tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 6:1-15 (TR • KJV)

Translations

Word Order

in
en
en
PREP
And
de
de
CONJ
 
tais
ho
T-DPF
days,
hēmerais
hēmera
N-DPF
those
tautais
houtos
D-DPF
when the number | was multiplied,
plēthynontōn
plēthynō
V-PAP-GPM
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
there arose
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a murmuring
gongysmos
gongysmos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Grecians
hellēnistōn
hellēnistēs
N-GPM
against
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
Hebrews,
hebraious
hebraios
A-APM
because
hoti
hoti
CONJ
were neglected
paretheōrounto
paratheōreō
V-IPI-3P
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
ministration.
diakonia
diakonia
N-DSF
the
ho
T-DSF
daily
kathēmerinē
kathēmerinos
A-DSF
 
hai
ho
T-NPF
widows
chērai
chēra
N-NPF
their
autōn
autos
P-GPM
called
proskalesamenoi
proskaleō
V-ADP-NPM
Then
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-NUI
the
to
ho
T-ASN
multitude
plēthos
plēthos
N-ASN
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
[unto them],
 
 
 
and said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
reason
areston
arestos
A-NSN
It is
estin
esti
V-PXI-3S
that we
hēmas
hēmas
P-1AP
should leave
kataleipsantas
kataleipō
V-AAP-APM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
and serve
diakonein
diakoneō
V-PAN
tables.
trapezais
trapeza
N-DPF
look ye out
episkepsasthe
episkeptomai
V-ADM-2P
Wherefore,
oun
oun
CONJ
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
men
andras
anēr
N-APM
among
ex
ek
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
of honest report,
martyroumenous
martyreō
V-PPP-APM
seven
hepta
hepta
A-NUI
full
plēreis
plērēs
A-APM
Ghost
pneumatos
pneuma
N-GSN
of the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
wisdom,
sophias
sophia
N-GSF
whom
hous
hos
R-APM
we may appoint
katastēsomen
kathistēmi
V-FAI-1P
over
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
business.
chreias
chreia
N-GSF
this
tautēs
houtos
D-GSF
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
But
de
de
CONJ
 
ho
T-DSF
to prayer,
proseuchē
proseuchē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
to the
ho
T-DSF
ministry
diakonia
diakonia
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
word.
logou
logos
N-GSM
will give ourselves continually
proskarterēsomen
proskartereō
V-FAI-1P
And
kai
kai
CONJ
pleased
ēresen
areskō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
saying
logos
logos
N-NSM
 
enōpion
enōpion
ADV
whole
pantos
pas
A-GSN
the
tou
ho
T-GSN
multitude:
plēthous
plēthos
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
they chose
exelexanto
eklegomai
V-AMI-3P
Stephen,
stephanon
stephanos
N-ASM
a man
andra
anēr
N-ASM
full
plērē
plērēs
A-ASM
of faith
pisteōs
pistis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
of the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
Philip,
philippon
philippos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Prochorus,
prochoron
prochoros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Nicanor,
nikanora
nikanōr
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Timon,
timōna
timōn
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Parmenas,
parmenan
parmenas
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Nicolas
nikolaon
nikolaos
N-ASM
a proselyte
prosēlyton
prosēlytos
N-ASM
of Antioch:
antiochea
antiocheus
N-ASM
Whom
hous
hos
R-APM
they set
estēsan
histēmi
V-2AAI-3P
before
enōpion
enōpion
ADV
the
tōn
ho
T-GPM
apostles:
apostolōn
apostolos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
when they had prayed,
proseuxamenoi
proseuchomai
V-ADP-NPM
they laid | on
epethēkan
epitithēmi
V-AAI-3P
them.
autois
autos
P-DPM
[their]
 
 
 
 
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
increased;
ēuxanen
auxanō
V-IAI-3S
and
kai
kai
CONJ
multiplied
eplēthyneto
plēthynō
V-IPI-3S
the
ho
ho
T-NSM
number
arithmos
arithmos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
in
en
en
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
greatly;
sphodra
sphodra
ADV
a great
polys
polys
A-NSM
and
te
te
PRT
company
ochlos
ochlos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
priests
hiereōn
hiereus
N-GPM
were obedient
hypēkouon
hypakouō
V-IAI-3P
to the
ho
T-DSF
faith.
pistei
pistis
N-DSF
Stephen,
stephanos
stephanos
N-NSM
And
de
de
CONJ
full
plērēs
plērēs
A-NSM
of faith
pisteōs
pistis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
power,
dynameōs
dynamis
N-GSF
did
epoiei
poieō
V-IAI-3S
wonders
terata
teras
N-APN
and
kai
kai
CONJ
miracles
sēmeia
sēmeion
N-APN
great
megala
megas
A-APN
among
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
people.
laō
laos
N-DSM
there arose
anestēsan
anistēmi
V-AAI-3P
Then
de
de
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
 
tōn
ho
T-GPM
of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
synagogue,
synagōgēs
synagōgē
N-GSF
which
tēs
ho
T-GSF
is called
legomenēs
legō
V-PPP-GSF
[the synagogue]
 
 
 
of the Libertines,
libertinōn
libertinos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Cyrenians,
kyrēnaiōn
kyrēnaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Alexandrians,
alexandreōn
alexandreus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
of them
tōn
ho
T-GPM
of
apo
apo
PREP
Cilicia
kilikias
kilikia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of Asia,
asias
asia
N-GSF
disputing
syzētountes
syzēteō
V-PAP-NPM
 
ho
T-DSM
with Stephen.
stephanō
stephanos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
they were | able
ischyon
ischyō
V-IAI-3P
to resist
antistēnai
anthistēmi
V-2AAN
the
ho
T-DSF
wisdom
sophia
sophia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSN
spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
by which
hos
R-DSN
he spake.
elalei
laleō
V-IAI-3S
Then
tote
tote
ADV
they suborned
hypebalon
hypoballō
V-2AAI-3P
men,
andras
anēr
N-APM
which said,
legontas
legō
V-PAP-APM
 
hoti
hoti
CONJ
We have heard
akēkoamen
akouō
V-2RAI-1P-ATT
him
autou
autos
P-GSM
speak
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
words
rēmata
rēma
N-APN
blasphemous
blasphēma
blasphēmos
A-APN
against
eis
eis
PREP
Moses,
mōsēn
mōysēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
[against]
 
 
 
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
they stirred up
synekinēsan
sygkineō
V-AAI-3P
And
te
te
PRT
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
elders,
presbyterous
presbyteros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
scribes,
grammateis
grammateus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
came upon
epistantes
ephistēmi
V-2AAP-NPM
[him],
 
 
 
and caught
synērpasan
synarpazō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
brought
ēgagon
agō
V-2AAI-3P
[him]
 
 
 
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
council,
synedrion
synedrion
N-ASN
set up
estēsan
histēmi
V-2AAI-3P
And
te
te
PRT
witnesses,
martyras
martys
N-APM
false
pseudeis
pseudēs
A-APM
which said,
legontas
legō
V-PAP-APM
 
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
not
ou
ou
PRT-N
ceaseth
pauetai
pauō
V-PMI-3S
words
rēmata
rēma
N-APN
blasphemous
blasphēma
blasphēmos
A-APN
to speak
lalōn
laleō
V-PAP-NSM
against
kata
kata
PREP
 
tou
ho
T-GSM
place,
topou
topos
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
holy
hagiou
hagios
A-GSM
This
toutou
toutou
D-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
law:
nomou
nomos
N-GSM
we have heard
akēkoamen
akouō
V-2RAI-1P-ATT
For
gar
gar
CONJ
him
autou
autos
P-GSM
say,
legontos
legō
V-PAP-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
of Nazareth
nazōraios
nazōraios
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
shall destroy
katalysei
katalyō
V-FAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
place,
topon
topos
N-ASM
this
touton
touton
D-ASM
and
kai
kai
CONJ
shall change
allaxei
allassō
V-FAI-3S
the
ta
ho
T-APN
customs
ethē
ethos
N-APN
which
ha
hos
R-APN
delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
looking stedfastly
atenisantes
atenizō
V-AAP-NPM
on
eis
eis
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
all
hapantes
hapas
A-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
sat
kathezomenoi
kathezomai
V-PNP-NPM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
council,
synedriō
synedrion
N-DSN
saw
eidon
eidō
V-2AAI-3P
 
to
ho
T-ASN
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
as it had been
hōsei
hōsei
ADV
the face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
of an angel.
angelou
angelos
N-GSM