ho
T-APM
feet;
podas
pous
N-APM
[your]
 
 
 
 
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Master,
didaskalos
didaskalos
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
ought
opheilete
opheilō
V-PAI-2P
one another's
allēlōn
allēlōn
C-GPM
to wash
niptein
niptō
V-PAN
 
tous
ho
T-APM
feet.
podas
pous
N-APM
an example,
hypodeigma
hypodeigma
N-ASN
For
gar
gar
CONJ
I have given
edōka
didōmi
V-AAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
that
ina
ina
CONJ
as
kathōs
kathōs
ADV
I
egō
egō
P-1NS
have done
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
to you.
hymin
hymin
P-2DP
kai
kai
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
should do
poiēte
poieō
V-PAS-2P
Verily,
amēn
amēn
HEB
verily,
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
The servant
doulos
doulos
N-NSM
greater than
meizōn
meizōn
A-NSM-C
 
tou
ho
T-GSM
lord;
kyriou
kyrios
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
neither
oude
oude
ADV
he that is sent
apostolos
apostolos
N-NSM
greater than
meizōn
meizōn
A-NSM-C
he that
tou
ho
T-GSM
sent
pempsantos
pempō
V-AAP-GSM
him.
auton
autos
P-ASM
If
ei
ei
COND
these things,
tauta
tauta
D-APN
ye know
oidate
eidō
V-RAI-2P
happy
makarioi
makarios
A-NPM
are ye
este
este
V-PXI-2P
if
ean
ean
COND
ye do
poiēte
poieō
V-PAS-2P
them.
auta
autos
P-APN