tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Hebrews 7:1-28 (TR • KJV)

Translations

Word Order

this
houtos
houtos
D-NSM
For
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Melchisedec,
melchisedek
melchisedek
N-PRI
king
basileus
basileus
N-NSM
of Salem,
salēm
salēm
N-PRI
priest
hiereus
hiereus
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
most high
hypsistou
hypsistos
A-GSM
who
ho
ho
T-NSM
met
synantēsas
synantaō
V-AAP-NSM
Abraham
abraam
abraam
N-PRI
returning
hypostrephonti
hypostrephō
V-PAP-DSM
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
slaughter
kopēs
kopē
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
kings,
basileōn
basileus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
blessed
eulogēsas
eulogeō
V-AAP-NSM
him;
auton
autos
P-ASM
To whom
hos
R-DSM
also
kai
kai
CONJ
a tenth part
dekatēn
dekatē
A-ASF
of
apo
apo
PREP
all;
pantōn
pas
A-GPN
gave
emerisen
merizō
V-AAI-3S
Abraham
abraam
abraam
N-PRI
first
prōton
prōton
ADV
 
men
men
PRT
being by interpretation
hermēneuomenos
hermēneuō
V-PPP-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
after that
epeita
epeita
ADV
and
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
King
basileus
basileus
N-NSM
of Salem,
salēm
salēm
N-PRI
which
ho
hos
R-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
King
basileus
basileus
N-NSM
of peace;
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
Without father,
apatōr
apatōr
A-NSM
without mother,
amētōr
amētōr
A-NSM
without descent,
agenealogētos
agenealogētos
A-NSM
neither
mēte
mēte
CONJ
beginning
archēn
archē
N-ASF
of days,
hēmerōn
hēmera
N-GPF
nor
mēte
mēte
CONJ
of life;
zōēs
zōē
N-GSF
end
telos
telos
N-ASN
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
made like
aphōmoiōmenos
aphomoioō
V-RPP-NSM
but
de
de
CONJ
unto the
ho
T-DSM
Son
huiō
huios
N-DSM
 
tou
ho
T-GSM
of God;
theou
theos
N-GSM
abideth
menei
menō
V-PAI-3S
a priest
hiereus
hiereus
N-NSM
 
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
continually.
diēnekes
diēnekēs
A-ASN
consider
theōreite
theōreō
V-PAM-2P
Now
de
de
CONJ
how great
pēlikos
pēlikos
A-NSM
this man
houtos
houtos
D-NSM
[was],
 
 
 
unto whom
hos
R-DSM
even
kai
kai
CONJ
the tenth
dekatēn
dekatē
A-ASF
Abraham
abraam
abraam
N-PRI
gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
spoils.
akrothiniōn
akrothinion
N-GPN
the
ho
ho
T-NSM
patriarch
patriarchēs
patriarchēs
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
verily
men
men
PRT
are of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
sons
huiōn
huios
N-GPM
of Levi,
leui
leui
N-PRI
the
tēn
ho
T-ASF
office of the priesthood,
hierateian
hierateia
N-ASF
who receive
lambanontes
lambanō
V-PAP-NPM
a commandment
entolēn
entolē
N-ASF
have
echousin
echō
V-PAI-3P
to take tithes
apodekatoun
apodekatoō
V-PAN
of the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
according to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
law,
nomon
nomos
N-ASM
that
tout
touto
D-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
 
tous
ho
T-APM
brethren,
adelphous
adelphos
N-APM
of their
autōn
autos
P-GPM
though
kaiper
kaiper
CONJ
they come
exelēlythotas
exerchomai
V-RAP-APM
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
loins
osphyos
osphys
N-GSF
of Abraham:
abraam
abraam
N-PRI
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
not
PRT-N
he whose descent is | counted
genealogoumenos
genealogeō
V-PPP-NSM
from
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
received tithes
dedekatōken
dekatoō
V-RAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
of Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
him that
ton
ho
T-ASM
had
echonta
echō
V-PAP-ASM
the
tas
ho
T-APF
promises.
epangelias
epangelia
N-APF
blessed
eulogēken
eulogeō
V-RAI-3S
without
chōris
chōris
ADV
And
de
de
CONJ
all
pasēs
pas
A-GSF
contradiction
antilogias
antilogia
N-GSF
the
to
ho
T-NSN
less
elatton
elassōn
A-NSN
of
hypo
hypo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
better.
kreittonos
kreittōn
A-GSM
is blessed
eulogeitai
eulogeō
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
here
hōde
hōde
ADV
 
men
men
PRT
tithes;
dekatas
dekatē
A-APF
that die
apothnēskontes
apothnēskō
V-PAP-NPM
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
receive
lambanousin
lambanō
V-PAI-3P
there
ekei
ekei
ADV
but
de
de
CONJ
he [receiveth them], of whom it is witnessed
martyroumenos
martyreō
V-PPP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he liveth.
zaō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
I may so say,
epos
epos
N-ASN
eipein
eipon
V-2AAN
in
dia
dia
PREP
Abraham.
abraam
abraam
N-PRI
also,
kai
kai
CONJ
Levi
leui
leui
N-PRI
who
ho
ho
T-NSM
tithes,
dekatas
dekatē
A-APF
receiveth
lambanōn
lambanō
V-PAP-NSM
payed tithes
dedekatōtai
dekatoō
V-RPI-3S
yet
eti
eti
ADV
For
gar
gar
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
loins
osphui
osphys
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
of his father,
patros
patēr
N-GSM
he was
ēn
ēn
V-IXI-3S
when
hote
hote
ADV
met
synēntēsen
synantaō
V-AAI-3S
him.
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Melchisedec
melchisedek
melchisedek
N-PRI
If
ei
ei
COND
 
men
men
PRT
therefore
oun
oun
CONJ
perfection
teleiōsis
teleiōsis
N-NSF
by
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
Levitical
leuitikēs
leuitikos
A-GSF
priesthood,
hierōsynēs
hierōsynē
N-GSF
were
ēn
ēn
V-IXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
(for
gar
gar
CONJ
under
ep
epi
PREP
it
autē
autos
P-DSF
received the law,)
nenomothetēto
nomotheteō
V-LPI-3S
what
tis
tis
I-NSF
further
eti
eti
ADV
need
chreia
chreia
N-NSF
[was there]
 
 
 
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchisedec,
melchisedek
melchisedek
N-PRI
that another
heteron
heteros
A-ASM
should rise
anistasthai
anistēmi
V-PMN
priest
hierea
hiereus
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Aaron?
aarōn
aarōn
N-PRI
be called
legesthai
legō
V-PPN
being changed,
metatithemenēs
metatithēmi
V-PPP-GSF
For
gar
gar
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
priesthood
hierōsynēs
hierōsynē
N-GSF
of
ex
ek
PREP
necessity
anagkēs
anagkē
N-GSF
also
kai
kai
CONJ
of the law.
nomou
nomos
N-GSM
a change
metathesis
metathesis
N-NSF
there is made
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
he of
eph
epi
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
For
gar
gar
CONJ
are spoken
legetai
legō
V-PPI-3S
these things
tauta
tauta
D-NPN
tribe,
phylēs
phylē
N-GSF
to another
heteras
heteros
A-GSF
pertaineth
meteschēken
metechō
V-RAI-3S
of
aph
apo
PREP
which
hēs
hos
R-GSF
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
gave attendance
proseschēken
prosechō
V-RAI-3S
at the
ho
T-DSN
altar.
thysiastēriō
thysiastērion
N-DSN
[it is]
 
 
 
evident
prodēlon
prodēlos
A-NSN
For
gar
gar
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
out of
ex
ek
PREP
Juda;
iouda
iouda
N-GSM
sprang
anatetalken
anatellō
V-RAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
of
eis
eis
PREP
which
hēn
hos
R-ASF
tribe
phylēn
phylē
N-ASF
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
concerning
peri
peri
PREP
priesthood.
hierōsynēs
hierōsynē
N-GSF
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
spake
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
far more
perissoteron
perissoteron
A-NSN-C
yet
eti
eti
ADV
evident:
katadēlon
katadēlos
A-NSN
it is
estin
esti
V-PXI-3S
for
ei
ei
COND
that after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
similitude
homoiotēta
homoiotēs
N-ASF
of Melchisedec
melchisedek
melchisedek
N-PRI
there ariseth
anistatai
anistēmi
V-PMI-3S
priest,
hiereus
hiereus
N-NSM
another
heteros
heteros
A-NSM
Who
hos
hos
R-NSM
not
ou
ou
PRT-N
after
kata
kata
PREP
the law
nomon
nomos
N-ASM
commandment,
entolēs
entolē
N-GSF
of a carnal
sarkikēs
sarkikos
A-GSF
is made,
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
but
alla
alla
CONJ
after
kata
kata
PREP
the power
dynamin
dynamis
N-ASF
life.
zōēs
zōē
N-GSF
of an endless
akatalytou
akatalytos
A-GSF
he testifieth,
martyrei
martyreō
V-PAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
hoti
hoti
CONJ
Thou
sy
sy
P-2NS
[art]
 
 
 
a priest
hiereus
hiereus
N-NSM
for
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
ever
aiōna
aiōn
N-ASM
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchisedec.
melchisedek
melchisedek
N-PRI
a disannulling
athetēsis
athetēsis
N-NSF
verily
men
men
PRT
For
gar
gar
CONJ
there is
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
going before
proagousēs
proagō
V-PAP-GSF
of the commandment
entolēs
entolē
N-GSF
for
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
thereof.
autēs
autos
P-GSF
the weakness
asthenes
asthenēs
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
unprofitableness
anōpheles
anōphelēs
A-ASN
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
For
gar
gar
CONJ
made | perfect,
eteleiōsen
teleioō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
law
nomos
nomos
N-NSM
the bringing in
epeisagōgē
epeisagōgē
N-NSF
but
de
de
CONJ
of a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
hope
elpidos
elpis
N-GSF
[did];
 
 
 
by
di
dia
PREP
the which
hēs
hos
R-GSF
we draw nigh
engizomen
engizō
V-PAI-1P
 
ho
T-DSM
unto God.
theō
theos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
 
kath
kata
PREP
inasmuch as
hoson
hosos
K-ASN
not
ou
ou
PRT-N
without
chōris
chōris
ADV
an oath
horkōmosias
horkōmosia
N-GSF
[he was made priest]:
 
 
 
 
hoi
ho
T-NPM
 
men
men
PRT
(For
gar
gar
CONJ
without
chōris
chōris
ADV
an oath;
horkōmosias
horkōmosia
N-GSF
were
eisin
eisi
V-PXI-3P
those priests
hiereis
hiereus
N-NPM
made
gegonotes
ginomai
V-2RAP-NPM
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
this with
meta
meta
PREP
an oath
horkōmosias
horkōmosia
N-GSF
by
dia
dia
PREP
him that
tou
ho
T-GSM
said
legontos
legō
V-PAP-GSM
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
sware
ōmosen
omnyō
V-AAI-3S
The Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
will | repent,
metamelēthēsetai
metamelomai
V-FOI-3S
Thou
sy
sy
P-2NS
[art]
 
 
 
a priest
hiereus
hiereus
N-NSM
for
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
ever
aiōna
aiōn
N-ASM
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchisedec:)
melchisedek
melchisedek
N-PRI
By
kata
kata
PREP
so much
tosouton
tosoutos
D-ASN
of a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
testament.
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
was | made
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
a surety
engyos
engyos
A-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
they
hoi
ho
T-NPM
truly
men
men
PRT
many
pleiones
pleiōn
A-NPM-C
were
eisin
eisi
V-PXI-3P
gegonotes
ginomai
V-2RAP-NPM
priests,
hiereis
hiereus
N-NPM
by reason of
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
death:
thanatō
thanatos
N-DSM
because they were not suffered
kōlyesthai
kōlyō
V-PPN
to continue
paramenein
paramenō
V-PAN
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
this [man], because
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
continueth
menein
menō
V-PAN
he
auton
autos
P-ASM
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
ever,
aiōna
aiōn
N-ASM
an unchangeable
aparabaton
aparabatos
A-ASF
hath
echei
echō
V-PAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
priesthood.
hierōsynēn
hierōsynē
N-ASF
Wherefore
hothen
hothen
ADV
also
kai
kai
CONJ
to save
sōzein
sōzō
V-PAN
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
uttermost
panteles
pantelēs
A-ASN
he is able
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
them
tous
ho
T-APM
that come
proserchomenous
proserchomai
V-PNP-APM
by
di
dia
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
 
ho
T-DSM
unto God
theō
theos
N-DSM
seeing he ever
pantote
pantote
ADV
liveth
zōn
zaō
V-PAP-NSM
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
make intercession
entygchanein
entygchanō
V-PAN
for
hyper
hyper
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
such
toioutos
toioutos
D-NSM
For
gar
gar
CONJ
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
became
eprepen
prepō
V-IAI-3S
an high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
[who is]
 
 
 
holy,
hosios
hosios
A-NSM
harmless,
akakos
akakos
A-NSM
undefiled,
amiantos
amiantos
A-NSM
separate
kechōrismenos
chōrizō
V-RPP-NSM
from
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
sinners,
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
higher than
hypsēloteros
hypsēlos
A-NSM-C
 
tōn
ho
T-GPM
the heavens;
ouranōn
ouranos
N-GPM
made
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
Who
hos
hos
R-NSM
not
ouk
ou
PRT-N
 
echei
echō
V-PAI-3S
kath
kata
PREP
daily,
hēmeran
hēmera
N-ASF
needeth
anagkēn
anagkē
N-ASF
as
hōsper
hōsper
ADV
those
hoi
ho
T-NPM
high priests,
archiereis
archiereus
N-NPM
first
proteron
proteron
ADV
for
hyper
hyper
PREP
 
tōn
ho
T-GPF
his own
idiōn
idios
A-GPM
sins,
hamartiōn
hamartia
N-GPF
sacrifice,
thysias
thysia
N-APF
to offer up
anapherein
anapherō
V-PAN
and then
epeita
epeita
ADV
 
tōn
ho
T-GPF
for the
tou
ho
T-GSM
people's:
laou
laos
N-GSM
this
touto
touto
D-ASN
for
gar
gar
CONJ
he did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
once,
ephapax
ephapax
ADV
himself.
heauton
heautou
F-3ASM
when he offered up
anenegkas
anapherō
V-AAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
law
nomos
nomos
N-NSM
For
gar
gar
CONJ
men
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
maketh
kathistēsin
kathistēmi
V-PAI-3S
high priests
archiereis
archiereus
N-APM
which have
echontas
echō
V-PAP-APM
infirmity;
astheneian
astheneia
N-ASF
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
but
de
de
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
oath,
horkōmosias
horkōmosia
N-GSF
which
tēs
ho
T-GSF
was since
meta
meta
PREP
the
ton
ho
T-ASM
law,
nomon
nomos
N-ASM
[maketh]
 
 
 
the Son,
huion
huios
N-ASM
for
eis
eis
PREP
who
ton
ho
T-ASM
evermore.
aiōna
aiōn
N-ASM
is consecrated
teteleiōmenon
teleioō
V-RPP-ASM