tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 19:1-41 (TR • KJV)

Translations

Word Order

it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And | that,
de
de
CONJ
while
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
 
ton
ho
T-ASM
Apollos
apollō
apollōs
N-ASM
was
einai
einai
V-PXN
at
en
en
PREP
Corinth,
korinthō
korinthos
N-DSF
Paul
paulon
paulos
N-ASM
having passed
dielthonta
dierchomai
V-2AAP-ASM
 
ta
ho
T-APN
through the upper
anōterika
anōterikos
A-APN
coasts
merē
meros
N-APN
came
elthein
erchomai
V-2AAN
to
eis
eis
PREP
Ephesus:
epheson
ephesos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
finding
heurōn
heuriskō
V-2AAP-NSM
certain
tinas
tis
X-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
He said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
 
ei
ei
COND
Ghost
pneuma
pneuma
N-ASN
the Holy
hagion
hagios
A-ASN
Have ye received
elabete
lambanō
V-2AAI-2P
since ye believed?
pisteusantes
pisteuō
V-AAP-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
 
all
alla
CONJ
not so much as
oude
oude
ADV
whether
ei
ei
COND
Ghost.
pneuma
pneuma
N-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
there be any
estin
esti
V-PXI-3S
We have | heard
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
And
te
te
PRT
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Unto
eis
eis
PREP
what
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
were ye baptized?
ebaptisthēte
baptizō
V-API-2P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Unto
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
John's
iōannou
iōannēs
N-GSM
baptism.
baptisma
baptisma
N-ASN
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Then
de
de
CONJ
Paul,
paulos
paulos
N-NSM
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
verily
men
men
PRT
baptized
ebaptisen
baptizō
V-AAI-3S
with the baptism
baptisma
baptisma
N-ASN
of repentance,
metanoias
metanoia
N-GSF
unto the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
on
eis
eis
PREP
him which
ton
ho
T-ASM
should come
erchomenon
erchomai
V-PNP-ASM
after
met
meta
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
that
hina
hina
CONJ
they should believe
pisteusōsin
pisteuō
V-AAS-3P
that
tout
touto
D-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
on
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus.
iēsoun
iēsous
N-ASM
they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[this],
 
 
 
When
de
de
CONJ
they were baptized
ebaptisthēsan
baptizō
V-API-3P
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
had laid | upon
epithentos
epitithēmi
V-2AAP-GSM
them,
autois
autos
P-DPM
 
tou
ho
T-GSM
when Paul
paulou
paulos
N-GSM
[his]
 
 
 
 
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
the
to
ho
T-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
 
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
on
ep
epi
PREP
them;
autous
autos
P-APM
they spake
elaloun
laleō
V-IAI-3P
and
te
te
PRT
with tongues,
glōssais
glōssa
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
prophesied.
proephēteuon
prophēteuō
V-IAI-3P
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
And
de
de
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
all
pantes
pas
A-NPM
the men
andres
anēr
N-NPM
about
hōsei
hōsei
ADV
twelve.
dekadyo
dekadyo
A-NUI
he went
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
synagogue,
synagōgēn
synagōgē
N-ASF
and spake boldly
eparrēsiazeto
parrēsiazomai
V-INI-3S
for the space
epi
epi
PREP
months,
mēnas
mēn
N-APM
of three
treis
treis
A-APM
disputing
dialegomenos
dialegomai
V-PNP-NSM
and
kai
kai
CONJ
persuading
peithōn
peithō
V-PAP-NSM
the things
ta
ho
T-APN
concerning
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
when
hōs
hōs
ADV
But
de
de
CONJ
divers
tines
tis
X-NPM
were hardened,
esklērynonto
sklērynō
V-IPI-3P
and
kai
kai
CONJ
believed not,
ēpeithoun
apeitheō
V-IAI-3P
but spake evil
kakologountes
kakologeō
V-PAP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
of that way
hodon
hodos
N-ASF
before
enōpion
enōpion
ADV
the
tou
ho
T-GSN
multitude,
plēthous
plēthos
N-GSN
he departed
apostas
aphistēmi
V-2AAP-NSM
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and separated
aphōrisen
aphorizō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
kath
kata
PREP
daily
hēmeran
hēmera
N-ASF
disputing
dialegomenos
dialegomai
V-PNP-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
school
scholē
scholē
N-DSF
Tyrannus.
tyrannou
tyrannos
N-GSM
of one
tinos
tis
X-GSM
this
touto
touto
D-NSN
And
de
de
CONJ
continued
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
by the space
epi
epi
PREP
years;
etē
etos
N-APN
of two
dyo
dyo
A-NUI
so
hōste
hōste
CONJ
that all
pantas
pas
A-APM
they which
tous
ho
T-APM
dwelt in
katoikountas
katoikeō
V-PAP-APM
 
tēn
ho
T-ASF
Asia
asian
asia
N-ASF
heard
akousai
akouō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
Jews
ioudaious
ioudaios
A-APM
both
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
Greeks.
hellēnas
hellēn
N-APM
miracles
dynameis
dynamis
N-APF
And
te
te
PRT
 
ou
ou
PRT-N
 
tas
ho
T-APF
special
tychousas
tygchanō
V-2AAP-APF
wrought
epoiei
poieō
V-IAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
by
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
hands
cheirōn
cheir
N-GPF
of Paul:
paulou
paulos
N-GSM
So
hōste
hōste
CONJ
 
kai
kai
CONJ
unto
epi
epi
PREP
the
tous
ho
T-APM
sick
asthenountas
astheneō
V-PAP-APM
were brought
epipheresthai
epipherō
V-PPN
that from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
body
chrōtos
chrōs
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
handkerchiefs
soudaria
soudarion
N-APN
or
ē
ē
PRT
aprons,
simikinthia
simikinthion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
departed
apallassesthai
apallassō
V-PPN
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
the
tas
ho
T-APF
diseases
nosous
nosos
N-APF
 
ta
ho
T-APN
and
te
te
PRT
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
the
ta
ho
T-APN
evil
ponēra
ponēros
A-APN
went
exerchesthai
exerchomai
V-PNN
out of
ap
apo
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
took upon them
epecheirēsan
epicheireō
V-AAI-3P
Then
de
de
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
of
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
vagabond
perierchomenōn
perierchomai
V-PNP-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
exorcists,
exorkistōn
exorkistēs
N-GPM
to call
onomazein
onomazō
V-PAN
over
epi
epi
PREP
them
tous
ho
T-APM
which had
echontas
echō
V-PAP-APM
 
ta
ho
T-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
 
ta
ho
T-APN
evil
ponēra
ponēros
A-APN
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
We adjure
horkizomen
horkizō
V-PAI-1P
you
hymas
hymas
P-2AP
 
ton
ho
T-ASM
by Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
preacheth.
kēryssei
kēryssō
V-PAI-3S
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
And
de
de
CONJ
 
tines
tis
X-NPM
sons
huioi
huios
N-NPM
of [one] Sceva,
skeua
skeuas
N-GSM
a Jew,
ioudaiou
ioudaios
A-GSM
[and]
 
 
 
chief of the priests,
archiereōs
archiereus
N-GSM
seven
hepta
hepta
A-NUI
which
hoi
ho
T-NPM
so.
touto
touto
D-ASN
did
poiountes
poieō
V-PAP-NPM
answered
apokrithen
apokrinomai
V-AOP-NSN
And
de
de
CONJ
 
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
evil
ponēron
ponēros
A-NSN
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
I know,
ginōskō
ginōskō
V-PAI-1S
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
I know;
epistamai
epistamai
V-PNI-1S
ye?
hymeis
hymeis
P-2NP
but
de
de
CONJ
who
tines
tis
I-NPM
are
este
este
V-PXI-2P
And
kai
kai
CONJ
leaped
ephallomenos
ephallomai
V-PNP-NSM
on
ep
epi
PREP
them,
autous
autos
P-APM
the
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
in
en
en
PREP
whom
hos
R-DSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
the
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
 
to
ho
T-NSN
evil
ponēron
ponēros
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
overcame
katakyrieusas
katakyrieuō
V-AAP-NSM
them,
autōn
autos
P-GPM
and prevailed
ischysen
ischyō
V-AAI-3S
against
kat
kata
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
so
hōste
hōste
CONJ
naked
gymnous
gymnos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
wounded.
tetraumatismenous
traumatizō
V-RPP-APM
that they fled
ekphygein
ekpheugō
V-2AAN
out of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
house
oikou
oikos
N-GSM
that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
this
touto
touto
D-NSN
And
de
de
CONJ
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
to all
pasin
pas
A-DPM
the Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
and
te
te
PRT
also
kai
kai
CONJ
Greeks
hellēsin
hellēn
N-DPM
 
tois
ho
T-DPM
dwelling
katoikousin
katoikeō
V-PAP-DPM
 
tēn
ho
T-ASF
at Ephesus;
epheson
ephesos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
fell
epepesen
epipiptō
V-2AAI-3S
fear
phobos
phobos
N-NSM
on
epi
epi
PREP
all,
pantas
pas
A-APM
them
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
was magnified.
emegalyneto
megalynō
V-IPI-3S
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
many
polloi
polys
A-NPM
And
te
te
PRT
 
tōn
ho
T-GPM
that believed
pepisteukotōn
pisteuō
V-RAP-GPM
came,
ērchonto
erchomai
V-INI-3P
and confessed,
exomologoumenoi
exomologeō
V-PMP-NPM
and
kai
kai
CONJ
shewed
anangellontes
anangellō
V-PAP-NPM
 
tas
ho
T-APF
deeds.
praxeis
praxis
N-APF
their
autōn
autos
P-GPM
Many
hikanoi
hikanos
A-NPM
of them also
de
de
CONJ
which
tōn
ho
T-GPM
 
ta
ho
T-APN
curious arts
perierga
periergos
A-APN
used
praxantōn
prassō
V-AAP-GPM
brought | together,
synenegkantes
sympherō
V-2AAP-NPM
 
tas
ho
T-APF
their books
biblous
biblos
N-APF
and burned them
katekaion
katakaiō
V-IAI-3P
before
enōpion
enōpion
ADV
all
pantōn
pas
A-GPM
[men]:
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
they counted
synepsēphisan
sympsēphizō
V-AAI-3P
the
tas
ho
T-APF
price
timas
timē
N-APF
of them,
autōn
autos
P-GPF
and
kai
kai
CONJ
found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
[it]
 
 
 
of silver.
argyriou
argyrion
N-GSN
thousand
myriadas
myrias
A-APM
fifty
pente
pente
A-NUI
[pieces]
 
 
 
So
houtōs
houtō(s)
ADV
kata
kata
PREP
mightily
kratos
kratos
N-ASN
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God
kyriou
kyrios
N-GSM
grew
ēuxanen
auxanō
V-IAI-3S
and
kai
kai
CONJ
prevailed.
ischyen
ischyō
V-IAI-3S
 
hōs
hōs
ADV
After
de
de
CONJ
were ended,
eplērōthē
plēroō
V-API-3S
these things
tauta
tauta
D-NPN
purposed
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
when he had passed through
dielthōn
dierchomai
V-2AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
Macedonia
makedonian
makedonia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
Achaia,
achaian
achaia
N-ASF
to go
poreuesthai
poreuō
V-PNN
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierousalēm
ierousalēm
N-PRI
saying,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
 
hoti
hoti
CONJ
After
meta
meta
PREP
 
to
ho
T-ASN
have been
genesthai
ginomai
V-2ADN
I
me
me
P-1AS
there,
ekei
ekei
ADV
must
dei
dei
V-PQI-3S
I
me
me
P-1AS
also
kai
kai
CONJ
Rome.
rōmēn
rōmē
N-ASF
see
idein
horaō
V-2AAN
he sent
aposteilas
apostellō
V-AAP-NSM
So
de
de
CONJ
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Macedonia
makedonian
makedonia
N-ASF
two
dyo
dyo
A-NUI
of them
tōn
ho
T-GPM
that ministered
diakonountōn
diakoneō
V-PAP-GPM
unto him,
autō
autos
P-DSM
Timotheus
timotheon
timotheos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Erastus;
eraston
erastos
N-ASM
but he himself
autos
autos
P-NSM
stayed
epeschen
epechō
V-2AAI-3S
for a season.
chronon
chronos
N-ASM
in
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Asia
asian
asia
N-ASF
there arose
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
 
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
time
kairon
kairos
N-ASM
same
ekeinon
ekeinos
D-ASM
stir
tarachos
tarachos
N-NSM
no
ouk
ou
PRT-N
small
oligos
oligos
A-NSM
about
peri
peri
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
that way.
hodou
hodos
N-GSF
Demetrius,
dēmētrios
dēmētrios
N-NSM
For
gar
gar
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
[man]
 
 
 
named
onomati
onoma
N-DSN
a silversmith,
argyrokopos
argyrokopos
N-NSM
which made
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
shrines
naous
naos
N-APM
silver
argyrous
argyreos
A-APM
for Diana,
artemidos
artemis
N-GSF
brought
pareicheto
parechō
V-IMI-3S
unto the
tois
ho
T-DPM
craftsmen;
technitais
technitēs
N-DPM
gain
ergasian
ergasia
N-ASF
no
ouk
ou
PRT-N
small
oligēn
oligos
A-ASF
Whom
hous
hos
R-APM
he called together
synathroisas
synathroizō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
tous
ho
T-APM
of
peri
peri
PREP
 
ta
ho
T-APN
like occupation,
toiauta
toioutos
D-APN
with the workmen
ergatas
ergatēs
N-APM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Sirs,
andres
anēr
N-VPM
ye know
epistasthe
epistamai
V-PNI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
by
ek
ek
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
craft
ergasias
ergasia
N-GSF
 
ho
T-NSF
wealth.
euporia
euporia
N-NSF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
we have
estin
esti
V-PXI-3S
Moreover
kai
kai
CONJ
ye see
theōreite
theōreō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
hear,
akouete
akouō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
alone
monon
monon
ADV
at Ephesus,
ephesou
ephesos
N-GSF
but
alla
alla
CONJ
almost
schedon
schedon
ADV
throughout all
pasēs
pas
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Asia,
asias
asia
N-GSF
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
hath persuaded
peisas
peithō
V-AAP-NSM
and turned away
metestēsen
methistēmi
V-AAI-3S
much
hikanon
hikanos
A-ASM
people,
ochlon
ochlos
N-ASM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
they be
eisin
eisi
V-PXI-3P
gods,
theoi
theos
N-NPM
which
hoi
ho
T-NPM
with
dia
dia
PREP
hands:
cheirōn
cheir
N-GPF
are made
ginomenoi
ginomai
V-PNP-NPM
that not
ou
ou
PRT-N
only
monon
monon
ADV
So
de
de
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
is in danger
kindyneuei
kindyneuō
V-PAI-3S
our
hēmin
hēmin
P-1DP
 
to
ho
T-ASN
craft
meros
meros
N-ASN
at
eis
eis
PREP
nought;
apelegmon
apelegmos
N-ASM
to be set
elthein
erchomai
V-2AAN
but
alla
alla
CONJ
also
kai
kai
CONJ
 
to
ho
T-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
great
megalēs
megas
A-GSF
goddess
theas
thea
N-GSF
Diana
artemidos
artemis
N-GSF
that the temple
hieron
hieron
N-ASN
 
eis
eis
PREP
 
ouden
oudeis
A-ASN
should be despised,
logisthēnai
logizomai
V-APN
should
mellein
mellō
V-PAN
 
de
de
CONJ
and
kai
kai
CONJ
be destroyed,
kathaireisthai
kathaireō
V-PPN
 
tēn
ho
T-ASF
magnificence
megaleiotēta
megaleiotēs
N-ASF
her
autēs
autos
P-GSF
whom
hēn
hos
R-ASF
all
holē
holos
A-NSF
 
ho
T-NSF
Asia
asia
asia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
world
oikoumenē
oikoumenē
N-NSF
worshippeth.
sebetai
sebō
V-PNI-3S
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[these sayings],
 
 
 
And
de
de
CONJ
and
kai
kai
CONJ
they were
genomenoi
ginomai
V-2ADP-NPM
full
plēreis
plērēs
A-NPM
of wrath,
thymou
thymos
N-GSM
cried out,
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Great
megalē
megas
A-NSF
[is]
 
 
 
 
ho
T-NSF
Diana
artemis
artemis
N-NSF
of the Ephesians.
ephesiōn
ephesios
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
was filled
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
the
ho
T-NSF
city
polis
polis
N-NSF
whole
holē
holos
A-NSF
with confusion:
sygchyseōs
sygchysis
N-GSF
they rushed
hōrmēsan
hormaō
V-AAI-3P
and
te
te
PRT
with one accord
homothymadon
homothymadon
ADV
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
theatre.
theatron
theatron
N-ASN
having caught
synarpasantes
synarpazō
V-AAP-NPM
Gaius
gaion
gaios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Aristarchus,
aristarchon
aristarchos
N-ASM
men of Macedonia,
makedonas
makedōn
N-APM
companions in travel,
synekdēmous
synekdēmos
N-APM
 
tou
ho
T-GSM
Paul's
paulou
paulos
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
And
de
de
CONJ
Paul
paulou
paulos
N-GSM
when | would
boulomenou
boulomai
V-PNP-GSM
have entered
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
in
eis
eis
PREP
unto the
ton
ho
T-ASM
people,
dēmon
dēmos
N-ASM
not.
ouk
ou
PRT-N
suffered
eiōn
eaō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
certain
tines
tis
X-NPM
 
de
de
CONJ
And
kai
kai
CONJ
of the
tōn
ho
T-GPM
chief of Asia,
asiarchōn
asiarchēs
N-GPM
which were
ontes
ōn
V-PXP-NPM
his
autō
autos
P-DSM
friends,
philoi
philos
A-NPM
sent
pempsantes
pempō
V-AAP-NPM
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
desiring
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
[him]
 
 
 
not
PRT-N
that he would | adventure
dounai
didōmi
V-2AAN
himself
heauton
heautou
F-3ASM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
theatre.
theatron
theatron
N-ASN
Some
alloi
allos
A-NPM
 
men
men
PRT
therefore
oun
oun
CONJ
and some another:
allo
allos
A-NSN
one thing,
ti
tis
X-NSN
cried
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
for
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
assembly
ekklēsia
ekklēsia
N-NSF
confused;
sygkechymenē
sygcheō
V-RPP-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
more part
pleious
pleiōn
A-NPM-C
not
ouk
ou
PRT-N
knew
ēdeisan
eidō
V-LAI-3P
wherefore
tinos
tis
I-GSN
heneken
heneka
ADV
they were come together.
synelēlytheisan
synerchomai
V-LAI-3P
out of
ek
ek
PREP
And
de
de
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
multitude,
ochlou
ochlos
N-GSM
they drew
proebibasan
probibazō
V-AAI-3P
Alexander
alexandron
alexandros
N-ASM
putting | forward.
probalontōn
proballō
V-AAP-GPM
him
auton
autos
P-ASM
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Alexander
alexandros
alexandros
N-NSM
beckoned
kataseisas
kataseiō
V-AAP-NSM
with the
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and would
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
have made his defence
apologeisthai
apologeomai
V-PNN
unto the
ho
T-DSM
people.
dēmō
dēmos
N-DSM
when they knew
epignontōn
epiginōskō
V-2AAP-GPM
But
de
de
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
a Jew,
ioudaios
ioudaios
A-NSM
he was
estin
esti
V-PXI-3S
voice
phōnē
phōnē
N-NSF
 
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
one
mia
heis
A-NSF
with
ek
ek
PREP
all
pantōn
pas
A-GPM
about
hōs
hōs
ADV
the space
epi
epi
PREP
hours
hōras
hōra
N-APF
of two
dyo
dyo
A-NUI
cried out,
krazontōn
krazō
V-PAP-GPM
Great
megalē
megas
A-NSF
[is]
 
 
 
 
ho
T-NSF
Diana
artemis
artemis
N-NSF
of the Ephesians.
ephesiōn
ephesios
A-GPM
had appeased
katasteilas
katastellō
V-AAP-NSM
And
de
de
CONJ
when the
ho
ho
T-NSM
townclerk
grammateus
grammateus
N-NSM
the
ton
ho
T-ASM
people,
ochlon
ochlos
N-ASM
he said,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
[Ye]
 
 
 
men
andres
anēr
N-VPM
of Ephesus,
ephesioi
ephesios
A-NPM
what
tis
tis
I-NSM
 
gar
gar
CONJ
is there
estin
esti
V-PXI-3S
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
that
hos
hos
R-NSM
not
ou
ou
PRT-N
knoweth
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
of the
tēn
ho
T-ASF
Ephesians
ephesiōn
ephesios
A-GPM
how that the city
polin
polis
N-ASF
a worshipper
neōkoron
neōkoros
A-ASF
is
ousan
ōn
V-PXP-ASF
of the
tēs
ho
T-GSF
great
megalēs
megas
A-GSF
goddess
theas
thea
N-GSF
Diana,
artemidos
artemis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of the
tou
ho
T-GSM
[image]
 
 
 
which fell down from Jupiter?
diopetous
diopetēs
A-GSM
cannot be spoken against,
anantirrētōn
anantirrētos
A-GPM
then
oun
oun
CONJ
Seeing
ontōn
ōn
V-PXP-GPN
that these things
toutōn
toutōn
D-GPN
ought
deon
dei
V-PQP-NSN
estin
esti
V-PXI-3S
ye
hymas
hymas
P-2AP
quiet,
katestalmenous
katastellō
V-RPP-APM
to be
hyparchein
hyparchō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
rashly.
propetes
propetēs
A-ASN
to do
prattein
prassō
V-PAN
ye have brought hither
ēgagete
agō
V-2AAI-2P
For
gar
gar
CONJ
 
tous
ho
T-APM
men,
andras
anēr
N-APM
these
toutous
toutous
D-APM
which are neither
oute
oute
CONJ
robbers of churches,
hierosylous
hierosylos
A-APM
nor yet
oute
oute
CONJ
blasphemers
blasphēmountas
blasphēmeō
V-PAP-APM
 
tēn
ho
T-ASF
goddess.
thean
thea
N-ASF
of your
hymōn
hymōn
P-2GP
if
ei
ei
COND
 
men
men
PRT
Wherefore
oun
oun
CONJ
Demetrius,
dēmētrios
dēmētrios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
which
hoi
ho
T-NPM
are with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
the craftsmen
technitai
technitēs
N-NPM
against
pros
pros
PREP
any man,
tina
tis
X-ASM
a matter
logon
logos
N-ASM
have
echousin
echō
V-PAI-3P
the law
agoraioi
agoraios
A-NPM
is open,
agontai
agō
V-PPI-3P
and
kai
kai
CONJ
deputies:
anthypatoi
anthypatos
N-NPM
there are
eisin
eisi
V-PXI-3P
let them implead
egkaleitōsan
egkaleō
V-PAM-3P
one another.
allēlois
allēlōn
C-DPM
if
ei
ei
COND
But
de
de
CONJ
any thing
ti
tis
X-ASN
concerning
peri
peri
PREP
other matters,
heterōn
heteros
A-GPN
ye enquire
epizēteite
epizēteō
V-PAI-2P
in
en
en
PREP
a
ho
T-DSF
lawful
ennomō
ennomos
A-DSF
assembly.
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
it shall be determined
epilythēsetai
epilyō
V-FPI-3S
 
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
we are in danger
kindyneuomen
kindyneuō
V-PAI-1P
to be called in question
egkaleisthai
egkaleō
V-PPN
uproar,
staseōs
stasis
N-GSF
for
peri
peri
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
this day's
sēmeron
sēmeron
ADV
no
mēdenos
mēdeis
A-GSN
cause
aitiou
aitios
A-GSN
there being
hyparchontos
hyparchō
V-PAP-GSN
whereby
peri
peri
PREP
hou
hos
R-GSN
we may
dynēsometha
dynamai
V-FDI-1P
give
apodounai
apodidōmi
V-2AAN
an account
logon
logos
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
concourse.
systrophēs
systrophē
N-GSF
of this
tautēs
houtos
D-GSF
And
kai
kai
CONJ
thus
tauta
tauta
D-APN
when he had | spoken,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
he dismissed
apelysen
apolyō
V-AAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
assembly.
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF