tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 2 Corinthians 4:1-18 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
seeing we have
echontes
echō
V-PAP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
ministry,
diakonian
diakonia
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
as
kathōs
kathōs
ADV
we have received mercy,
ēleēthēmen
eleeō
V-API-1P
not;
ouk
ou
PRT-N
we faint
ekkakoumen
ekkakeō
V-PAI-1P
But
all
alla
CONJ
have renounced
apeipametha
apeipon
V-2AMI-1P
the
ta
ho
T-APN
hidden things
krypta
kryptos
A-APN
 
tēs
ho
T-GSF
of dishonesty,
aischynēs
aischynē
N-GSF
not
PRT-N
walking
peripatountes
peripateō
V-PAP-NPM
in
en
en
PREP
craftiness,
panourgia
panourgia
N-DSF
nor
mēde
mēde
CONJ
handling | deceitfully;
dolountes
doloō
V-PAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
 
ho
T-DSF
by manifestation
phanerōsei
phanerōsis
N-DSF
of the
tēs
ho
T-GSF
truth
alētheias
alētheia
N-GSF
commending
synistōntes
synistēmi
V-PAP-NPM
ourselves
heautous
heautou
F-3APM
to
pros
pros
PREP
every
pasan
pas
A-ASF
conscience
syneidēsin
syneidēsis
N-ASF
man's
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
in the sight
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
if
ei
ei
COND
But
de
de
CONJ
 
kai
kai
CONJ
be
estin
esti
V-PXI-3S
hid,
kekalymmenon
kalyptō
V-RPP-NSN
 
to
ho
T-NSN
gospel
euangelion
euangelion
N-NSN
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
to
en
en
PREP
them that
tois
ho
T-DPM
are lost:
apollymenois
apollymi
V-PEP-DPM
it is
estin
esti
V-PXI-3S
hid
kekalymmenon
kalyptō
V-RPP-NSN
In
en
en
PREP
whom
hois
hos
R-DPM
the
ho
ho
T-NSM
god
theos
theos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
world
aiōnos
aiōn
N-GSM
of this
toutou
toutou
D-GSM
hath blinded
etyphlōsen
typhloō
V-AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
minds
noēmata
noēma
N-APN
of them which
tōn
ho
T-GPM
believe not,
apistōn
apistos
A-GPM
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
lest
PRT-N
should shine
augasai
augazō
V-AAN
unto them.
autois
autos
P-DPM
the
ton
ho
T-ASM
light
phōtismon
phōtismos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSN
gospel
euangeliou
euangelion
N-GSN
of the
tēs
ho
T-GSF
glorious
doxēs
doxa
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
who
hos
hos
R-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
the image
eikōn
eikōn
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
not
ou
ou
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
ourselves,
heautous
heautou
F-3APM
we preach
kēryssomen
kēryssō
V-PAI-1P
but
alla
alla
CONJ
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
the Lord;
kyrion
kyrios
N-ASM
ourselves
heautous
heautou
F-3APM
and
de
de
CONJ
servants
doulous
doulos
N-APM
your
hymōn
hymōn
P-2GP
for | sake.
dia
dia
PREP
Jesus'
iēsoun
iēsous
N-ASM
For
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
commanded
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
out of
ek
ek
PREP
darkness,
skotous
skotos
N-GSN
the light
phōs
phōs
N-ASN
to shine
lampsai
lampō
V-AAN
who
hos
hos
R-NSM
hath shined
elampsen
lampō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts,
kardiais
kardia
N-DPF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
to
pros
pros
PREP
[give]
 
 
 
the light
phōtismon
phōtismos
N-ASM
of the
tēs
ho
T-GSF
knowledge
gnōseōs
gnōsis
N-GSF
of the
tēs
ho
T-GSF
glory
doxēs
doxa
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
the face
prosōpō
prosōpon
N-DSN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
But
de
de
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
treasure
thēsauron
thēsauros
N-ASM
this
touton
touton
D-ASM
in
en
en
PREP
earthen
ostrakinois
ostrakinos
A-DPN
vessels,
skeuesin
skeuos
N-DPN
that
hina
hina
CONJ
the
ho
T-NSF
excellency
hyperbolē
hyperbolē
N-NSF
of the
tēs
ho
T-GSF
power
dynameōs
dynamis
N-GSF
may be
ē
ō
V-PXS-3S
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
of
ex
ek
PREP
us.
hēmōn
hēmōn
P-1GP
[We are]
 
 
 
on
en
en
PREP
every side,
panti
pas
A-DSM
troubled
thlibomenoi
thlibō
V-PPP-NPM
yet
all
alla
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
distressed;
stenochōroumenoi
stenochōreō
V-PPP-NPM
[we are]
 
 
 
perplexed,
aporoumenoi
aporeō
V-PMP-NPM
but
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
in despair;
exaporoumenoi
exaporeō
V-PNP-NPM
Persecuted,
diōkomenoi
diōkō
V-PPP-NPM
but
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
forsaken;
egkataleipomenoi
egkataleipō
V-PPP-NPM
cast down,
kataballomenoi
kataballō
V-PPP-NPM
but
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
destroyed;
apollymenoi
apollymi
V-PEP-NPM
Always
pantote
pantote
ADV
the
tēn
ho
T-ASF
dying
nekrōsin
nekrōsis
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
body
sōmati
sōma
N-DSN
bearing about
peripherontes
peripherō
V-PAP-NPM
that
hina
hina
CONJ
also
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
life
zōē
zōē
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
body.
sōmati
sōma
N-DSN
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
might be made manifest
phanerōthē
phaneroō
V-APS-3S
alway
aei
aei
ADV
For
gar
gar
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
which
hoi
ho
T-NPM
live
zōntes
zaō
V-PAP-NPM
unto
eis
eis
PREP
death
thanaton
thanatos
N-ASM
are | delivered
paradidometha
paradidōmi
V-PPI-1P
for | sake,
dia
dia
PREP
Jesus'
iēsoun
iēsous
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
also
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
life
zōē
zōē
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
might be made manifest
phanerōthē
phaneroō
V-APS-3S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
mortal
thnētē
thnētos
A-DSF
flesh.
sarki
sarx
N-DSF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
So
hōste
hōste
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
then
men
men
PRT
death
thanatos
thanatos
N-NSM
in
en
en
PREP
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
worketh
energeitai
energeō
V-PMI-3S
 
ho
T-NSF
but
de
de
CONJ
life
zōē
zōē
N-NSF
in
en
en
PREP
you.
hymin
hymin
P-2DP
We having
echontes
echō
V-PAP-NPM
 
de
de
CONJ
the
to
ho
T-ASN
same
auto
autos
P-ASN
spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
of faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
according as
kata
kata
PREP
it
to
ho
T-ASN
is written,
gegrammenon
graphō
V-RPP-ASN
I believed,
episteusa
pisteuō
V-AAI-1S
and therefore
dio
dio
CONJ
have I spoken;
elalēsa
laleō
V-AAI-1S
also
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
believe,
pisteuomen
pisteuō
V-PAI-1P
therefore
dio
dio
CONJ
and
kai
kai
CONJ
speak;
laloumen
laleō
V-PAI-1P
Knowing
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
he which
ho
ho
T-NSM
raised up
egeiras
egeirō
V-AAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
also
kai
kai
CONJ
us
hēmas
hēmas
P-1AP
by
dia
dia
PREP
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
shall raise up
egerei
egeirō
V-FAI-3S
and
kai
kai
CONJ
shall present
parastēsei
paristēmi
V-FAI-3S
[us]
 
 
 
with
syn
syn
PREP
you.
hymin
hymin
P-2DP
 
ta
ho
T-NPN
For
gar
gar
CONJ
all things
panta
pas
A-NPN
[are]
 
 
 
for | sakes,
di
dia
PREP
your
hymas
hymas
P-2AP
that
hina
hina
CONJ
the
ho
T-NSF
grace
charis
charis
N-NSF
abundant
pleonasasa
pleonazō
V-AAP-NSF
through
dia
dia
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
of many
pleionōn
pleiōn
A-GPN-C
the
tēn
ho
T-ASF
thanksgiving
eucharistian
eucharistia
N-ASF
might | redound
perisseusē
perisseuō
V-AAS-3S
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
glory
doxan
doxa
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
For which cause
dio
dio
CONJ
not;
ouk
ou
PRT-N
we faint
ekkakoumen
ekkakeō
V-PAI-1P
but
all
alla
CONJ
 
ei
ei
COND
though
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
outward
exō
exō
ADV
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
perish,
diaphtheiretai
diaphtheirō
V-PPI-3S
yet
all
alla
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
inward
esōthen
esōthen
ADV
[man]
 
 
 
is renewed
anakainoutai
anakainoō
V-PPI-3S
day
hēmera
hēmera
N-DSF
by
kai
kai
CONJ
day.
hēmera
hēmera
N-DSF
which
to
ho
T-NSN
For
gar
gar
CONJ
is but for a moment,
parautika
parautika
ADV
light
elaphron
elaphros
A-NSN
 
tēs
ho
T-GSF
affliction,
thlipseōs
thlipsis
N-GSF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
a far
kath
kata
PREP
hyperbolēn
hyperbolē
N-ASF
eis
eis
PREP
more exceeding
hyperbolēn
hyperbolē
N-ASF
[and]
 
 
 
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASN
weight
baros
baros
N-ASN
of glory;
doxēs
doxa
N-GSF
worketh
katergazetai
katergazomai
V-PNI-3S
for us
hēmin
hēmin
P-1DP
not
PRT-N
While | look | at
skopountōn
skopeō
V-PAP-GPM
we
hēmōn
hēmōn
P-1GP
the things
ta
ho
T-APN
which are seen,
blepomena
blepō
V-PPP-APN
but
alla
alla
CONJ
at the things
ta
ho
T-APN
not
PRT-N
which are | seen:
blepomena
blepō
V-PPP-APN
the things
ta
ho
T-NPN
for
gar
gar
CONJ
which are seen
blepomena
blepō
V-PPP-NPN
[are]
 
 
 
temporal;
proskaira
proskairos
A-NPN
the things
ta
ho
T-NPN
but
de
de
CONJ
not
PRT-N
which are | seen
blepomena
blepō
V-PPP-NPN
[are]
 
 
 
eternal.
aiōnia
aiōnios
A-NPN