tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 9:1-43 (TR • KJV)

Translations

Word Order

 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Saul,
saulos
saulos
N-NSM
yet
eti
eti
ADV
breathing out
empneōn
empneō
V-PAP-NSM
threatenings
apeilēs
apeilē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
slaughter
phonou
phonos
N-GSM
against
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
went
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
unto the
ho
T-DSM
high priest,
archierei
archiereus
N-DSM
And desired
ētēsato
aiteō
V-AMI-3S
of
par
para
PREP
him
autou
autos
P-GSM
letters
epistolas
epistolē
N-APF
to
eis
eis
PREP
Damascus
damaskon
damaskos
N-ASF
to
pros
pros
PREP
the
tas
ho
T-APF
synagogues,
synagōgas
synagōgē
N-APF
that
hopōs
hopōs
ADV
if
ean
ean
COND
any
tinas
tis
X-APM
he found
heurē
heuriskō
V-2AAS-3S
 
tēs
ho
T-GSF
of this way,
hodou
hodos
N-GSF
they were
ontas
ōn
V-PXP-APM
men
andras
anēr
N-APM
whether
te
te
PRT
or
kai
kai
CONJ
women,
gynaikas
gynē
N-APF
bound
dedemenous
deō
V-RPP-APM
he might bring them
agagē
agō
V-2AAS-3S
unto
eis
eis
PREP
Jerusalem.
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
 
en
en
PREP
And
de
de
CONJ
 
ho
T-DSM
journeyed,
poreuesthai
poreuō
V-PNN
he came
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as he
auton
autos
P-ASM
near
engizein
engizō
V-PAN
 
ho
T-DSF
Damascus:
damaskō
damaskos
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
suddenly
exaiphnēs
exaiphnēs
ADV
there shined round about
periēstrapsen
periastraptō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
a light
phōs
phōs
N-NSN
from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
heaven:
ouranou
ouranos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he fell
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
to
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
earth,
gēn
N-ASF
and heard
ēkousen
akouō
V-AAI-3S
a voice
phōnēn
phōnē
N-ASF
saying
legousan
legō
V-PAP-ASF
unto him,
autō
autos
P-DSM
Saul,
saoul
saoul
N-PRI
Saul,
saoul
saoul
N-PRI
why
ti
tis
I-ASN
me?
me
me
P-1AS
persecutest thou
diōkeis
diōkō
V-PAI-2S
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
Who
tis
tis
I-NSM
art thou,
ei
ei
V-PXI-2S
Lord?
kyrie
kyrios
N-VSM
the
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
thou
sy
sy
P-2NS
persecutest:
diōkeis
diōkō
V-PAI-2S
[it is]
 
 
 
hard
sklēron
sklēros
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
against
pros
pros
PREP
the pricks.
kentra
kentron
N-APN
to kick
laktizein
laktizō
V-PAN
he trembling
tremōn
tremō
V-PAP-NSM
And
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
astonished
thambōn
thambeō
V-PAP-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
what
ti
tis
I-ASN
me
me
me
P-1AS
wilt thou have
theleis
thelō
V-PAI-2S
to do?
poiēsai
poieō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
[said]
 
 
 
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
Arise,
anastēthi
anistēmi
V-2AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
go
eiselthe
eiserchomai
V-2AAM-2S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
it shall be told
lalēthēsetai
laleō
V-FPI-3S
thee
soi
soi
P-2DS
what
ti
tis
I-ASN
thou
se
se
P-2AS
must
dei
dei
V-PQI-3S
do.
poiein
poieō
V-PAN
the
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
men
andres
anēr
N-NPM
which
hoi
ho
T-NPM
journeyed
synodeuontes
synodeuō
V-PAP-NPM
with him
autō
autos
P-DSM
stood
heistēkeisan
histēmi
V-LAI-3P
speechless,
enneoi
eneos
A-NPM
hearing
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
 
men
men
PRT
a
tēs
ho
T-GSF
voice,
phōnēs
phōnē
N-GSF
no man.
mēdena
mēdeis
A-ASM
but
de
de
CONJ
seeing
theōrountes
theōreō
V-PAP-NPM
arose
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
And
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Saul
saulos
saulos
N-NSM
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth;
gēs
N-GSF
were opened,
aneōgmenōn
anoigō
V-RPP-GPM
and
de
de
CONJ
 
tōn
ho
T-GPM
eyes
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
when his
autou
autos
P-GSM
no man:
oudena
oudeis
A-ASM
he saw
eblepen
blepō
V-IAI-3S
they led | by the hand,
cheiragōgountes
cheiragōgeō
V-PAP-NPM
but
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
and brought
eisēgagon
eisagō
V-2AAI-3P
[him]
 
 
 
into
eis
eis
PREP
Damascus.
damaskon
damaskos
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
he was
ēn
ēn
V-IXI-3S
days
hēmeras
hēmera
N-APF
three
treis
treis
A-APF
without
PRT-N
sight,
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
neither
ouk
ou
PRT-N
did eat
ephagen
phágō
V-2AAI-3S
nor
oude
oude
ADV
drink.
epien
pinō
V-2AAI-3S
there was
ēn
ēn
V-IXI-3S
And
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
disciple
mathētēs
mathētēs
N-NSM
at
en
en
PREP
Damascus,
damaskō
damaskos
N-DSF
named
onomati
onoma
N-DSN
Ananias;
hananias
hananias
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
to
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
in
en
en
PREP
a vision,
horamati
horama
N-DSN
Ananias.
hanania
hananias
N-VSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
[am here],
 
 
 
Lord.
kyrie
kyrios
N-VSM
the
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
[said]
 
 
 
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
Arise,
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
and go
poreuthēti
poreuō
V-AOM-2S
into
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
street
rymēn
rymē
N-ASF
which
tēn
ho
T-ASF
is called
kaloumenēn
kaleō
V-PPP-ASF
Straight,
eutheian
euthys
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
enquire
zētēson
zēteō
V-AAM-2S
in
en
en
PREP
the house
oikia
oikia
N-DSF
of Judas
iouda
ioudas
N-GSM
Saul,
saulon
saulos
N-ASM
for [one] called
onomati
onoma
N-DSN
of Tarsus:
tarsea
tarseus
N-ASM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
for,
gar
gar
CONJ
he prayeth,
proseuchetai
proseuchomai
V-PNI-3S
And
kai
kai
CONJ
hath seen
eiden
eidō
V-2AAI-3S
in
en
en
PREP
a vision
horamati
horama
N-DSN
a man
andra
anēr
N-ASM
named
onomati
onoma
N-DSN
Ananias
hananian
hananias
N-ASM
coming in,
eiselthonta
eiserchomai
V-2AAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
putting | on
epithenta
epitithēmi
V-2AAP-ASM
him,
autō
autos
P-DSM
[his]
 
 
 
hand
cheira
cheir
N-ASF
that
hopōs
hopōs
ADV
he might receive his sight.
anablepsē
anablepō
V-AAS-3S
answered,
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
Then
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Ananias
hananias
hananias
N-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I have heard
akēkoa
akouō
V-2RAI-1S
by
apo
apo
PREP
many
pollōn
polys
A-GPM
of
peri
peri
PREP
 
tou
ho
T-GSM
man,
andros
anēr
N-GSM
this
toutou
toutou
D-GSM
how much
hosa
hosos
K-APN
evil
kaka
kakos
A-APN
he hath done
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
saints
hagiois
hagios
A-DPM
to thy
sou
sou
P-2GS
at
en
en
PREP
Jerusalem:
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
here
hōde
hōde
ADV
he hath
echei
echō
V-PAI-3S
authority
exousian
exousia
N-ASF
from
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
chief priests
archiereōn
archiereus
N-GPM
to bind
dēsai
deō
V-AAN
all
pantas
pas
A-APM
 
tous
ho
T-APM
that call
epikaloumenous
epikaleō
V-PMP-APM
 
to
ho
T-ASN
name.
onoma
onoma
N-ASN
on thy
sou
sou
P-2GS
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
But
de
de
CONJ
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
Go thy way:
poreuou
poreuō
V-PNM-2S
for
hoti
hoti
CONJ
vessel
skeuos
skeuos
N-NSN
a chosen
eklogēs
eklogē
N-GSF
unto me,
moi
moi
P-1DS
is
estin
esti
V-PXI-3S
he
houtos
houtos
D-NSM
 
tou
ho
T-GSM
to bear
bastasai
bastazō
V-AAN
 
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
my
mou
mou
P-1GS
before
enōpion
enōpion
ADV
the Gentiles,
ethnōn
ethnos
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
kings,
basileōn
basileus
N-GPM
the children
huiōn
huios
N-GPM
and
te
te
PRT
of Israel:
israēl
israēl
N-PRI
I
egō
egō
P-1NS
For
gar
gar
CONJ
will shew
hypodeixō
hypodeiknymi
V-FAI-1S
him
autō
autos
P-DSM
how great things
hosa
hosos
K-APN
must
dei
dei
V-PQI-3S
he
auton
autos
P-ASM
for
hyper
hyper
PREP
 
tou
ho
T-GSN
name's sake.
onomatos
onoma
N-GSN
my
mou
mou
P-1GS
suffer
pathein
paschō
V-2AAN
went his way,
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
Ananias
hananias
hananias
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house;
oikian
oikia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
putting
epitheis
epitithēmi
V-2AAP-NSM
on
ep
epi
PREP
him
auton
autos
P-ASM
 
tas
ho
T-APF
his hands
cheiras
cheir
N-APF
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Saul,
saoul
saoul
N-PRI
Brother
adelphe
adelphos
N-VSM
the
ho
ho
T-NSM
Lord,
kyrios
kyrios
N-NSM
hath sent
apestalken
apostellō
V-RAI-3S
me,
me
me
P-1AS
[even]
 
 
 
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
that appeared
ophtheis
optanomai
V-APP-NSM
unto thee
soi
soi
P-2DS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
as
hos
R-DSF
thou camest,
ērchou
erchomai
V-INI-2S
that
hopōs
hopōs
ADV
thou mightest receive thy sight,
anablepsēs
anablepō
V-AAS-2S
and
kai
kai
CONJ
be filled with
plēsthēs
pimplēmi
V-APS-2S
Ghost.
pneumatos
pneuma
N-GSN
the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
there fell
apepeson
apopiptō
V-2AAI-3P
from
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
eyes
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
his
autou
autos
P-GSM
as
hōsei
hōsei
ADV
it had been scales:
lepides
lepis
N-NPF
and he received sight
aneblepsen
anablepō
V-AAI-3S
and
te
te
PRT
forthwith,
parachrēma
parachrēma
ADV
and
kai
kai
CONJ
arose,
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
was baptized.
ebaptisthē
baptizō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
when he had received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
meat,
trophēn
trophē
N-ASF
he was strengthened.
enischysen
enischyō
V-AAI-3S
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
Then
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Saul
saulos
saulos
N-NSM
with
meta
meta
PREP
which
tōn
ho
T-GPM
were at
en
en
PREP
Damascus.
damaskō
damaskos
N-DSF
the disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
days
hēmeras
hēmera
N-APF
certain
tinas
tis
X-APF
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
synagogues,
synagōgais
synagōgē
N-DPF
he preached
ekēryssen
kēryssō
V-IAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
Christ
christon
christos
N-ASM
that
hoti
hoti
CONJ
he
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
were amazed,
existanto
existēmi
V-IMI-3P
But
de
de
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
heard
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
[him]
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
said;
elegon
legō
V-IAI-3P
not
ouch
ou
PRT-N
this
houtos
houtos
D-NSM
Is
estin
esti
V-PXI-3S
he that
ho
ho
T-NSM
destroyed
porthēsas
portheō
V-AAP-NSM
in
hen
en
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
them which
tous
ho
T-APM
called on
epikaloumenous
epikaleō
V-PMP-APM
 
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
this
touto
touto
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
hither
hōde
hōde
ADV
for | intent,
eis
eis
PREP
that
touto
touto
D-ASN
came
elēlythei
erchomai
V-LAI-3S
that
hina
hina
CONJ
bound
dedemenous
deō
V-RPP-APM
them
autous
autos
P-APM
he might bring
agagē
agō
V-2AAS-3S
unto
epi
epi
PREP
the
tous
ho
T-APM
chief priests?
archiereis
archiereus
N-APM
Saul
saulos
saulos
N-NSM
But
de
de
CONJ
the more
mallon
mallon
ADV
increased | in strength,
enedynamouto
endynamoō
V-IPI-3S
and
kai
kai
CONJ
confounded
synechynen
sygcheō
V-IAI-3S
the
tous
ho
T-APM
Jews
ioudaious
ioudaios
A-APM
which
tous
ho
T-APM
dwelt
katoikountas
katoikeō
V-PAP-APM
at
en
en
PREP
Damascus,
damaskō
damaskos
N-DSF
proving
symbibazōn
symbibazō
V-PAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
very
ho
ho
T-NSM
Christ.
christos
christos
N-NSM
after
hōs
hōs
ADV
And
de
de
CONJ
were fulfilled,
eplērounto
plēroō
V-IPI-3P
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
that many
hikanai
hikanos
A-NPF
took counsel
synebouleusanto
symbouleuō
V-AMI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
to kill
anelein
anaireō
V-2AAN
him:
auton
autos
P-ASM
was known
egnōsthē
ginōskō
V-API-3S
But
de
de
CONJ
 
ho
T-DSM
of Saul.
saulō
saulos
N-DSM
 
ho
T-NSF
laying await
epiboulē
epiboulē
N-NSF
their
autōn
autos
P-GPM
they watched
paretēroun
paratēreō
V-IAI-3P
And
te
te
PRT
the
tas
ho
T-APF
gates
pylas
pylē
N-APF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
 
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
night
nyktos
nyx
N-GSF
to
hopōs
hopōs
ADV
him.
auton
autos
P-ASM
kill
anelōsin
anaireō
V-AAS-3P
took
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
Then
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
by night,
nyktos
nyx
N-GSF
and let [him] down
kathēkan
kathiēmi
V-AAI-3P
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSN
wall
teichous
teichos
N-GSN
 
chalasantes
chalaō
V-AAP-NPM
in
en
en
PREP
a basket.
spyridi
spyris
N-DSF
was come
paragenomenos
paraginomai
V-2ADP-NSM
And when
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Saul
saulos
saulos
N-NSM
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
he assayed
epeirato
peiraō
V-INI-3S
to join himself
kollasthai
kollaō
V-PPN
to the
tois
ho
T-DPM
disciples:
mathētais
mathētēs
N-DPM
but
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
they were | afraid
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
of him,
auton
autos
P-ASM
not
PRT-N
and believed
pisteuontes
pisteuō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
he was
estin
esti
V-PXI-3S
a disciple.
mathētēs
mathētēs
N-NSM
Barnabas
barnabas
barnabas
N-NSM
But
de
de
CONJ
took
epilabomenos
epilambanomai
V-2ADP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
and brought
ēgagen
agō
V-2AAI-3S
[him]
 
 
 
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
apostles,
apostolous
apostolos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
declared
diēgēsato
diēgeomai
V-ADI-3S
unto them
autois
autos
P-DPM
how
pōs
pōs
ADV
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way,
hodō
hodos
N-DSF
he had seen
eiden
eidō
V-2AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
he had spoken
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
how
pōs
pōs
ADV
at
en
en
PREP
Damascus
damaskō
damaskos
N-DSF
he had preached boldly
eparrēsiasato
parrēsiazomai
V-ADI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he was
ēn
ēn
V-IXI-3S
with
met
meta
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
coming in
eisporeuomenos
eisporeuomai
V-PNP-NSM
and
kai
kai
CONJ
going out
ekporeuomenos
ekporeuomai
V-PNP-NSM
at
en
en
PREP
Jerusalem.
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
boldly
parrēsiazomenos
parrēsiazomai
V-PNP-NSM
in
hen
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
he spake
elalei
laleō
V-IAI-3S
 
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
disputed
synezētei
syzēteō
V-IAI-3S
against
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
Grecians:
hellēnistas
hellēnistēs
N-APM
they
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
went about
epecheiroun
epicheireō
V-IAI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
to slay
anelein
anaireō
V-2AAN
knew,
epignontes
epiginōskō
V-2AAP-NPM
[Which]
 
 
 
when
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
they brought | down
katēgagon
katagō
V-2AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
Caesarea,
kaisareian
kaisareia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
sent | forth
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
Tarsus.
tarson
tarsos
N-ASF
the
hai
ho
T-NPF
 
men
men
PRT
Then
oun
oun
CONJ
churches
ekklēsiai
ekklēsia
N-NPF
throughout
kath
kata
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Judaea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Samaria,
samareias
samareia
N-GSF
had
eichon
echō
V-IAI-3P
rest
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
and were edified;
oikodomoumenai
oikodomeō
V-PPP-NPF
and
kai
kai
CONJ
walking in
poreuomenai
poreuō
V-PNP-NPF
the
ho
T-DSM
fear
phobō
phobos
N-DSM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
in the
ho
T-DSF
comfort
paraklēsei
paraklēsis
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
were multiplied.
eplēthynonto
plēthynō
V-IPI-3P
it came to pass, as
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
Peter
petron
petros
N-ASM
passed
dierchomenon
dierchomai
V-PNP-ASM
throughout
dia
dia
PREP
all
pantōn
pas
A-GPN
[quarters],
 
 
 
he came down
katelthein
katerchomai
V-2AAN
also
kai
kai
CONJ
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
saints
hagious
hagios
A-APM
which
tous
ho
T-APM
dwelt
katoikountas
katoikeō
V-PAP-APM
at Lydda.
lyddan
lydda
N-ASF
he found
heuren
heuriskō
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
there
ekei
ekei
ADV
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
a certain
tina
tis
X-ASM
Aeneas,
ainean
aineas
N-ASM
named
onomati
onoma
N-DSN
 
ex
ek
PREP
years,
etōn
etos
N-GPN
eight
oktō
oktō
A-NUI
which had kept
katakeimenon
katakeimai
V-PNP-ASM
 
epi
epi
PREP
his bed
krabbatō
krabattos
N-DSM
and
hos
hos
R-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
sick of the palsy.
paralelymenos
paralyō
V-RPP-NSM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
Aeneas,
ainea
aineas
N-VSM
maketh | whole:
iatai
iaomai
V-PNI-3S
thee
se
se
P-2AS
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
arise,
anastēthi
anistēmi
V-2AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
make | bed.
strōson
strōnnyō
V-AAM-2S
thy
seautō
seautou
F-2DSM
And
kai
kai
CONJ
immediately.
eutheōs
eutheōs
ADV
he arose
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
saw
eidon
eidō
V-2AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
all
pantes
pas
A-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
dwelt
katoikountes
katoikeō
V-PAP-NPM
at Lydda
lyddan
lydda
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Saron
sarōnan
sar(r)ōn
N-ASM
and
hoitines
hostis
R-NPM
turned
epestrepsan
epistrephō
V-AAI-3P
to
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Lord.
kyrion
kyrios
N-ASM
at
en
en
PREP
Joppa
ioppē
ioppē
N-DSF
Now
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
there was
ēn
ēn
V-IXI-3S
disciple
mathētria
mathētria
N-NSF
named
onomati
onoma
N-DSN
Tabitha,
tabitha
tabitha
N-PRI
which
hos
R-NSF
by interpretation
diermēneuomenē
diermēneuō
V-PPP-NSF
is called
legetai
legō
V-PPI-3S
Dorcas:
dorkas
dorkas
N-NSF
this woman
hautē
autos
P-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
full
plērēs
plērēs
A-NSF
of good
agathōn
agathos
A-GPN
works
ergōn
ergon
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
almsdeeds
eleēmosynōn
eleēmosynē
N-GPF
which
hōn
hos
R-GPF
she did.
epoiei
poieō
V-IAI-3S
it came to pass
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
days,
hēmerais
hēmera
N-DPF
those
ekeinais
ekeinos
D-DPF
was sick,
asthenēsasan
astheneō
V-AAP-ASF
that she
autēn
autos
P-ASF
and died:
apothanein
apothnēskō
V-2AAN
had washed,
lousantes
louō
V-AAP-NPM
whom when
de
de
CONJ
they | they
autēn
autos
P-ASF
laid
ethēkan
tithēmi
V-AAI-3P
[her]
 
 
 
in
en
en
PREP
an upper chamber.
hyperōō
hyperōon
N-DSN
was nigh
engys
engys
ADV
And
de
de
CONJ
forasmuch as
ousēs
ōn
V-PXP-GSF
Lydda
lyddēs
lydda
N-GSF
 
ho
T-DSF
to Joppa,
ioppē
ioppē
N-DSF
and the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
had heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
was
estin
esti
V-PXI-3S
there,
en
en
PREP
 
autē
autos
P-DSF
they sent
apesteilan
apostellō
V-AAI-3P
two
dyo
dyo
A-NUI
men,
andras
anēr
N-APM
unto
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
desiring
parakalountes
parakaleō
V-PAP-NPM
[him]
 
 
 
not
PRT-N
that he would | delay
oknēsai
okneō
V-AAN
to come
dielthein
dierchomai
V-2AAN
to
heōs
heōs
CONJ
them.
autōn
autos
P-GPM
arose
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
Then
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
and went with
synēlthen
synerchomai
V-2AAI-3S
them.
autois
autos
P-DPM
When he
hon
hos
R-ASM
was come,
paragenomenon
paraginomai
V-2ADP-ASM
they brought him
anēgagon
anagō
V-2AAI-3P-ATT
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
upper chamber:
hyperōon
hyperōon
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
stood by
parestēsan
paristēmi
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
all
pasai
pas
A-NPF
the
hai
ho
T-NPF
widows
chērai
chēra
N-NPF
weeping,
klaiousai
klaiō
V-PAP-NPF
and
kai
kai
CONJ
shewing
epideiknymenai
epideiknymi
V-PMP-NPF
the coats
chitōnas
chitōn
N-APM
and
kai
kai
CONJ
garments
himatia
himation
N-APN
which
hosa
hosos
K-APN
made,
epoiei
poieō
V-IAI-3S
with
met
meta
PREP
them.
autōn
autos
P-GPF
while she was
ousa
ōn
V-PXP-NSF
 
ho
T-NSF
Dorcas
dorkas
dorkas
N-NSF
put
ekbalōn
ekballō
V-2AAP-NSM
But
de
de
CONJ
forth,
exō
exō
ADV
them all
pantas
pas
A-APM
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
and kneeled down,
theis
tithēmi
V-2AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
gonata
gony
N-APN
and prayed;
prosēuxato
proseuchomai
V-ADI-3S
and
kai
kai
CONJ
turning
epistrepsas
epistrephō
V-AAP-NSM
[him]
 
 
 
to
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Tabitha,
tabitha
tabitha
N-PRI
arise.
anastēthi
anistēmi
V-2AAM-2S
 
ho
T-NSF
And
de
de
CONJ
she opened
ēnoixen
anoigō
V-AAI-3S
 
tous
ho
T-APM
eyes:
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
her
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
when she saw
idousa
horaō
V-2AAP-NSF
 
ton
ho
T-ASM
Peter,
petron
petros
N-ASM
she sat up.
anekathisen
anakathizō
V-AAI-3S
he gave
dous
didōmi
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
her
autē
autos
P-DSF
[his]
 
 
 
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and lifted | up,
anestēsen
anistēmi
V-AAI-3S
her
autēn
autos
P-ASF
when he had called
phōnēsas
phōneō
V-AAP-NSM
and
de
de
CONJ
the
tous
ho
T-APM
saints
hagious
hagios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
 
tas
ho
T-APF
widows,
chēras
chēra
N-APF
presented
parestēsen
paristēmi
V-AAI-3S
her
autēn
autos
P-ASF
alive.
zōsan
zaō
V-PAP-ASF
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
And
de
de
CONJ
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
throughout
kath
kata
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Joppa;
ioppēs
ioppē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
believed
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
in
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Lord.
kyrion
kyrios
N-ASM
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
days
hēmeras
hēmera
N-APF
many
hikanas
hikanos
A-APF
tarried
meinai
menō
V-AAN
that he
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
Joppa
ioppē
ioppē
N-DSF
with
para
para
PREP
one
tini
tis
X-DSM
Simon
simōni
simōn
N-DSM
a tanner.
byrsei
byrseus
N-DSM