tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Galatians 1:1-24 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Paul,
paulos
paulos
N-NSM
an apostle,
apostolos
apostolos
N-NSM
(not
ouk
ou
PRT-N
of
ap
apo
PREP
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
neither
oude
oude
ADV
by
di
dia
PREP
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
by
dia
dia
PREP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
God
theou
theos
N-GSM
the Father,
patros
patēr
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
raised
egeirantos
egeirō
V-AAP-GSM
him
auton
autos
P-ASM
from
ek
ek
PREP
the dead;)
nekrōn
nekros
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
which
hoi
ho
T-NPM
are with
syn
syn
PREP
me,
emoi
emoi
P-1DS
all
pantes
pas
A-NPM
the brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
unto the
tais
ho
T-DPF
churches
ekklēsiais
ekklēsia
N-DPF
 
tēs
ho
T-GSF
of Galatia:
galatias
galatia
N-GSF
Grace
charis
charis
N-NSF
[be]
 
 
 
to you
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
from
apo
apo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
the Father,
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[from]
 
 
 
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
Who
tou
ho
T-GSM
gave
dontos
didōmi
V-2AAP-GSM
himself
heauton
heautou
F-3ASM
for
hyper
hyper
PREP
 
tōn
ho
T-GPF
sins,
hamartiōn
hamartia
N-GPF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
that
hopōs
hopōs
ADV
he might deliver
exelētai
exaireō
V-2AMS-3S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
from
ek
ek
PREP
this
tou
ho
T-GSM
present
enestōtos
enistēmi
V-RAP-GSM
world,
aiōnos
aiōn
N-GSM
evil
ponērou
ponēros
A-GSM
according
kata
kata
PREP
to the
to
ho
T-ASN
will
thelēma
thelēma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Father:
patros
patēr
N-GSM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
To whom
hos
R-DSM
[be]
 
 
 
 
ho
T-NSF
glory
doxa
doxa
N-NSF
for
eis
eis
PREP
 
tous
ho
T-APM
ever
aiōnas
aiōn
N-APM
 
tōn
ho
T-GPM
and ever.
aiōnōn
aiōn
N-GPM
Amen.
amēn
amēn
HEB
I marvel
thaumazō
thaumazō
V-PAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
soon
tacheōs
tacheōs
ADV
ye are | removed
metatithesthe
metatithēmi
V-PEI-2P
from
apo
apo
PREP
him that
tou
ho
T-GSM
called
kalesantos
kaleō
V-AAP-GSM
you
hymas
hymas
P-2AP
into
en
en
PREP
the grace
chariti
charis
N-DSF
of Christ
christou
christos
N-GSM
unto
eis
eis
PREP
another
heteron
heteros
A-ASN
gospel:
euangelion
euangelion
N-ASN
Which
ho
hos
R-NSN
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
another;
allo
allos
A-NSN
ei
ei
COND
but
PRT-N
some
tines
tis
X-NPM
there be
eisin
eisi
V-PXI-3P
that
hoi
ho
T-NPM
trouble
tarassontes
tarassō
V-PAP-NPM
you,
hymas
hymas
P-2AP
and
kai
kai
CONJ
would
thelontes
thelō
V-PAP-NPM
pervert
metastrepsai
metastrephō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of Christ.
christou
christos
N-GSM
But
alla
alla
CONJ
though
kai
kai
CONJ
ean
ean
COND
we,
hēmeis
hēmeis
P-1NP
or
ē
ē
PRT
an angel
angelos
angelos
N-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
preach any other gospel
euangelizētai
euangelizō
V-PMS-3S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
than
par
para
PREP
that which
ho
hos
R-ASN
we have preached
euēngelisametha
euangelizō
V-AMI-1P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
accursed.
anathema
anathema
N-NSN
let him be
estō
estō
V-PXM-3S
As
hōs
hōs
ADV
we said before,
proeirēkamen
proereō
V-RAI-1P
so
kai
kai
CONJ
now
arti
arti
ADV
again,
palin
palin
ADV
say I
legō
legō
V-PAI-1S
If
ei
ei
COND
any
tis
tis
X-NSM
[man]
 
 
 
unto you
hymas
hymas
P-2AP
preach | gospel
euangelizetai
euangelizō
V-PMI-3S
any other | than
par
para
PREP
that
ho
hos
R-ASN
ye have received,
parelabete
paralambanō
V-2AAI-2P
accursed.
anathema
anathema
N-NSN
let him be
estō
estō
V-PXM-3S
now
arti
arti
ADV
For
gar
gar
CONJ
men,
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
do I | persuade
peithō
peithō
V-PAI-1S
or
ē
ē
PRT
 
ton
ho
T-ASM
God?
theon
theos
N-ASM
or
ē
ē
PRT
do I seek
zētō
zēteō
V-PAI-1S
men?
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
to please
areskein
areskō
V-PAN
if
ei
ei
COND
for
gar
gar
CONJ
yet
eti
eti
ADV
men,
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
I | pleased
ēreskon
areskō
V-IAI-1S
of Christ.
christou
christos
N-GSM
the servant
doulos
doulos
N-NSM
not
ouk
ou
PRT-N
 
an
an
PRT
I should | be
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
I certify
gnōrizō
gnōrizō
V-PAI-1S
But
de
de
CONJ
you,
hymin
hymin
P-2DP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
which
to
ho
T-ASN
was preached
euangelisthen
euangelizō
V-APP-ASN
of
hyp
hypo
PREP
me
emou
emou
P-1GS
that
hoti
hoti
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
after
kata
kata
PREP
man.
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
neither
oude
oude
ADV
For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
of
para
para
PREP
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
received
parelabon
paralambanō
V-2AAI-1S
it
auto
autos
P-ASN
neither
oute
oute
CONJ
was I taught
edidachthēn
didaskō
V-API-1S
[it],
 
 
 
but
alla
alla
CONJ
by
di
dia
PREP
the revelation
apokalypseōs
apokalypsis
N-GSF
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
ye have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
For
gar
gar
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
of my
emēn
emos
S-1ASF
conversation
anastrophēn
anastrophē
N-ASF
in time past
pote
pote
PRT
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
Jews' religion,
ioudaismō
ioudaismos
N-DSM
how that
hoti
hoti
CONJ
beyond
kath
kata
PREP
measure
hyperbolēn
hyperbolē
N-ASF
I persecuted
ediōkon
diōkō
V-IAI-1S
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
wasted
eporthoun
portheō
V-IAI-1S
it:
autēn
autos
P-ASF
And
kai
kai
CONJ
profited
proekopton
prokoptō
V-IAI-1S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
Jews' religion
ioudaismō
ioudaismos
N-DSM
above
hyper
hyper
PREP
many
pollous
polys
A-APM
my equals
synēlikiōtas
synēlikiōtēs
N-APM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
nation,
genei
genos
N-DSN
mine own
mou
mou
P-1GS
more exceedingly
perissoterōs
perissoterōs
ADV
zealous
zēlōtēs
zēlōtēs
N-NSM
being
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
fathers.
patrikōn
patrikos
A-GPM
of my
mou
mou
P-1GS
of the traditions
paradoseōn
paradosis
N-GPF
when
hote
hote
ADV
But
de
de
CONJ
it pleased
eudokēsen
eudokeō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
separated
aphorisas
aphorizō
V-AAP-NSM
me
me
me
P-1AS
from
ek
ek
PREP
womb,
koilias
koilia
N-GSF
mother's
mētros
mētēr
N-GSF
my
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
called
kalesas
kaleō
V-AAP-NSM
[me]
 
 
 
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
grace,
charitos
charis
N-GSF
his
autou
autos
P-GSM
To reveal
apokalypsai
apokalyptō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
me,
emoi
emoi
P-1DS
that
hina
hina
CONJ
I might preach
euangelizōmai
euangelizō
V-PMS-1S
him
auton
autos
P-ASM
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
heathen;
ethnesin
ethnos
N-DPN
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
not
ou
ou
PRT-N
I conferred
prosanethemēn
prosanatithēmi
V-2AMI-1S
with flesh
sarki
sarx
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
blood:
haimati
haima
N-DSN
Neither
oude
oude
ADV
went I up
anēlthon
anerchomai
V-2AAI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
to
pros
pros
PREP
them which
tous
ho
T-APM
before
pro
pro
PREP
me;
emou
emou
P-1GS
were apostles
apostolous
apostolos
N-APM
but
all
alla
CONJ
I went
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-1S
into
eis
eis
PREP
Arabia,
arabian
arabia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
again
palin
palin
ADV
returned
hypestrepsa
hypostrephō
V-AAI-1S
unto
eis
eis
PREP
Damascus.
damaskon
damaskos
N-ASF
Then
epeita
epeita
ADV
after
meta
meta
PREP
years
etē
etos
N-APN
three
tria
treis
A-APN
I went up
anēlthon
anerchomai
V-2AAI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
to see
historēsai
historeō
V-AAN
Peter,
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
abode
epemeina
epimenō
V-AAI-1S
with
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
fifteen
dekapente
dekapente
A-NUI
other
heteron
heteros
A-ASM
But
de
de
CONJ
of the
tōn
ho
T-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
none,
ouk
ou
PRT-N
saw I
eidon
eidō
V-2AAI-1S
ei
ei
COND
save
PRT-N
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
brother.
adelphon
adelphos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
Lord's
kyriou
kyrios
N-GSM
the things which
ha
hos
R-APN
Now
de
de
CONJ
I write
graphō
graphō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
before
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
 
hoti
hoti
CONJ
not.
ou
ou
PRT-N
I lie
pseudomai
pseudomai
V-PNI-1S
Afterwards
epeita
epeita
ADV
I came
ēlthon
erchomai
V-2AAI-1S
into
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
regions
klimata
klima
N-APN
 
tēs
ho
T-GSF
of Syria
syrias
syria
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
Cilicia;
kilikias
kilikia
N-GSF
was
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
And
de
de
CONJ
unknown
agnooumenos
agnoeō
V-PPP-NSM
 
ho
T-DSN
by face
prosōpō
prosōpon
N-DSN
unto the
tais
ho
T-DPF
churches
ekklēsiais
ekklēsia
N-DPF
 
tēs
ho
T-GSF
of Judaea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
which
tais
ho
T-DPF
were in
en
en
PREP
Christ:
christō
christos
N-DSM
only,
monon
monon
ADV
But
de
de
CONJ
heard
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
they had
ēsan
ēn
V-IXI-3P
That
hoti
hoti
CONJ
he which
ho
ho
T-NSM
persecuted
diōkōn
diōkō
V-PAP-NSM
us
hēmas
hēmas
P-1AP
in times past
pote
pote
PRT
now
nyn
nyn
ADV
preacheth
euangelizetai
euangelizō
V-PMI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
faith
pistin
pistis
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
once
pote
pote
PRT
he destroyed.
eporthei
portheō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they glorified
edoxazon
doxazō
V-IAI-3P
in
en
en
PREP
me.
emoi
emoi
P-1DS
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM