tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 Timothy 6:1-21 (TR • KJV)

Translations

Word Order

as many | as
hosoi
hosos
K-NPM
Let | are
eisin
eisi
V-PXI-3P
under
hypo
hypo
PREP
the yoke
zygon
zygos
N-ASM
servants
douloi
doulos
N-NPM
 
tous
ho
T-APM
their own
idious
idios
A-APM
masters
despotas
despotēs
N-APM
of all
pasēs
pas
A-GSF
honour,
timēs
timē
N-GSF
worthy
axious
axios
A-APM
count
hēgeisthōsan
hēgeomai
V-PNM-3P
that
hina
hina
CONJ
not
PRT-N
the
to
ho
T-NSN
name
onoma
onoma
N-NSN
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[his]
 
 
 
 
ho
T-NSF
doctrine
didaskalia
didaskalia
N-NSF
be | blasphemed.
blasphēmētai
blasphēmeō
V-PPS-3S
they that
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
believing
pistous
pistos
A-APM
have
echontes
echō
V-PAP-NPM
masters,
despotas
despotēs
N-APM
not
PRT-N
let them | despise
kataphroneitōsan
kataphroneō
V-PAM-3P
[them],
 
 
 
because
hoti
hoti
CONJ
brethren;
adelphoi
adelphos
N-NPM
they are
eisin
eisi
V-PXI-3P
but
alla
alla
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
do | service,
douleuetōsan
douleuō
V-PAM-3P
[them]
 
 
 
because
hoti
hoti
CONJ
faithful
pistoi
pistos
A-NPF
they are
eisin
eisi
V-PXI-3P
and
kai
kai
CONJ
beloved,
agapētoi
agapētos
A-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
benefit.
euergesias
euergesia
N-GSF
partakers
antilambanomenoi
antilambanō
V-PNP-NPM
These things
tauta
tauta
D-APN
teach
didaske
didaskō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
exhort.
parakalei
parakaleō
V-PAM-2S
If
ei
ei
COND
any man
tis
tis
X-NSM
teach otherwise,
heterodidaskalei
heterodidaskaleō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
consent
proserchetai
proserchomai
V-PNI-3S
to wholesome
hygiainousin
hygiainō
V-PAP-DPM
words,
logois
logos
N-DPM
[even]
 
 
 
 
tois
ho
T-DPM
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
the words of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
which
ho
T-DSF
is according
kat
kata
PREP
to godliness;
eusebeian
eusebeia
N-ASF
to the doctrine
didaskalia
didaskalia
N-DSF
He is proud,
tetyphōtai
typhoō
V-RPI-3S
nothing,
mēden
mēdeis
A-ASN
knowing
epistamenos
epistamai
V-PNP-NSM
but
alla
alla
CONJ
doting
nosōn
noseō
V-PAP-NSM
about
peri
peri
PREP
questions
zētēseis
zētēsis
N-APF
and
kai
kai
CONJ
strifes of words,
logomachias
logomachia
N-APF
whereof
ex
ek
PREP
hōn
hos
R-GPF
cometh
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
envy,
phthonos
phthonos
N-NSM
strife,
eris
eris
N-NSF
railings,
blasphēmiai
blasphēmia
N-NPF
surmisings,
hyponoiai
hyponoia
N-NPF
evil
ponērai
ponēros
A-NPF
Perverse disputings
paradiatribai
diaparatribē
N-NPF
of corrupt
diephtharmenōn
diaphtheirō
V-RPP-GPM
of men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
 
ton
ho
T-ASM
minds,
noun
nous
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
destitute
apesterēmenōn
apostereō
V-RPP-GPM
of the
tēs
ho
T-GSF
truth,
alētheias
alētheia
N-GSF
supposing
nomizontōn
nomizō
V-PAP-GPM
that gain
porismon
porismos
N-ASM
is
einai
einai
V-PXN
 
tēn
ho
T-ASF
godliness:
eusebeian
eusebeia
N-ASF
withdraw thyself.
aphistaso
aphistēmi
V-PNM-2S
from
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
such
toioutōn
toioutos
D-GPM
is
estin
esti
V-PXI-3S
But
de
de
CONJ
gain.
porismos
porismos
N-NSM
great
megas
megas
A-NSM
 
ho
T-NSF
godliness
eusebeia
eusebeia
N-NSF
with
meta
meta
PREP
contentment
autarkeias
autarkeia
N-GSF
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
For
gar
gar
CONJ
we brought
eisēnegkamen
eispherō
V-AAI-1P
into
eis
eis
PREP
[this]
 
 
 
 
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
[and it is]
 
 
 
certain
dēlon
dēlos
A-NSN
 
hoti
hoti
CONJ
nothing
oude
oude
ADV
carry | out.
exenegkein
ekpherō
V-2AAN
ti
tis
X-ASN
we can
dynametha
dynamai
V-PNI-1P
having
echontes
echō
V-PAP-NPM
And
de
de
CONJ
food
diatrophas
diatrophē
N-APF
and
kai
kai
CONJ
raiment
skepasmata
skepasma
N-APN
therewith
toutois
toutois
D-DPN
let us be | content.
arkesthēsometha
arkeō
V-FPI-1P
they that
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
will
boulomenoi
boulomai
V-PNP-NPM
be rich
ploutein
plouteō
V-PAN
fall
empiptousin
empiptō
V-PAI-3P
into
eis
eis
PREP
temptation
peirasmon
peirasmos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
a snare,
pagida
pagis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
[into]
 
 
 
lusts,
epithymias
epithymia
N-APF
many
pollas
polys
A-APF
foolish
anoētous
anoētos
A-APF
and
kai
kai
CONJ
hurtful
blaberas
blaberos
A-APF
which
haitines
hostis
R-NPF
drown
bythizousin
bythizō
V-PAI-3P
 
tous
ho
T-APM
men
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
in
eis
eis
PREP
destruction
olethron
olethros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
perdition.
apōleian
apōleia
N-ASF
the root
riza
riza
N-NSF
For
gar
gar
CONJ
of all
pantōn
pas
A-GPN
 
tōn
ho
T-GPN
evil:
kakōn
kakos
A-GPN
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
love of money
philargyria
philargyria
N-NSF
which
hēs
hos
R-GSF
while some
tines
tis
X-NPM
coveted after,
oregomenoi
oregō
V-PMP-NPM
they have erred
apeplanēthēsan
apoplanaō
V-API-3P
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
themselves
heautous
heautou
F-3APM
pierced | through
periepeiran
peripeirō
V-AAI-3P
sorrows.
odynais
odynē
N-DPF
with many
pollais
polys
A-DPF
thou,
sy
sy
P-2NS
But
de
de
CONJ
O
ō
ō
INJ
man
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
these things;
tauta
tauta
D-APN
flee
pheuge
pheugō
V-PAM-2S
follow after
diōke
diōkō
V-PAM-2S
and
de
de
CONJ
righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
godliness,
eusebeian
eusebeia
N-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
love,
agapēn
agapē
N-ASF
patience,
hypomonēn
hypomonē
N-ASF
meekness.
praotēta
praotēs
N-ASF
Fight
agōnizou
agōnizomai
V-PNM-2S
the
ton
ho
T-ASM
good
kalon
kalos
A-ASM
fight
agōna
agōn
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
of faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
lay hold on
epilabou
epilambanomai
V-2ADM-2S
 
tēs
ho
T-GSF
eternal
aiōniou
aiōnios
A-GSF
life,
zōēs
zōē
N-GSF
whereunto
eis
eis
PREP
hēn
hos
R-ASF
also
kai
kai
CONJ
thou art | called,
eklēthēs
kaleō
V-API-2S
and
kai
kai
CONJ
hast professed
hōmologēsas
homologeō
V-AAI-2S
a
tēn
ho
T-ASF
good
kalēn
kalos
A-ASF
profession
homologian
homologia
N-ASF
before
enōpion
enōpion
ADV
many
pollōn
polys
A-GPM
witnesses.
martyrōn
martys
N-GPM
I give | charge
parangellō
parangellō
V-PAI-1S
thee
soi
soi
P-2DS
in the sight
enōpion
enōpion
ADV
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
quickeneth
zōopoiountos
zōopoieō
V-PAP-GSM
 
ta
ho
T-APN
all things,
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
[before]
 
 
 
Christ
christou
christos
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
witnessed
martyrēsantos
martyreō
V-AAP-GSM
before
epi
epi
PREP
Pontius
pontiou
pontios
N-GSM
Pilate
pilatou
pilatos
N-GSM
a
tēn
ho
T-ASF
good
kalēn
kalos
A-ASF
confession;
homologian
homologia
N-ASF
keep
tērēsai
tēreō
V-AAN
That thou
se
se
P-2AS
[this]
 
 
 
 
tēn
ho
T-ASF
commandment
entolēn
entolē
N-ASF
without spot,
aspilon
aspilos
A-ASF
unrebukeable,
anepilēpton
anepilēmptos
A-ASF
until
mechri
mechri
ADV
the
tēs
ho
T-GSF
appearing
epiphaneias
epiphaneia
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ:
christou
christos
N-GSM
Which
hēn
hos
R-ASF
times
kairois
kairos
N-DPM
in his
idiois
idios
A-DPM
he shall shew,
deixei
deiknyō
V-FAI-3S
[who is]
 
 
 
the
ho
ho
T-NSM
blessed
makarios
makarios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
only
monos
monos
A-NSM
Potentate,
dynastēs
dynastēs
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
of kings,
basileuontōn
basileuō
V-PAP-GPM
and
kai
kai
CONJ
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
of lords;
kyrieuontōn
kyrieuō
V-PAP-GPM
Who
ho
ho
T-NSM
only
monos
monos
A-NSM
hath
echōn
echō
V-PAP-NSM
immortality,
athanasian
athanasia
N-ASF
in the light
phōs
phōs
N-ASN
dwelling
oikōn
oikeō
V-PAP-NSM
can approach unto;
aprositon
aprositos
A-ASN
whom
hon
hos
R-ASM
hath seen,
eiden
eidō
V-2AAI-3S
which no man
oudeis
oudeis
A-NSM
no man
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
nor
oude
oude
ADV
see:
idein
horaō
V-2AAN
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
to whom
hos
R-DSM
[be]
 
 
 
honour
timē
timē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
power
kratos
kratos
N-NSN
everlasting.
aiōnion
aiōnios
A-NSN
Amen.
amēn
amēn
HEB
them that
tois
ho
T-DPM
are rich
plousiois
plousios
A-DPM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
this
nyn
nyn
ADV
world,
aiōni
aiōn
N-DSM
Charge
parangelle
parangellō
V-PAM-2S
not
PRT-N
that they be | highminded,
hypsēlophronein
hypsēlophroneō
V-PAN
nor
mēde
mēde
CONJ
trust
ēlpikenai
elpizō
V-RAN
in
epi
epi
PREP
riches,
ploutou
ploutos
N-GSM
uncertain
adēlotēti
adēlotēs
N-DSF
but
all
alla
CONJ
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
God,
theō
theos
N-DSM
the
ho
T-DSM
living
zōnti
zaō
V-PAP-DSM
who
ho
T-DSM
giveth
parechonti
parechō
V-PAP-DSM
us
hēmin
hēmin
P-1DP
richly
plousiōs
plousiōs
ADV
all things
panta
pas
A-APN
to
eis
eis
PREP
enjoy;
apolausin
apolausis
N-ASF
That they do good,
agathoergein
agathoergeō
V-PAN
that they be rich
ploutein
plouteō
V-PAN
in
en
en
PREP
works,
ergois
ergon
N-DPN
good
kalois
kalos
A-DPN
ready to distribute,
eumetadotous
eumetadotos
A-APM
einai
einai
V-PXN
willing to communicate;
koinōnikous
koinōnikos
A-APM
Laying up in store
apothēsaurizontas
apothēsaurizō
V-PAP-APM
for themselves
heautois
heautou
F-3DPM
foundation
themelion
themelios
N-ASM
a good
kalon
kalos
A-ASM
against
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
time to come,
mellon
mellō
V-PAP-ASN
that
hina
hina
CONJ
they may lay hold on
epilabōntai
epilambanomai
V-2ADS-3P
 
tēs
ho
T-GSF
eternal
aiōniou
aiōnios
A-GSF
life.
zōēs
zōē
N-GSF
O
ō
ō
INJ
Timothy,
timothee
timotheos
N-VSM
that which
tēn
ho
T-ASF
is committed to thy trust,
parakatathēkēn
parakatathēkē
N-ASF
keep
phylaxon
phylassō
V-AAM-2S
avoiding
ektrepomenos
ektrepō
V-PMP-NSM
 
tas
ho
T-APF
profane
bebēlous
bebēlos
A-APF
[and]
 
 
 
vain babblings,
kenophōnias
kenophōnia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
oppositions
antitheseis
antithesis
N-APF
 
tēs
ho
T-GSF
falsely so called:
pseudōnymou
pseudōnymos
A-GSF
of science
gnōseōs
gnōsis
N-GSF
Which
hēn
hos
R-ASF
some
tines
tis
X-NPM
professing
epangellomenoi
epangellomai
V-PNP-NPM
concerning
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
faith.
pistin
pistis
N-ASF
have erred
ēstochēsan
astocheō
V-AAI-3P
 
ho
T-NSF
Grace
charis
charis
N-NSF
[be]
 
 
 
with
meta
meta
PREP
thee.
sou
sou
P-2GS
Amen.
amēn
amēn
HEB
to
pros
pros
PREP
Timothy
timotheon
timotheos
N-ASM
The first
prōtē
prōtos
A-NSF
was written
egraphē
graphō
V-2API-3S
from
apo
apo
PREP
Laodicea,
laodikeias
laodikeia
N-GSF
which
hētis
hostis
R-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the chiefest city
mētropolis
mētropolis
N-NSF
of Phrygia
phrygias
phrygia
N-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Pacatiana.
pakatianēs
pakatianos
A-GSF