tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 4:1-37 (TR • KJV)

Translations

Word Order

spake
lalountōn
laleō
V-PAP-GPM
And
de
de
CONJ
as they
autōn
autos
P-GPM
unto
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
came upon
epestēsan
ephistēmi
V-2AAI-3P
them,
autois
autos
P-DPM
the
hoi
ho
T-NPM
priests,
hiereis
hiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
captain
stratēgos
stratēgos
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
temple,
hierou
hieron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Sadducees,
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
Being grieved
diaponoumenoi
diaponeomai
V-PNP-NPM
that
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
taught
didaskein
didaskō
V-PAN
they
autous
autos
P-APM
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
preached
katangellein
katangellō
V-PAN
through
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
the
tēn
ho
T-ASF
resurrection
anastasin
anastasis
N-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
from
ek
ek
PREP
dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
they laid
epebalon
epiballō
V-2AAI-3P
on them,
autois
autos
P-DPM
 
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
and
kai
kai
CONJ
put
ethento
tithēmi
V-2AMI-3P
[them]
 
 
 
in
eis
eis
PREP
hold
tērēsin
tērēsis
N-ASF
unto
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
next day:
aurion
aurion
ADV
it was
ēn
ēn
V-IXI-3S
for
gar
gar
CONJ
eventide.
hespera
hespera
N-NSF
now
ēdē
ēdē
ADV
many
polloi
polys
A-NPM
Howbeit
de
de
CONJ
of them
tōn
ho
T-GPM
which heard
akousantōn
akouō
V-AAP-GPM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
believed;
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
was
egenēthē
ginomai
V-AOI-3S
the
ho
ho
T-NSM
number
arithmos
arithmos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
men
andrōn
anēr
N-GPM
about
hōsei
hōsei
ADV
thousand.
chiliades
chilias
A-NPF
five
pente
pente
A-NUI
it came to pass
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
morrow,
aurion
aurion
ADV
were gathered together
synachthēnai
synagō
V-APN
that their
autōn
autos
P-GPM
 
tous
ho
T-APM
rulers,
archontas
archōn
N-APM
and
kai
kai
CONJ
elders,
presbyterous
presbyteros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
scribes,
grammateis
grammateus
N-APM
at
eis
eis
PREP
Jerusalem.
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
Annas
annan
annas
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
high priest,
archierea
archiereus
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Caiaphas,
kaiaphan
kaiaphas
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Alexander,
alexandron
alexandros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
as many as
hosoi
hosos
K-NPM
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
of
ek
ek
PREP
the kindred
genous
genos
N-GSN
of the high priest,
archieratikou
archieratikos
A-GSN
And
kai
kai
CONJ
when they had set
stēsantes
histēmi
V-AAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
midst,
mesō
mesos
A-DSN
they asked,
epynthanonto
pynthanomai
V-INI-3P
By
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
power,
dynamei
dynamis
N-DSF
or
ē
ē
PRT
by
en
en
PREP
what
poiō
poios
I-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
have | done
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
this?
touto
touto
D-ASN
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
Then
tote
tote
ADV
Peter,
petros
petros
N-NSM
filled
plēstheis
pimplēmi
V-APP-NSM
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
with the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Ye rulers
archontes
archōn
N-VPM
of the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyteroi
presbyteros
A-VPM
 
tou
ho
T-GSM
of Israel,
israēl
israēl
N-PRI
If
ei
ei
COND
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
this day
sēmeron
sēmeron
ADV
be examined
anakrinometha
anakrinō
V-PPI-1P
of
epi
epi
PREP
the good deed done
euergesia
euergesia
N-DSF
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
to the impotent
asthenous
asthenēs
A-GSM
by
en
en
PREP
what means
tini
tis
I-DSM
he
houtos
houtos
D-NSM
is made whole;
sesōstai
sōzō
V-RPI-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
Be it
estō
estō
V-PXM-3S
all,
pasin
pas
A-DPM
unto you
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
to all
panti
pas
A-DSM
the
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
of Israel,
israēl
israēl
N-PRI
that
hoti
hoti
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
of Nazareth,
nazōraiou
nazōraios
N-GSM
whom
hon
hos
R-ASM
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
crucified,
estaurōsate
stauroō
V-AAI-2P
whom
hon
hos
R-ASM
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
raised
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
from
ek
ek
PREP
the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
[even]
 
 
 
by
en
en
PREP
him
toutō
toutō
D-DSN
this man
houtos
houtos
D-NSM
doth | stand here
parestēken
paristēmi
V-RAI-3S
before
enōpion
enōpion
ADV
you
hymōn
hymōn
P-2GP
whole.
hygiēs
hygiēs
A-NSM
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
stone
lithos
lithos
N-NSM
which
ho
ho
T-NSM
was set at nought
exouthenētheis
exoutheneō
V-APP-NSM
of
hyph
hypo
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
 
tōn
ho
T-GPM
builders,
oikodomountōn
oikodomeō
V-PAP-GPM
which
ho
ho
T-NSM
is become
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
of
eis
eis
PREP
the head
kephalēn
kephalē
N-ASF
the corner.
gōnias
gōnia
N-GSF
 
kai
kai
CONJ
Neither
ouk
ou
PRT-N
is there
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
other:
allō
allos
A-DSM
any
oudeni
oudeis
A-DSM
 
ho
T-NSF
salvation
sōtēria
sōtēria
N-NSF
none
oute
oute
CONJ
for
gar
gar
CONJ
name
onoma
onoma
N-NSN
there is
estin
esti
V-PXI-3S
other
heteron
heteros
A-NSN
under
hypo
hypo
PREP
 
ton
ho
T-ASM
heaven
ouranon
ouranos
N-ASM
 
to
ho
T-NSN
given
dedomenon
didōmi
V-RPP-NSN
among
en
en
PREP
men,
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
whereby
en
en
PREP
hos
R-DSN
must
dei
dei
V-PQI-3S
be saved.
sōthēnai
sōzō
V-APN
we
hēmas
hēmas
P-1AP
when they saw
theōrountes
theōreō
V-PAP-NPM
Now
de
de
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of Peter
petrou
petros
N-GSM
boldness
parrēsian
parrēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannou
iōannēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
perceived
katalabomenoi
katalambanō
V-2AMP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
men,
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
unlearned
agrammatoi
agrammatos
A-NPM
they were
eisin
eisi
V-PXI-3P
and
kai
kai
CONJ
ignorant
idiōtai
idiōtēs
N-NPM
they marvelled;
ethaumazon
thaumazō
V-IAI-3P
they took knowledge
epeginōskon
epiginōskō
V-IAI-3P
and
te
te
PRT
of them,
autous
autos
P-APM
that
hoti
hoti
CONJ
with
syn
syn
PREP
 
ho
T-DSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
they had been
ēsan
ēn
V-IXI-3P
the
ton
ho
T-ASM
And
de
de
CONJ
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
beholding
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
with
syn
syn
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
standing
hestōta
histēmi
V-RAP-ASM
which
ton
ho
T-ASM
was healed
tetherapeumenon
therapeuō
V-RPP-ASM
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
they could
eichon
echō
V-IAI-3P
say | against it.
anteipein
anteipon
V-2AAN
when they had commanded
keleusantes
keleuō
V-AAP-NPM
But
de
de
CONJ
them
autous
autos
P-APM
out of
exō
exō
ADV
the
tou
ho
T-GSN
council,
synedriou
synedrion
N-GSN
to go aside
apelthein
aperchomai
V-2AAN
they conferred
synebalon
symballō
V-2AAI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What
ti
tis
I-ASN
shall we do
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
 
tois
ho
T-DPM
men?
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
to these
toutois
toutois
D-DPM
that
hoti
hoti
CONJ
indeed
men
men
PRT
for
gar
gar
CONJ
a notable
gnōston
gnōstos
A-NSN
miracle
sēmeion
sēmeion
N-NSN
hath been done
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
by
di
dia
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
to all them
pasin
pas
A-DPM
 
tois
ho
T-DPM
that dwell
katoikousin
katoikeō
V-PAP-DPM
in Jerusalem;
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
[is]
 
 
 
manifest
phaneron
phaneros
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
ou
ou
PRT-N
we cannot
dynametha
dynamai
V-PNI-1P
deny
arnēsasthai
arneomai
V-ADN
[it].
 
 
 
But
all
alla
CONJ
that
hina
hina
CONJ
no
PRT-N
 
epi
epi
PREP
further
pleion
pleiōn
A-ASN-C
it spread
dianemēthē
dianemō
V-APS-3S
among
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
let us straitly
apeilē
apeilē
N-DSF
threaten
apeilēsōmetha
apeileō
V-AMS-1P
them,
autois
autos
P-DPM
henceforth
mēketi
mēketi
ADV
that they speak
lalein
laleō
V-PAN
in
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSN
name.
onomati
onoma
N-DSN
this
toutō
toutō
D-DSN
to no
mēdeni
mēdeis
A-DSM
man
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
they called
kalesantes
kaleō
V-AAP-NPM
them,
autous
autos
P-APM
and commanded
parēngeilan
parangellō
V-AAI-3P
them
autois
autos
P-DPM
 
to
ho
T-ASN
at all
katholou
katholou
ADV
not
PRT-N
to speak
phthengesthai
phthengomai
V-PNN
nor
mēde
mēde
CONJ
teach
didaskein
didaskō
V-PAN
in
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
answered
apokrithentes
apokrinomai
V-AOP-NPM
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Whether
ei
ei
COND
right
dikaion
dikaios
A-NSN
it be
estin
esti
V-PXI-3S
in the sight
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
unto you
hymōn
hymōn
P-2GP
to hearken
akouein
akouō
V-PAN
more
mallon
mallon
ADV
than
ē
ē
PRT
 
tou
ho
T-GSM
unto God,
theou
theos
N-GSM
judge ye.
krinate
krinō
V-AAM-2P
ou
ou
PRT-N
cannot
dynametha
dynamai
V-PNI-1P
For
gar
gar
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
the things which
ha
hos
R-APN
we have seen
eidomen
eidō
V-2AAI-1P
and
kai
kai
CONJ
heard.
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
but
PRT-N
speak
lalein
laleō
V-PAN
 
hoi
ho
T-NPM
So
de
de
CONJ
when they had further threatened them,
prosapeilēsamenoi
prosapeileō
V-AMP-NPM
they let | go,
apelysan
apolyō
V-AAI-3P
them
autous
autos
P-APM
nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
finding
heuriskontes
heuriskō
V-PAP-NPM
 
to
ho
T-ASN
how
pōs
pōs
ADV-I
they might punish
kolasōntai
kolazō
V-AMS-3P
them,
autous
autos
P-APM
because
dia
dia
PREP
of the
ton
ho
T-ASM
people:
laon
laos
N-ASM
for
hoti
hoti
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
[men]
 
 
 
glorified
edoxazon
doxazō
V-IAI-3P
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
for
epi
epi
PREP
that which
ho
T-DSN
was done.
gegonoti
ginomai
V-2RAP-DSN
years old,
etōn
etos
N-GPN
For
gar
gar
CONJ
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
above
pleionōn
pleiōn
A-GPN-C
forty
tessarakonta
tessarakonta
A-NUI
the
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
on
eph
epi
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
was shewed.
egegonei
ginomai
V-LAI-3S
 
to
ho
T-NSN
miracle
sēmeion
sēmeion
N-NSN
this
touto
touto
D-NSN
 
tēs
ho
T-GSF
of healing
iaseōs
iasis
N-GSF
being let go,
apolythentes
apolyō
V-APP-NPM
And
de
de
CONJ
they went
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
to
pros
pros
PREP
 
tous
ho
T-APM
their own company,
idious
idios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
all
hosa
hosos
K-APN
unto
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM
that the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
elders
presbyteroi
presbyteros
A-NPM
had said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
when they heard that,
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
with one accord,
homothymadon
homothymadon
ADV
they lifted up
ēran
airō
V-AAI-3P
their voice
phōnēn
phōnē
N-ASF
to
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Lord,
despota
despotēs
N-VSM
thou
sy
sy
P-2NS
[art]
 
 
 
 
ho
ho
T-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
which
ho
ho
T-NSM
hast made
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
earth,
gēn
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
sea,
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
all
panta
pas
A-APN
that
ta
ho
T-APN
in
en
en
PREP
them is:
autois
autos
P-DPN
Who
ho
ho
T-NSM
by
dia
dia
PREP
the mouth
stomatos
stoma
N-GSN
David
dabid
dabid
N-PRI
 
tou
ho
T-GSM
servant
paidos
pais
N-GSM
of thy
sou
sou
P-2GS
hast said,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
Why
hinati
hinati
ADV-I
did | rage,
ephryaxan
phryassō
V-AAI-3P
the heathen
ethnē
ethnos
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
the people
laoi
laos
N-NPM
imagine
emeletēsan
meletaō
V-AAI-3P
vain things?
kena
kenos
A-APN
stood up,
parestēsan
paristēmi
V-AAI-3P
The
hoi
ho
T-NPM
kings
basileis
basileus
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
rulers
archontes
archōn
N-NPM
were gathered
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
together
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
 
auto
autos
P-ASN
against
kata
kata
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
against
kata
kata
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
were gathered together,
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
For
gar
gar
CONJ
of
ep
epi
PREP
a truth
alētheias
alētheia
N-GSF
against
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
holy
hagion
hagios
A-ASM
child
paida
pais
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
thou hast anointed,
echrisas
chriō
V-AAI-2S
Herod,
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
both
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
Pontius
pontios
pontios
N-NSM
Pilate,
pilatos
pilatos
N-NSM
with
syn
syn
PREP
the Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
the people
laois
laos
N-DPM
of Israel,
israēl
israēl
N-PRI
For to do
poiēsai
poieō
V-AAN
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
 
ho
T-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
counsel
boulē
boulē
N-NSF
thy
sou
sou
P-2GS
determined before
proōrisen
proorizō
V-AAI-3S
to be done.
genesthai
ginomai
V-2ADN
And
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-APN
now,
nyn
nyn
ADV
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
behold
epide
epeidon
V-2AAM-2S
epi
epi
PREP
 
tas
ho
T-APF
threatenings:
apeilas
apeilē
N-APF
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
grant unto
dos
didōmi
V-2AAM-2S
 
tois
ho
T-DPM
servants,
doulois
doulos
N-DPM
thy
sou
sou
P-2GS
that with
meta
meta
PREP
boldness
parrēsias
parrēsia
N-GSF
all
pasēs
pas
A-GSF
they may speak
lalein
laleō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
By
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
 
tēn
ho
T-ASF
hand
cheira
cheir
N-ASF
thine
sou
sou
P-2GS
stretching forth
ekteinein
ekteinō
V-PAN
 
se
se
P-2AS
to
eis
eis
PREP
heal;
iasin
iasis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
that signs
sēmeia
sēmeion
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
wonders
terata
teras
N-NPN
may be done
ginesthai
ginomai
V-PNN
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSN
name
onomatos
onoma
N-GSN
 
tou
ho
T-GSM
holy
hagiou
hagios
A-GSM
child
paidos
pais
N-GSM
of thy
sou
sou
P-2GS
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
had prayed,
deēthentōn
deomai
V-AOP-GPM
when they
autōn
autos
P-GPM
was shaken
esaleuthē
saleuō
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
place
topos
topos
N-NSM
where
en
en
PREP
 
hos
R-DSM
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
assembled together;
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
and
kai
kai
CONJ
they were | filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
all
hapantes
hapas
A-NPM
Ghost,
pneumatos
pneuma
N-GSN
with the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
they spake
elaloun
laleō
V-IAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
boldness.
parrēsias
parrēsia
N-GSF
the
tou
ho
T-GSN
And
de
de
CONJ
multitude
plēthous
plēthos
N-GSN
of them
tōn
ho
T-GPM
that believed
pisteusantōn
pisteuō
V-AAP-GPM
were
ēn
ēn
V-IXI-3S
 
ho
T-NSF
heart
kardia
kardia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
soul:
psychē
psychē
N-NSF
of one | of one
mia
heis
A-NSF
 
kai
kai
CONJ
neither
oude
oude
ADV
any
heis
heis
A-NSM
[of them]
 
 
 
that ought
ti
tis
X-ASN
of the
tōn
ho
T-GPN
possessed
hyparchontōn
hyparchonta
V-PAP-GPN
things which he
autō
autos
P-DSM
said
elegen
legō
V-IAI-3S
his own;
idion
idios
A-ASM
was
einai
einai
V-PXN
but
all
alla
CONJ
had
ēn
ēn
V-IXI-3S
they
autois
autos
P-DPM
all things
hapanta
hapas
A-NPN
common.
koina
koinos
A-NPN
And
kai
kai
CONJ
with great
megalē
megas
A-DSF
power
dynamei
dynamis
N-DSF
gave
apedidoun
apodidōmi
V-IAI-3P
 
to
ho
T-ASN
witness
martyrion
martyrion
N-ASN
the
hoi
ho
T-NPM
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus:
iēsou
iēsous
N-GSM
grace
charis
charis
N-NSF
and
te
te
PRT
great
megalē
megas
A-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
upon
epi
epi
PREP
all.
pantas
pas
A-APM
them
autous
autos
P-APM
Neither
oude
oude
ADV
 
gar
gar
CONJ
that lacked:
endeēs
endeēs
A-NSM
there any
tis
tis
X-NSM
was
hypērchen
hyparchō
V-IAI-3S
among
en
en
PREP
them
autois
autos
P-DPM
as many as
hosoi
hosos
K-NPM
for
gar
gar
CONJ
possessors
ktētores
ktētōr
N-NPM
of lands
chōriōn
chōrion
N-GPN
or
ē
ē
PRT
houses
oikiōn
oikia
N-GPF
were
hypērchon
hyparchō
V-IAI-3P
sold them,
pōlountes
pōleō
V-PAP-NPM
and brought
epheron
pherō
V-IAI-3P
the
tas
ho
T-APF
prices
timas
timē
N-APF
of the
tōn
ho
T-GPM
things that were sold,
pipraskomenōn
pipraskō
V-PPP-GPM
And
kai
kai
CONJ
laid [them] down
etithoun
tithēmi
V-IAI-3P
at
para
para
PREP
 
tous
ho
T-APM
feet:
podas
pous
N-APM
the
tōn
ho
T-GPM
apostles'
apostolōn
apostolos
N-GPM
distribution was made
diedidoto
diadidōmi
V-IPI-3S
and
de
de
CONJ
unto every man
hekastō
hekastos
A-DSM
according as
kathoti
kathoti
ADV
 
an
an
PRT
he
tis
tis
X-NSM
need.
chreian
chreia
N-ASF
had
eichen
echō
V-IAI-3S
Joses,
iōsēs
iōsēs
N-NSM
And
de
de
CONJ
who
ho
ho
T-NSM
was surnamed
epiklētheis
epikaleō
V-APP-NSM
Barnabas,
barnabas
barnabas
N-NSM
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
(which
ho
hos
R-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
being interpreted,
methermēneuomenon
methermēneuō
V-PPP-NSN
The son
huios
huios
N-NSM
of consolation,)
paraklēseōs
paraklēsis
N-GSF
a Levite,
leuitēs
leuitēs
N-NSM
[and]
 
 
 
of Cyprus,
kyprios
kyprios
N-NSM
of the
ho
T-DSN
country
genei
genos
N-DSN
Having
hyparchontos
hyparchō
V-PAP-GSM
 
autō
autos
P-DSM
land,
agrou
agros
N-GSM
sold
pōlēsas
pōleō
V-AAP-NSM
[it],
 
 
 
and brought
ēnegken
pherō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
money,
chrēma
chrēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
[it]
 
 
 
at
para
para
PREP
 
tous
ho
T-APM
feet.
podas
pous
N-APM
the
tōn
ho
T-GPM
apostles'
apostolōn
apostolos
N-GPM