tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 2 Peter 2:1-22 (TR • KJV)

Translations

Word Order

there were
egenonto
ginomai
V-2ADI-3P
But
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
false prophets
pseudoprophētai
pseudoprophētēs
N-NPM
among
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
as
hōs
hōs
ADV
even
kai
kai
CONJ
among
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
there shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
false teachers
pseudodidaskaloi
pseudodidaskalos
N-NPM
who
hoitines
hostis
R-NPM
privily shall bring in
pareisaxousin
pareisagō
V-FAI-3P
heresies,
haireseis
hairesis
N-APF
damnable
apōleias
apōleia
N-GSF
even
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
that bought
agorasanta
agorazō
V-AAP-ASM
them,
autous
autos
P-APM
the Lord
despotēn
despotēs
N-ASM
denying
arnoumenoi
arneomai
V-PNP-NPM
and bring
epagontes
epagō
V-PAP-NPM
upon themselves
heautois
heautou
F-3DPM
swift
tachinēn
tachinos
A-ASF
destruction.
apōleian
apōleia
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
shall follow
exakolouthēsousin
exakoloutheō
V-FAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
 
tais
ho
T-DPF
pernicious ways;
apōleiais
apōleia
N-DPF
by reason of
di
dia
PREP
whom
hous
hos
R-APM
the
ho
T-NSF
way
hodos
hodos
N-NSF
 
tēs
ho
T-GSF
of truth
alētheias
alētheia
N-GSF
shall be evil spoken of.
blasphēmēthēsetai
blasphēmeō
V-FPI-3S
And
kai
kai
CONJ
through
en
en
PREP
covetousness
pleonexia
pleonexia
N-DSF
shall they with feigned
plastois
plastos
A-DPM
words
logois
logos
N-DPM
of you:
hymas
hymas
P-2AP
make merchandise
emporeusontai
emporeuomai
V-FDI-3P
whose
hois
hos
R-DPM
 
to
ho
T-NSN
judgment
krima
krima
N-NSN
now of a long time
ekpalai
ekpalai
ADV
not,
ouk
ou
PRT-N
lingereth
argei
argeō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
damnation
apōleia
apōleia
N-NSF
their
autōn
autos
P-GPM
not.
ou
ou
PRT-N
slumbereth
nystazei
nystazō
V-PAI-3S
if
ei
ei
COND
For
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
the angels
angelōn
angelos
N-GPM
that sinned,
hamartēsantōn
hamartanō
V-AAP-GPM
not
ouk
ou
PRT-N
spared
epheisato
pheidomai
V-ADI-3S
but
alla
alla
CONJ
into chains
seirais
seira
N-DPF
of darkness,
zophou
zophos
N-GSM
cast [them] down to hell,
tartarōsas
tartaroō
V-AAP-NSM
and delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
[them]
 
 
 
unto
eis
eis
PREP
judgment;
krisin
krisis
N-ASF
to be reserved
tetērēmenous
tēreō
V-RPP-APM
And
kai
kai
CONJ
the old
archaiou
archaios
A-GSM
world,
kosmou
kosmos
N-GSM
not
ouk
ou
PRT-N
spared
epheisato
pheidomai
V-ADI-3S
but
all
alla
CONJ
the eighth
ogdoon
ogdoos
A-ASM
[person],
 
 
 
Noah
nōe
nōe
N-PRI
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
a preacher
kēryka
kēryx
N-ASM
saved
ephylaxen
phylassō
V-AAI-3S
the flood
kataklysmon
kataklysmos
N-ASM
upon the world
kosmō
kosmos
N-DSM
of the ungodly;
asebōn
asebēs
A-GPM
bringing in
epaxas
epagō
V-AAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
the cities
poleis
polis
N-NPF
of Sodom
sodomōn
sodoma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
Gomorrha
gomorras
gomorra
N-GSF
turning | into ashes
tephrōsas
tephroō
V-AAP-NSM
with an overthrow,
katastrophē
katastrophē
N-DSF
condemned
katekrinen
katakrinō
V-AAI-3S
[them]
 
 
 
an ensample
hypodeigma
hypodeigma
N-ASN
unto those that after should
mellontōn
mellō
V-PAP-GPM
live ungodly;
asebein
asebeō
V-PAN
making
tetheikōs
tithēmi
V-RAP-NSM
[them]
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
just
dikaion
dikaios
A-NSN
Lot,
lōt
lōt
N-PRI
vexed
kataponoumenon
kataponeō
V-PPP-ASM
with
hypo
hypo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
wicked:
athesmōn
athesmos
A-GPM
 
en
en
PREP
the filthy
aselgeia
aselgeia
N-DSF
conversation
anastrophēs
anastrophē
N-GSF
delivered
errysato
ryomai
V-ANI-3S
in seeing
blemmati
blemma
N-DSN
(For
gar
gar
CONJ
and
kai
kai
CONJ
hearing,
akoē
akoē
N-DSF
 
ho
ho
T-NSM
that righteous man
dikaios
dikaios
A-NSM
dwelling
egkatoikōn
egkatoikeō
V-PAP-NSM
among
en
en
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
from day
hēmeran
hēmera
N-ASF
to
ex
ek
PREP
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
[his]
 
 
 
soul
psychēn
psychē
N-ASF
righteous
dikaian
dikaios
A-ASF
with [their] unlawful
anomois
anomos
A-DPN
deeds;)
ergois
ergon
N-DPN
vexed
ebasanizen
basanizō
V-IAI-3S
knoweth
oiden
eidō
V-RAI-3S
The Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
the godly
eusebeis
eusebēs
A-APM
out of
ek
ek
PREP
temptations,
peirasmou
peirasmos
N-GSM
how to deliver
ryesthai
ryomai
V-PNN
the unjust
adikous
adikos
A-APM
and
de
de
CONJ
unto
eis
eis
PREP
the day
hēmeran
hēmera
N-ASF
of judgment
kriseōs
krisis
N-GSF
to be punished:
kolazomenous
kolazō
V-PPP-APM
to reserve
tērein
tēreō
V-PAN
chiefly
malista
malista
ADV
But
de
de
CONJ
 
tous
ho
T-APM
after
opisō
opisō
ADV
the flesh
sarkos
sarx
N-GSF
in
en
en
PREP
the lust
epithymia
epithymia
N-DSF
of uncleanness,
miasmou
miasmos
N-GSM
them that walk
poreuomenous
poreuō
V-PNP-APM
and
kai
kai
CONJ
government.
kyriotētos
kyriotēs
N-GSF
despise
kataphronountas
kataphroneō
V-PAP-APM
Presumptuous
tolmētai
tolmētēs
N-NPM
[are they],
 
 
 
selfwilled,
authadeis
authadēs
A-NPM
of dignities.
doxas
doxa
N-APF
they are not
ou
ou
PRT-N
afraid
tremousin
tremō
V-PAI-3P
to speak evil
blasphēmountes
blasphēmeō
V-PAP-NPM
Whereas
hopou
hopou
ADV
angels,
angeloi
angelos
N-NPM
power
ischui
ischys
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
might,
dynamei
dynamis
N-DSF
greater in
meizones
megas
A-NPM-C
which are
ontes
ōn
V-PXP-NPM
not
ou
ou
PRT-N
bring
pherousin
pherō
V-PAI-3P
against
kat
kata
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
before
para
para
PREP
the Lord.
kyriō
kyrios
N-DSM
railing
blasphēmon
blasphēmos
A-ASF
accusation
krisin
krisis
N-ASF
these,
houtoi
houtos
D-NPM
But
de
de
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
brute
aloga
alogos
A-NPN
beasts,
zōa
zōon
N-NPN
natural
physika
physikos
A-NPN
made
gegenēmena
gennaō
V-RPP-NPN
to
eis
eis
PREP
be taken
halōsin
halōsis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
destroyed,
phthoran
phthora
N-ASF
of
en
en
PREP
the things that
hois
hos
R-DPM
they understand not;
agnoousin
agnoeō
V-PAI-3P
speak evil
blasphēmountes
blasphēmeō
V-PAP-NPM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
corruption;
phthora
phthora
N-DSF
their own
autōn
autos
P-GPM
and shall utterly perish
kataphtharēsontai
kataphtheirō
V-2FPI-3P
And shall receive
komioumenoi
komizō
V-FDP-NPM
the reward
misthon
misthos
N-ASM
of unrighteousness,
adikias
adikia
N-GSF
it pleasure
hēdonēn
hēdonē
N-ASF
[as]
 
 
 
they that count
hēgoumenoi
hēgeomai
V-PNP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
in
en
en
PREP
the day time.
hēmera
hēmera
N-DSF
to riot
tryphēn
tryphē
N-ASF
Spots
spiloi
spilos
N-NPM
[they are]
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
blemishes,
mōmoi
mōmos
N-NPM
sporting themselves
entryphōntes
entryphaō
V-PAP-NPM
with
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
deceivings
apatais
apatē
N-DPF
their own
autōn
autos
P-GPM
while they feast
syneuōchoumenoi
syneuōcheomai
V-PNP-NPM
with you;
hymin
hymin
P-2DP
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
Having
echontes
echō
V-PAP-NPM
full
mestous
mestos
A-APM
of adultery,
moichalidos
moichalis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
that cannot cease from
akatapaustous
akatapaustos
A-APM
sin;
hamartias
hamartia
N-GSF
beguiling
deleazontes
deleazō
V-PAP-NPM
souls:
psychas
psychē
N-APF
unstable
astēriktous
astēriktos
A-APF
an heart
kardian
kardia
N-ASF
exercised
gegymnasmenēn
gymnazō
V-RPP-ASF
with covetous practices;
pleonexiais
pleonexia
N-DPF
they have
echontes
echō
V-PAP-NPM
cursed
kataras
katara
N-GSF
children:
tekna
teknon
N-NPN
Which have forsaken
katalipontes
kataleipō
V-2AAP-NPM
the
tēn
ho
T-ASF
right
eutheian
euthys
A-ASF
way,
hodon
hodos
N-ASF
and are gone astray,
eplanēthēsan
planaō
V-API-3P
following
exakolouthēsantes
exakoloutheō
V-AAP-NPM
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
of Balaam
balaam
balaam
N-PRI
[the son]
 
 
 
 
tou
ho
T-GSM
of Bosor,
bosor
bosor
N-PRI
who
hos
hos
R-NSM
the wages
misthon
misthos
N-ASM
of unrighteousness;
adikias
adikia
N-GSF
loved
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
rebuked
elegxin
elegxis
N-ASF
But
de
de
CONJ
was
eschen
echō
V-2AAI-3S
for his
idias
idios
A-GSF
iniquity:
paranomias
paranomia
N-GSF
ass
hypozygion
hypozygion
N-NSN
the dumb
aphōnon
aphōnos
A-NSN
with
en
en
PREP
man's
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
voice
phōnē
phōnē
N-DSF
speaking
phthegxamenon
phthengomai
V-ANP-NSN
forbad
ekōlysen
kōlyō
V-AAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
prophet.
prophētou
prophētēs
N-GSM
madness
paraphronian
paraphronia
N-ASF
These
houtoi
houtos
D-NPM
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
wells
pēgai
pēgē
N-NPF
without water,
anydroi
anydros
A-NPF
clouds
nephelai
nephelē
N-NPF
with
hypo
hypo
PREP
a tempest;
lailapos
lailaps
N-GSF
that are carried
elaunomenai
elaunō
V-PPP-NPF
to whom
hois
hos
R-DPM
the
ho
ho
T-NSM
mist
zophos
zophos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSN
of darkness
skotous
skotos
N-GSN
for
eis
eis
PREP
ever.
aiōna
aiōn
N-ASM
is reserved
tetērētai
tēreō
V-RPI-3S
great swelling
hyperogka
hyperogkos
A-APN
[words]
 
 
 
For
gar
gar
CONJ
of vanity,
mataiotētos
mataiotēs
N-GSF
when they speak
phthengomenoi
phthengomai
V-PDP-NPM
they allure
deleazousin
deleazō
V-PAI-3P
through
en
en
PREP
the lusts
epithymiais
epithymia
N-DPF
of the flesh,
sarkos
sarx
N-GSF
[through much]
 
 
 
wantonness,
aselgeiais
aselgeia
N-DPF
those
tous
ho
T-APM
that were clean
ontōs
ontōs
ADV
escaped
apophygontas
apopheugō
V-2AAP-APM
 
tous
ho
T-APM
in
en
en
PREP
error.
planē
planē
N-DSF
from them who live
anastrephomenous
anastrephō
V-PPP-APM
liberty,
eleutherian
eleutheria
N-ASF
them
autois
autos
P-DPM
While they promise
epangellomenoi
epangellomai
V-PNP-NPM
they themselves
autoi
autos
P-NPM
the servants
douloi
doulos
N-NPM
are
hyparchontes
hyparchō
V-PAP-NPM
 
tēs
ho
T-GSF
of corruption:
phthoras
phthora
N-GSF
of whom
hos
R-DSM
for
gar
gar
CONJ
a man
tis
tis
X-NSM
is overcome,
hēttētai
hēttaomai
V-RNI-3S
of the same
toutō
toutō
D-DSM
 
kai
kai
CONJ
is he brought in bondage.
dedoulōtai
douloō
V-RPI-3S
if
ei
ei
COND
For
gar
gar
CONJ
after they have escaped
apophygontes
apopheugō
V-2AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
pollutions
miasmata
miasma
N-APN
of the
tou
ho
T-GSM
world
kosmou
kosmos
N-GSM
through
en
en
PREP
the knowledge
epignōsei
epignōsis
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Saviour
sōtēros
sōtēr
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
therein,
toutois
toutois
D-DPN
and
de
de
CONJ
again
palin
palin
ADV
they are | entangled
emplakentes
emplekō
V-2APP-NPM
overcome,
hēttōntai
hēttaomai
V-PNI-3P
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
with them
autois
autos
P-DPM
the
ta
ho
T-NPN
latter end
eschata
eschatos
A-NPN
is worse
cheirona
cheirōn
A-NPN
 
tōn
ho
T-GPN
than the beginning.
prōtōn
prōtos
A-GPN
better
kreitton
kreittōn
A-NSN
For
gar
gar
CONJ
it had been
ēn
ēn
V-IXI-3S
for them
autois
autos
P-DPM
not
PRT-N
to have known
epegnōkenai
epiginōskō
V-RAN
the
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
than,
ē
ē
PRT
after they have known
epignousin
epiginōskō
V-2AAP-DPM
[it],
 
 
 
to turn
epistrepsai
epistrephō
V-AAN
from
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
delivered
paradotheisēs
paradidōmi
V-APP-GSF
unto them.
autois
autos
P-DPM
the holy
hagias
hagios
A-GSF
commandment
entolēs
entolē
N-GSF
it is happened
symbebēken
symbainō
V-RAI-3S
But
de
de
CONJ
unto them
autois
autos
P-DPM
according to
to
ho
T-NSN
the
tēs
ho
T-GSF
true
alēthous
alēthēs
A-GSF
proverb,
paroimias
paroimia
N-GSF
The dog
kyōn
kyōn
N-NSM
[is]
 
 
 
turned | again;
epistrepsas
epistrephō
V-AAP-NSM
to
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
his own
idion
idios
A-ASM
vomit
exerama
exerama
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
the sow
hys
hys
N-NSF
that was washed
lousamenē
louō
V-AMP-NSF
to
eis
eis
PREP
her wallowing
kylisma
kylismos
N-ASN
in the mire.
borborou
borboros
N-GSM