tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Ephesians 3:1-21 (TR • KJV)

Translations

Word Order

For this
toutou
toutou
D-GSN
cause
charin
charin
ADV
I
egō
egō
P-1NS
Paul,
paulos
paulos
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
prisoner
desmios
desmios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
for
hyper
hyper
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
 
tōn
ho
T-GPN
Gentiles,
ethnōn
ethnos
N-GPN
If
eige
eige
COND
ye have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
of the
tēn
ho
T-ASF
dispensation
oikonomian
oikonomia
N-ASF
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
which
tēs
ho
T-GSF
is given
dotheisēs
didōmi
V-APP-GSF
me
moi
moi
P-1DS
to
eis
eis
PREP
you-ward:
hymas
hymas
P-2AP
How that
hoti
hoti
CONJ
by
kata
kata
PREP
revelation
apokalypsin
apokalypsis
N-ASF
he made known
egnōrisen
gnōrizō
V-AAI-3S
unto me
moi
moi
P-1DS
the
to
ho
T-ASN
mystery;
mystērion
mystērion
N-ASN
(as
kathōs
kathōs
ADV
I wrote afore
proegrapsa
prographō
V-AAI-1S
in
en
en
PREP
few words,
oligō
oligos
A-DSM
Whereby,
pros
pros
PREP
ho
hos
R-ASN
ye may
dynasthe
dynamai
V-PNI-2P
when ye read,
anaginōskontes
anaginōskō
V-PAP-NPM
understand
noēsai
noeō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
knowledge
synesin
synesis
N-ASF
my
mou
mou
P-1GS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
mystery
mystēriō
mystērion
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
of Christ)
christou
christos
N-GSM
Which
ho
hos
R-NSN
in
en
en
PREP
other
heterais
heteros
A-DPF
ages
geneais
genea
N-DPF
not
ouk
ou
PRT-N
was | made known
egnōristhē
gnōrizō
V-API-3S
unto the
tois
ho
T-DPM
sons
huiois
huios
N-DPM
 
tōn
ho
T-GPM
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
as
hōs
hōs
ADV
now
nyn
nyn
ADV
it is | revealed
apekalyphthē
apokalyptō
V-API-3S
 
tois
ho
T-DPM
holy
hagiois
hagios
A-DPM
apostles
apostolois
apostolos
N-DPM
unto his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
prophets
prophētais
prophētēs
N-DPM
by
en
en
PREP
the Spirit;
pneumati
pneuma
N-DSN
should be
einai
einai
V-PXN
That the
ta
ho
T-APN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-APN
fellowheirs,
sygklēronoma
sygklēronomos
A-APN
and
kai
kai
CONJ
of the same body,
syssōma
syssōmos
A-APN
and
kai
kai
CONJ
partakers
symmetocha
symmetochos
A-APN
 
tēs
ho
T-GSF
promise
epangelias
epangelia
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Christ
christō
christos
N-DSM
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSN
gospel:
euangeliou
euangelion
N-GSN
Whereof
hou
hos
R-GSN
I was made
egenomēn
ginomai
V-2ADI-1S
a minister,
diakonos
diakonos
N-NSM
according
kata
kata
PREP
to the
tēn
ho
T-ASF
gift
dōrean
dōrea
N-ASF
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
 
tēn
ho
T-ASF
given
dotheisan
didōmi
V-APP-ASF
unto me
moi
moi
P-1DS
by
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
effectual working
energeian
energeia
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
power.
dynameōs
dynamis
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
Unto me,
emoi
emoi
P-1DS
who
ho
T-DSM
am less than the least
elachistoterō
elachistoteros
A-DSM-C
of all
pantōn
pas
A-GPM
 
tōn
ho
T-GPM
saints,
hagiōn
hagios
A-GPM
is | given,
edothē
didōmi
V-API-3S
 
ho
T-NSF
grace
charis
charis
N-NSF
this
hautē
houtos
D-NSF
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
Gentiles
ethnesin
ethnos
N-DPN
that I should preach
euangelisasthai
euangelizō
V-AMN
the
ton
ho
T-ASM
unsearchable
anexichniaston
anexichniastos
A-ASM
riches
plouton
ploutos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Christ;
christou
christos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
to make | see
phōtisai
phōtizō
V-AAN
all
pantas
pas
A-APM
[men]
 
 
 
what
tis
tis
I-NSM
[is]
 
 
 
the
ho
T-NSF
fellowship
koinōnia
koinōnia
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSN
mystery,
mystēriou
mystērion
N-GSN
which
tou
ho
T-GSN
hath been hid
apokekrymmenou
apokryptō
V-RPP-GSN
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
beginning of the world
aiōnōn
aiōn
N-GPM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
God,
theō
theos
N-DSM
who
ho
T-DSM
 
ta
ho
T-APN
all things
panta
pas
A-APN
created
ktisanti
ktizō
V-AAP-DSM
by
dia
dia
PREP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ:
christou
christos
N-GSM
To the intent that
hina
hina
CONJ
might be known
gnōristhē
gnōrizō
V-APS-3S
now
nyn
nyn
ADV
unto the
tais
ho
T-DPF
principalities
archais
archē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
 
tais
ho
T-DPF
powers
exousiais
exousia
N-DPF
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPN
heavenly
epouraniois
epouranios
A-DPN
[places]
 
 
 
by
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
church
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
the
ho
T-NSF
manifold
polypoikilos
polypoikilos
A-NSM
wisdom
sophia
sophia
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
According to
kata
kata
PREP
purpose
prothesin
prothesis
N-ASF
the
tōn
ho
T-GPM
eternal
aiōnōn
aiōn
N-GPM
which
hēn
hos
R-ASF
he purposed
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
Christ
christō
christos
N-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
 
ho
T-DSM
Lord:
kyriō
kyrios
N-DSM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
In
en
en
PREP
whom
hos
R-DSM
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
 
tēn
ho
T-ASF
boldness
parrēsian
parrēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
access
prosagōgēn
prosagōgē
N-ASF
with
en
en
PREP
confidence
pepoithēsei
pepoithēsis
N-DSF
by
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
of him.
autou
autos
P-GSM
Wherefore
dio
dio
CONJ
I desire
aitoumai
aiteō
V-PMI-1S
not
PRT-N
that ye faint
ekkakein
ekkakeō
V-PAN
at
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
tribulations
thlipsesin
thlipsis
N-DPF
my
mou
mou
P-1GS
for
hyper
hyper
PREP
you,
hymōn
hymōn
P-2GP
which
hētis
hostis
R-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
glory.
doxa
doxa
N-NSF
your
hymōn
hymōn
P-2GP
For this
toutou
toutou
D-GSN
cause
charin
charin
ADV
I bow
kamptō
kamptō
V-PAI-1S
 
ta
ho
T-APN
knees
gonata
gony
N-APN
my
mou
mou
P-1GS
unto
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
Of
ex
ek
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
the whole
pasa
pas
A-NSF
family
patria
patria
N-NSF
in
en
en
PREP
heaven
ouranois
ouranos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
 
epi
epi
PREP
earth
gēs
N-GSF
is named,
onomazetai
onomazō
V-PPI-3S
That
hina
hina
CONJ
he would grant
dōē
didōmi
V-2AAS-3S
you,
hymin
hymin
P-2DP
according to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
riches
plouton
ploutos
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
glory,
doxēs
doxa
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
with might
dynamei
dynamis
N-DSF
to be strengthened
krataiōthēnai
krataioō
V-APN
by
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
his
autou
autos
P-GSM
in
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
inner
esō
esō
ADV
man;
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
may dwell
katoikēsai
katoikeō
V-AAN
That
ton
ho
T-ASM
Christ
christon
christos
N-ASM
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
faith;
pisteōs
pistis
N-GSF
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts
kardiais
kardia
N-DPF
your
hymōn
hymōn
P-2GP
in
en
en
PREP
love,
agapē
agapē
N-DSF
that ye, being rooted
errizōmenoi
rizoō
V-RPP-NPM
and
kai
kai
CONJ
grounded
tethemeliōmenoi
themelioō
V-RPP-NPM
 
hina
hina
CONJ
May be able
exischysēte
exischyō
V-AAS-2P
to comprehend
katalabesthai
katalambanō
V-2AMN
with
syn
syn
PREP
all
pasin
pas
A-DPM
 
tois
ho
T-DPM
saints
hagiois
hagios
A-DPM
what
ti
tis
I-NSN
[is]
 
 
 
the
to
ho
T-NSN
breadth,
platos
platos
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
length,
mēkos
mēkos
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
depth,
bathos
bathos
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
height;
hypsos
hypsos
N-NSN
to know
gnōnai
ginōskō
V-2AAN
And
te
te
PRT
which
tēn
ho
T-ASF
passeth
hyperballousan
hyperballō
V-PAP-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
knowledge,
gnōseōs
gnōsis
N-GSF
the love
agapēn
agapē
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
ye might be filled
plērōthēte
plēroō
V-APS-2P
with
eis
eis
PREP
all
pan
pas
A-ASN
the
to
ho
T-ASN
fulness
plērōma
plērōma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
unto him that
ho
T-DSM
Now
de
de
CONJ
is able
dynamenō
dynamai
V-PNP-DSM
exceeding
hyper
hyper
PREP
all
panta
pas
A-APN
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
above
hyper
hyper
PREP
abundantly
ekperissou
perissōs
ADV
that
hōn
hos
R-GPN
we ask
aitoumetha
aiteō
V-PMI-1P
or
ē
ē
PRT
think,
nooumen
noeō
V-PAI-1P
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
power
dynamin
dynamis
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
that worketh
energoumenēn
energeō
V-PMP-ASF
in
en
en
PREP
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
Unto him
autō
autos
P-DSM
[be]
 
 
 
 
ho
T-NSF
glory
doxa
doxa
N-NSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
church
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
by
en
en
PREP
Christ
christō
christos
N-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
throughout
eis
eis
PREP
all
pasas
pas
A-APF
 
tas
ho
T-APF
ages,
geneas
genea
N-APF
 
tou
ho
T-GSM
world
aiōnos
aiōn
N-GSM
 
tōn
ho
T-GPM
without end.
aiōnōn
aiōn
N-GPM
Amen.
amēn
amēn
HEB