tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 20:1-38 (TR • KJV)

Translations

Word Order

after
meta
meta
PREP
And
de
de
CONJ
 
to
ho
T-ASN
was ceased,
pausasthai
pauō
V-AMN
the
ton
ho
T-ASM
uproar
thorybon
thorybos
N-ASM
called unto
proskalesamenos
proskaleō
V-ADP-NSM
[him]
 
 
 
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
embraced
aspasamenos
aspazomai
V-ADP-NSM
[them],
 
 
 
and departed
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
for to go
poreuthēnai
poreuō
V-AON
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Macedonia.
makedonian
makedonia
N-ASF
when he had gone over
dielthōn
dierchomai
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
 
ta
ho
T-APN
parts,
merē
meros
N-APN
those
ekeina
ekeinos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
exhortation,
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
 
logō
logos
N-DSM
had given | much
pollō
polys
A-DSM
he came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Greece,
hellada
hellas
N-ASF
[there]
 
 
 
abode
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
And
te
te
PRT
months.
mēnas
mēn
N-APM
three
treis
treis
A-APM
laid
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
for him,
autō
autos
P-DSM
wait
epiboulēs
epiboulē
N-GSF
And when
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
as he was about
mellonti
mellō
V-PAP-DSM
to sail
anagesthai
anagō
V-PPN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Syria,
syrian
syria
N-ASF
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
he purposed
gnōmē
gnōmē
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
to return
hypostrephein
hypostrephō
V-PAN
through
dia
dia
PREP
Macedonia.
makedonias
makedonia
N-GSF
there accompanied
syneipeto
synepomai
V-INI-3S
And
de
de
CONJ
him
autō
autos
P-DSM
into
achri
achri
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Asia
asias
asia
N-GSF
Sopater
sōpatros
sōpatros
N-NSM
of Berea;
beroiaios
beroiaios
A-NSM
of the Thessalonians,
thessalonikeōn
thessalonikeus
N-GPM
and
de
de
CONJ
Aristarchus
aristarchos
aristarchos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Secundus;
sekoundos
sekoundos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Gaius
gaios
gaios
N-NSM
of Derbe,
derbaios
derbaios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
Timotheus;
timotheos
timotheos
N-NSM
of Asia,
asianoi
asianos
N-NPM
and
de
de
CONJ
Tychicus
tychikos
tychikos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Trophimus.
trophimos
trophimos
N-NSM
These
houtoi
houtos
D-NPM
going before
proelthontes
proerchomai
V-2AAP-NPM
tarried
emenon
menō
V-IAI-3P
for us
hēmas
hēmas
P-1AP
at
en
en
PREP
Troas.
trōadi
trōas
N-DSF
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
And
de
de
CONJ
sailed away
exepleusamen
ekpleō
V-AAI-1P
after
meta
meta
PREP
the
tas
ho
T-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
 
tōn
ho
T-GPN
of unleavened bread,
azymōn
azymos
A-GPN
from
apo
apo
PREP
Philippi
philippōn
philippoi
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
unto
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Troas
trōada
trōas
N-ASF
in
achris
achri
PREP
days;
hēmerōn
hēmera
N-GPF
five
pente
pente
A-NUI
where
ou
hou
ADV
we abode
dietripsamen
diatribō
V-AAI-1P
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
seven
hepta
hepta
A-NUI
upon
en
en
PREP
And
de
de
CONJ
the
ho
T-DSF
first
mia
heis
A-DSF
[day]
 
 
 
of the
tōn
ho
T-GPN
week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
came together
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
when the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
 
tou
ho
T-GSM
to break
klasai
klaō
V-AAN
bread,
arton
artos
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
preached
dielegeto
dialegomai
V-INI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
ready
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to depart
exienai
exeimi
V-PXN
on the
ho
T-DSF
morrow;
epaurion
epaurion
ADV
continued
pareteinen
parateinō
V-IAI-3S
and
te
te
PRT
 
ton
ho
T-ASM
his speech
logon
logos
N-ASM
until
mechri
mechri
ADV
midnight.
mesonyktiou
mesonyktion
N-GSN
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
And
de
de
CONJ
lights
lampades
lampas
N-NPF
many
hikanai
hikanos
A-NPF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
upper chamber,
hyperōō
hyperōon
N-DSN
where
hou
hou
ADV
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
gathered together.
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
there sat
kathēmenos
kathēmai
V-PNP-NSM
And
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
young man
neanias
neanias
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Eutychus,
eutychos
eutychos
N-NSM
in
epi
epi
PREP
a
tēs
ho
T-GSF
window
thyridos
thyris
N-GSF
being fallen into a
katapheromenos
katapherō
V-PPP-NSM
sleep:
hypnō
hypnos
N-DSM
deep
bathei
bathys
A-DSM
preaching,
dialegomenou
dialegomai
V-PNP-GSM
 
tou
ho
T-GSM
Paul
paulou
paulos
N-GSM
and as
epi
epi
PREP
was long
pleion
pleiōn
A-ASN-C
he sunk down
katenechtheis
katapherō
V-APP-NSM
with
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
sleep,
hypnou
hypnos
N-GSM
and fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
third loft,
tristegou
tristegon
N-GSN
down
katō
katō
ADV
and
kai
kai
CONJ
was taken up
ērthē
airō
V-API-3S
dead.
nekros
nekros
A-NSM
went down,
katabas
katabainō
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
and fell on
epepesen
epipiptō
V-2AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
embracing
symperilabōn
symperilambanō
V-2AAP-NSM
[him]
 
 
 
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
not
PRT-N
Trouble | yourselves;
thorybeisthe
thorybeō
V-PPM-2P
 
ho
T-NSF
for
gar
gar
CONJ
life
psychē
psychē
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
he therefore was come up again,
anabas
anabainō
V-2AAP-NSM
When
de
de
CONJ
and
kai
kai
CONJ
had broken
klasas
klaō
V-AAP-NSM
bread,
arton
artos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
eaten,
geusamenos
geuomai
V-ADP-NSM
 
eph
epi
PREP
a long while,
hikanon
hikanos
A-ASN
and
te
te
PRT
talked
homilēsas
homileō
V-AAP-NSM
even till
achris
achri
PREP
break of day,
augēs
augē
N-GSF
so
houtōs
houtō(s)
ADV
he departed.
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
they brought
ēgagon
agō
V-2AAI-3P
And
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
young man
paida
pais
N-ASM
alive,
zōnta
zaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
were | comforted.
pareklēthēsan
parakaleō
V-API-3P
not
ou
ou
PRT-N
a little
metriōs
metriōs
ADV
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
And
de
de
CONJ
went before
proelthontes
proerchomai
V-2AAP-NPM
to
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
and sailed
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
unto
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
there
ekeithen
ekeithen
ADV
intending
mellontes
mellō
V-PAP-NPM
to take in
analambanein
analambanō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
Paul:
paulon
paulos
N-ASM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
for
gar
gar
CONJ
had he
ēn
ēn
V-IXI-3S
appointed,
diatetagmenos
diatassō
V-RPP-NSM
minding
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
himself
autos
autos
P-NSM
to go afoot.
pezeuein
pezeuō
V-PAN
when
hōs
hōs
ADV
And
de
de
CONJ
he met
synebalen
symballō
V-2AAI-3S
with us
hēmin
hēmin
P-1DP
at
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
we took | in,
analabontes
analambanō
V-2AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
and came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Mitylene.
mitylēnēn
mitylēnē
N-ASF
And | thence,
kakeithen
kakeithen
ADV-C
we sailed
apopleusantes
apopleō
V-AAP-NPM
the
ho
T-DSF
next
epiousē
epeimi
V-PXP-DSF
[day]
 
 
 
and came
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
over against
antikry
antikry
ADV
Chios;
chiou
chios
N-GSF
the
ho
T-DSF
and
de
de
CONJ
next
hetera
heteros
A-DSF
[day]
 
 
 
we arrived
parebalomen
paraballō
V-2AAI-1P
at
eis
eis
PREP
Samos,
samon
samos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
tarried
meinantes
menō
V-AAP-NPM
at
en
en
PREP
Trogyllium;
trōgylliō
trōgyllion
N-DSN
and the
ho
T-DSF
next
echomenē
echō
V-PPP-DSF
[day]
 
 
 
we came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Miletus.
milēton
milētos
N-ASF
had determined
ekrinen
krinō
V-AAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
to sail by
parapleusai
parapleō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
Ephesus,
epheson
ephesos
N-ASF
because
hopōs
hopōs
ADV
not
PRT-N
would
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
he
autō
autos
P-DSM
spend the time
chronotribēsai
chronotribeō
V-AAN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Asia:
asia
asia
N-DSF
he hasted,
espeuden
speudō
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
COND
possible
dynaton
dynatos
A-NSN
it were
ēn
ēn
V-IXI-3S
for him,
autō
autos
P-DSM
the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of Pentecost.
pentēkostēs
pentēkostē
N-GSF
to be
genesthai
ginomai
V-2ADN
at
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
from
apo
apo
PREP
And
de
de
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
Miletus
milētou
milētos
N-GSF
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
to
eis
eis
PREP
Ephesus,
epheson
ephesos
N-ASF
and called
metekalesato
metakaleō
V-AMI-3S
the
tous
ho
T-APM
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
of the
tēs
ho
T-GSF
church.
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
when
hōs
hōs
ADV
And
de
de
CONJ
they were come
paregenonto
paraginomai
V-2ADI-3P
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
know,
epistasthe
epistamai
V-PNI-2P
from
apo
apo
PREP
the first
prōtēs
prōtos
A-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
 
aph
apo
PREP
that
hēs
hos
R-GSF
I came
epebēn
epibainō
V-2AAI-1S
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Asia,
asian
asia
N-ASF
after what manner
pōs
pōs
ADV
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
 
ton
ho
T-ASM
at all
panta
pas
A-ASM
seasons,
chronon
chronos
N-ASM
I have been
egenomēn
ginomai
V-2ADI-1S
Serving
douleuōn
douleuō
V-PAP-NSM
the
ho
T-DSM
Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
humility of mind,
tapeinophrosynēs
tapeinophrosynē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
with many
pollōn
polys
A-GPN
tears,
dakryōn
dakry
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
temptations,
peirasmōn
peirasmos
N-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
befell
symbantōn
symbainō
V-2AAP-GPM
me
moi
moi
P-1DS
by
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
lying in wait
epiboulais
epiboulē
N-DPF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews:
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
[And]
 
 
 
how
hōs
hōs
ADV
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
I kept back
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
that
tōn
ho
T-GPN
was profitable
sympherontōn
sympherō
V-PAP-GPN
[unto you],
 
 
 
 
tou
ho
T-GSM
but
PRT-N
have shewed
anangeilai
anangellō
V-AAN
you,
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
have taught
didaxai
didaskō
V-AAN
you
hymas
hymas
P-2AP
publickly,
dēmosia
dēmosios
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
from
kat
kata
PREP
house to house,
oikous
oikos
N-APM
Testifying
diamartyromenos
diamartyromai
V-PNP-NSM
to the Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
both
te
te
PRT
and also
kai
kai
CONJ
to the Greeks,
hellēsin
hellēn
N-DPM
 
tēn
ho
T-ASF
toward
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
faith
pistin
pistis
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
toward
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
Christ.
christon
christos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
bound
dedemenos
deō
V-RPP-NSM
in the
ho
T-DSN
spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
go
poreuomai
poreuō
V-PNI-1S
unto
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
the things
ta
ho
T-APN
there:
en
en
PREP
that
autē
autos
P-DSF
shall befall
synantēsonta
synantaō
V-FAP-APN
me
moi
moi
P-1DS
not
PRT-N
knowing
eidōs
eidō
V-RAP-NSM
Save
plēn
plēn
ADV
that
hoti
hoti
CONJ
the
to
ho
T-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
 
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
in every
kata
kata
PREP
city,
polin
polis
N-ASF
witnesseth
diamartyretai
diamartyromai
V-PNI-3S
saying
legon
legō
V-PAP-NSN
that
hoti
hoti
CONJ
bonds
desma
desmos
N-NPN
me.
me
me
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
afflictions
thlipseis
thlipsis
N-NPF
abide
menousin
menō
V-PAI-3P
But
all
alla
CONJ
none
oudenos
oudeis
A-GSN
of these things
logon
logos
N-ASM
move me,
poioumai
poieō
V-PMI-1S
neither
oude
oude
ADV
count I
echō
echō
V-PAI-1S
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
my
mou
mou
P-1GS
dear
timian
timios
A-ASF
unto myself,
emautō
emautou
F-1DSM
so
hōs
hōs
ADV
that I might finish
teleiōsai
teleioō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
course
dromon
dromos
N-ASM
my
mou
mou
P-1GS
with
meta
meta
PREP
joy,
charas
chara
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
ministry,
diakonian
diakonia
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
I have received
elabon
lambanō
V-2AAI-1S
of
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
to testify
diamartyrasthai
diamartyromai
V-ADN
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
no more.
ouketi
ouketi
ADV
shall see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
 
to
ho
T-ASN
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
my
mou
mou
P-1GS
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
all,
pantes
pas
A-NPM
among
en
en
PREP
whom
hois
hos
R-DPM
I have gone
diēlthon
dierchomai
V-2AAI-1S
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
Wherefore
dio
dio
CONJ
I take | to record
martyromai
martyromai
V-PNI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
 
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
this
sēmeron
sēmeron
ADV
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
that
hoti
hoti
CONJ
pure
katharos
katharos
A-NSM
I
egō
egō
P-1NS
[am]
 
 
 
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
blood
haimatos
haima
N-GSN
of all
pantōn
pas
A-GPM
[men].
 
 
 
not
ou
ou
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
I have | shunned
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
 
tou
ho
T-GSM
 
PRT-N
to declare
anangeilai
anangellō
V-AAN
unto you
hymin
hymin
P-2DP
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
counsel
boulēn
boulē
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
Take heed
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
unto yourselves,
heautois
heautou
F-3DPM
and
kai
kai
CONJ
to all
panti
pas
A-DSN
the
ho
T-DSN
flock,
poimniō
poimnion
N-DSN
over
en
en
PREP
the which
hos
R-DSN
you
hymas
hymas
P-2AP
the
to
ho
T-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
 
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
hath made
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
overseers,
episkopous
episkopos
N-APM
to feed
poimainein
poimainō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
which
hēn
hos
R-ASF
he hath purchased
periepoiēsato
peripoieō
V-AMI-3S
with
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSN
his own
idiou
idios
A-GSM
blood.
haimatos
haima
N-GSN
I
egō
egō
P-1NS
For
gar
gar
CONJ
know
oida
eidō
V-RAI-1S
this,
touto
touto
D-ASN
that
hoti
hoti
CONJ
enter in
eiseleusontai
eiserchomai
V-FDI-3P
after
meta
meta
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
departing
aphixin
aphixis
N-ASF
my
mou
mou
P-1GS
wolves
lykoi
lykos
N-NPM
shall grievous
bareis
barys
A-NPM
among
eis
eis
PREP
you,
hymas
hymas
P-2AP
not
PRT-N
sparing
pheidomenoi
pheidomai
V-PNP-NPM
the
tou
ho
T-GSN
flock.
poimniou
poimnion
N-GSN
Also
kai
kai
CONJ
of
ex
ek
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
own selves
autōn
autos
P-GPM
shall | arise,
anastēsontai
anistēmi
V-FMI-3P
men
andres
anēr
N-NPM
speaking
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
perverse things,
diestrammena
diastrephō
V-RPP-APN
 
tou
ho
T-GSM
to draw away
apospan
apospaō
V-PAN
 
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
after
opisō
opisō
ADV
them.
autōn
autos
P-GPM
Therefore
dio
dio
CONJ
watch,
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
and remember,
mnēmoneuontes
mnēmoneuō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
by the space of three years
trietian
trietia
N-ASF
night
nykta
nyx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
not
ouk
ou
PRT-N
I ceased
epausamēn
pauō
V-AMI-1S
with
meta
meta
PREP
tears.
dakryōn
dakry
N-GPN
to warn
nouthetōn
noutheteō
V-PAP-NSM
one
hena
heis
A-ASM
every
hekaston
hekastos
A-ASM
And
kai
kai
CONJ
now,
tanyn
nyn
ADV-C
I commend
paratithemai
paratithēmi
V-PMI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
 
ho
T-DSM
to God,
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
to the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
 
tēs
ho
T-GSF
grace,
charitos
charis
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
which
ho
T-DSM
is able
dynamenō
dynamai
V-PNP-DSM
to build you up,
epoikodomēsai
epoikodomeō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
you
hymin
hymin
P-2DP
an inheritance
klēronomian
klēronomia
N-ASF
among
en
en
PREP
them which
tois
ho
T-DPM
are sanctified.
hēgiasmenois
hagiazō
V-RPP-DPM
all
pasin
pas
A-DPM
silver,
argyriou
argyrion
N-GSN
or
ē
ē
PRT
gold,
chrysiou
chrysion
N-GSN
or
ē
ē
PRT
apparel.
himatismou
himatismos
N-GSM
no man's
oudenos
oudeis
A-GSM
I have coveted
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
ye yourselves
autoi
autos
P-NPM
Yea,
de
de
CONJ
know,
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
tais
ho
T-DPF
necessities,
chreiais
chreia
N-DPF
unto my
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
to them
tois
ho
T-DPM
that were
ousin
ōn
V-PXP-DPM
with
met
meta
PREP
me.
emou
emou
P-1GS
have ministered
hypēretēsan
hypēreteō
V-AAI-3P
 
hai
ho
T-NPF
hands
cheires
cheir
N-NPF
these
hautai
houtos
D-NPF
all things,
panta
pas
A-APN
I have shewed
hypedeixa
hypodeiknymi
V-AAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
how that
hoti
hoti
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
labouring
kopiōntas
kopiaō
V-PAP-APM
ye ought
dei
dei
V-PQI-3S
to support
antilambanesthai
antilambanō
V-PNN
the
tōn
ho
T-GPM
weak,
asthenountōn
astheneō
V-PAP-GPM
to remember
mnēmoneuein
mnēmoneuō
V-PAN
and
te
te
PRT
the
tōn
ho
T-GPM
words
logōn
logos
N-GPM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
how
hoti
hoti
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
blessed
makarion
makarios
A-NSN
It is
estin
esti
V-PXI-3S
to give
didonai
didōmi
V-PAN
more
mallon
mallon
ADV
than
ē
ē
PRT
to receive.
lambanein
lambanō
V-PAN
And
kai
kai
CONJ
when he had thus
tauta
tauta
D-APN
spoken,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
down,
theis
tithēmi
V-2AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
kneeled
gonata
gony
N-APN
he
autou
autos
P-GSM
with
syn
syn
PREP
all.
pasin
pas
A-DPM
them
autois
autos
P-DPM
and prayed
prosēuxato
proseuchomai
V-ADI-3S
sore,
hikanos
hikanos
A-NSM
And
de
de
CONJ
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
wept
klauthmos
klauthmos
N-NSM
they all
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
fell
epipesontes
epipiptō
V-2AAP-NPM
on
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
Paul's
paulou
paulos
N-GSM
and kissed
katephiloun
kataphileō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
Sorrowing
odynōmenoi
odynaō
V-PPP-NPM
most of all
malista
malista
ADV
for
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSM
words
logō
logos
N-DSM
which
hos
R-DSM
he spake,
eirēkei
ereō
V-LAI-3S-ATT
that
hoti
hoti
CONJ
no more.
ouketi
ouketi
ADV
they should
mellousin
mellō
V-PAI-3P
 
to
ho
T-ASN
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
see
theōrein
theōreō
V-PAN
they accompanied
proepempon
propempō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
unto
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship.
ploion
ploion
N-ASN