tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 John 3:1-24 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Behold,
idete
horaō
V-2AAM-2P
what manner
potapēn
potapos
A-ASF
of love
agapēn
agapē
N-ASF
hath bestowed
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
upon us,
hēmin
hēmin
P-1DP
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
that
hina
hina
CONJ
the sons
tekna
teknon
N-APN
of God:
theou
theos
N-GSM
we should be called
klēthōmen
kaleō
V-APS-1P
therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
not,
ou
ou
PRT-N
knoweth
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
because
hoti
hoti
CONJ
not.
ouk
ou
PRT-N
it knew
egnō
ginōskō
V-2AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
Beloved,
agapētoi
agapētos
A-VPM
now
nyn
nyn
ADV
the sons
tekna
teknon
N-NPN
of God,
theou
theos
N-GSM
are we
esmen
esmen
V-PXI-1P
and
kai
kai
CONJ
not yet
oupō
oupō
ADV
it doth | appear
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
what
ti
tis
I-NSN
we shall be:
esometha
esomai
V-FXI-1P
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
but
de
de
CONJ
that,
hoti
hoti
CONJ
when
ean
ean
COND
he shall appear,
phanerōthē
phaneroō
V-APS-3S
like
homoioi
homoios
A-NPM
him;
autō
autos
P-DSM
we shall be
esometha
esomai
V-FXI-1P
for
hoti
hoti
CONJ
we shall see
opsometha
optanomai
V-FDI-1P
him
auton
autos
P-ASM
as
kathōs
kathōs
ADV
he is.
estin
esti
V-PXI-3S
And
kai
kai
CONJ
every man
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
that hath
echōn
echō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
hope
elpida
elpis
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
in
ep
epi
PREP
him
autō
autos
P-DSM
purifieth
hagnizei
hagnizō
V-PAI-3S
himself,
heauton
heautou
F-3ASM
even as
kathōs
kathōs
ADV
he
ekeinos
ekeinos
D-NSM
pure.
hagnos
hagnos
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
Whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
committeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
sin
hamartian
hamartia
N-ASF
also
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
the law:
anomian
anomia
N-ASF
transgresseth
poiei
poieō
V-PAI-3S
for
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
sin
hamartia
hamartia
N-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
transgression of the law.
anomia
anomia
N-NSF
And
kai
kai
CONJ
ye know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
he
ekeinos
ekeinos
D-NSM
was manifested
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
to
hina
hina
CONJ
 
tas
ho
T-APF
sins;
hamartias
hamartia
N-APF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
take away
arē
airō
V-AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
sin.
hamartia
hamartia
N-NSF
in
en
en
PREP
him
autō
autos
P-DSM
no
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
Whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
in
en
en
PREP
him
autō
autos
P-DSM
abideth
menōn
menō
V-PAP-NSM
not:
ouch
ou
PRT-N
sinneth
hamartanei
hamartanō
V-PAI-3S
whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
sinneth
hamartanōn
hamartanō
V-PAP-NSM
not
ouch
ou
PRT-N
hath | seen
heōraken
horaō
V-RAI-3S-ATT
him,
auton
autos
P-ASM
neither
oude
oude
ADV
known
egnōken
ginōskō
V-RAI-3S
him.
auton
autos
P-ASM
Little children,
teknia
teknion
N-VPN
no man
mēdeis
mēdeis
A-NSM
let | deceive
planatō
planaō
V-PAM-3S
you:
hymas
hymas
P-2AP
he that
ho
ho
T-NSM
doeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
righteousness
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
righteous,
dikaios
dikaios
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
even as
kathōs
kathōs
ADV
he
ekeinos
ekeinos
D-NSM
righteous.
dikaios
dikaios
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
He that
ho
ho
T-NSM
committeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
sin
hamartian
hamartia
N-ASF
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
devil;
diabolou
diabolos
A-GSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
for
hoti
hoti
CONJ
from
ap
apo
PREP
the beginning.
archēs
archē
N-GSF
the
ho
ho
T-NSM
devil
diabolos
diabolos
A-NSM
sinneth
hamartanei
hamartanō
V-PAI-3S
For
eis
eis
PREP
this purpose
touto
touto
D-ASN
was manifested,
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
he might destroy
lysē
lyō
V-AAS-3S
the
ta
ho
T-APN
works
erga
ergon
N-APN
of the
tou
ho
T-GSM
devil.
diabolou
diabolos
A-GSM
Whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
is born
gegennēmenos
gennaō
V-RPP-NSM
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
commit sin;
hamartian
hamartia
N-ASF
not
ou
ou
PRT-N
doth
poiei
poieō
V-PAI-3S
for
hoti
hoti
CONJ
seed
sperma
sperma
N-NSN
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
him:
autō
autos
P-DSM
remaineth
menei
menō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
ou
ou
PRT-N
he cannot
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
sin,
hamartanein
hamartanō
V-PAN
because
hoti
hoti
CONJ
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God.
theou
theos
N-GSM
he is born
gegennētai
gennaō
V-RPI-3S
In
en
en
PREP
this
toutō
toutō
D-DSN
manifest,
phanera
phaneros
A-NPN
are
estin
esti
V-PXI-3S
the
ta
ho
T-NPN
children
tekna
teknon
N-NPN
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
children
tekna
teknon
N-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
devil:
diabolou
diabolos
A-GSM
whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
not
PRT-N
doeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
righteousness
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
neither
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
not
PRT-N
loveth
agapōn
agapaō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
brother.
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
For
hoti
hoti
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
message
angelia
angelia
N-NSF
that
hēn
hos
R-ASF
ye heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
from
ap
apo
PREP
the beginning,
archēs
archē
N-GSF
that
hina
hina
CONJ
we should love
agapōmen
agapaō
V-PAS-1P
one another.
allēlous
allēlōn
C-APM
Not
ou
ou
PRT-N
as
kathōs
kathōs
ADV
Cain,
kain
kain
N-PRI
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
that wicked one,
ponērou
ponēros
A-GSM
[who]
 
 
 
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
and
kai
kai
CONJ
slew
esphaxen
sphazō
V-AAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
brother.
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
wherefore
charin
charin
ADV
tinos
tis
I-GSN
slew
esphaxen
sphazō
V-AAI-3S
he him?
auton
autos
P-ASM
Because
hoti
hoti
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
works
erga
ergon
N-NPN
his own
autou
autos
P-GSM
evil,
ponēra
ponēros
A-NPN
were
ēn
ēn
V-IXI-3S
 
ta
ho
T-NPN
and
de
de
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
brother's
adelphou
adelphos
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
righteous.
dikaia
dikaios
A-NPN
not,
PRT-N
Marvel
thaumazete
thaumazō
V-PAM-2P
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
my
mou
mou
P-1GS
if
ei
ei
COND
hate
misei
miseō
V-PAI-3S
you.
hymas
hymas
P-2AP
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
We know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
have passed
metabebēkamen
metabainō
V-RAI-1P
from
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
death
thanatou
thanatos
N-GSM
unto
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
life,
zōēn
zōē
N-ASF
because
hoti
hoti
CONJ
we love
agapōmen
agapaō
V-PAI-1P
the
tous
ho
T-APM
brethren.
adelphous
adelphos
N-APM
He that
ho
ho
T-NSM
not
PRT-N
loveth
agapōn
agapaō
V-PAP-NSM
[his]
 
 
 
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
abideth
menei
menō
V-PAI-3S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
death.
thanatō
thanatos
N-DSM
Whosoever
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
hateth
misōn
miseō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
a murderer:
anthrōpoktonos
anthrōpoktonos
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
ye know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
pas
pas
A-NSM
murderer
anthrōpoktonos
anthrōpoktonos
A-NSM
no
ouk
ou
PRT-N
hath
echei
echō
V-PAI-3S
life
zōēn
zōē
N-ASF
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
in
en
en
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
abiding
menousan
menō
V-PAP-ASF
Hereby
en
en
PREP
toutō
toutō
D-DSN
perceive we
egnōkamen
ginōskō
V-RAI-1P
the
tēn
ho
T-ASF
love
agapēn
agapē
N-ASF
[of God],
 
 
 
because
hoti
hoti
CONJ
he
ekeinos
ekeinos
D-NSM
for
hyper
hyper
PREP
us:
hēmōn
hēmōn
P-1GP
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
laid down
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
ought
opheilomen
opheilō
V-PAI-1P
for
hyper
hyper
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
brethren.
adelphōn
adelphos
N-GPM
[our]
 
 
 
 
tas
ho
T-APF
lives
psychas
psychē
N-APF
to lay down
tithenai
tithēmi
V-PAN
whoso
hos
hos
R-NSM
But
d
de
CONJ
 
an
an
PRT
hath
echē
echō
V-PAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
good,
bion
bios
N-ASM
this
tou
ho
T-GSM
world's
kosmou
kosmos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
seeth
theōrē
theōreō
V-PAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
need,
chreian
chreia
N-ASF
have
echonta
echō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
shutteth up
kleisē
kleiō
V-AAS-3S
 
ta
ho
T-APN
bowels
splagchna
splagchnon
N-APN
his
autou
autos
P-GSM
[of compassion]
 
 
 
from
ap
apo
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
how
pōs
pōs
ADV-I
the
ho
T-NSF
love
agapē
agapē
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
dwelleth
menei
menō
V-PAI-3S
in
en
en
PREP
him?
autō
autos
P-DSM
little children,
teknia
teknion
N-VPN
My
mou
mou
P-1GS
not
PRT-N
let us | love
agapōmen
agapaō
V-PAS-1P
in word,
logō
logos
N-DSM
neither
mēde
mēde
CONJ
in tongue;
glōssē
glōssa
N-DSF
but
all
alla
CONJ
in deed
ergō
ergon
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
in truth.
alētheia
alētheia
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
hereby
en
en
PREP
toutō
toutō
D-DSN
we know
ginōskomen
ginōskō
V-PAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
truth,
alētheias
alētheia
N-GSF
we are
esmen
esmen
V-PXI-1P
and
kai
kai
CONJ
before
emprosthen
emprosthen
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
shall assure
peisomen
peithō
V-FAI-1P
 
tas
ho
T-APF
hearts
kardias
kardia
N-APF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
For
hoti
hoti
CONJ
if
ean
ean
COND
condemn us,
kataginōskē
kataginōskō
V-PAS-3S
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
 
ho
T-NSF
heart
kardia
kardia
N-NSF
 
hoti
hoti
CONJ
greater
meizōn
meizōn
A-NSM-C
is
estin
esti
V-PXI-3S
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
 
tēs
ho
T-GSF
heart,
kardias
kardia
N-GSF
than our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
and
kai
kai
CONJ
knoweth
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
all things.
panta
pas
A-APN
Beloved,
agapētoi
agapētos
A-VPM
if
ean
ean
COND
 
ho
T-NSF
heart
kardia
kardia
N-NSF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
not,
PRT-N
condemn
kataginōskē
kataginōskō
V-PAS-3S
us
hēmōn
hēmōn
P-1GP
confidence
parrēsian
parrēsia
N-ASF
[then]
 
 
 
have we
echomen
echō
V-PAI-1P
toward
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
whatsoever
ho
hos
R-ASN
 
ean
ean
COND
we ask,
aitōmen
aiteō
V-PAS-1P
we receive
lambanomen
lambanō
V-PAI-1P
of
par
para
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
because
hoti
hoti
CONJ
 
tas
ho
T-APF
commandments,
entolas
entolē
N-APF
his
autou
autos
P-GSM
we keep
tēroumen
tēreō
V-PAI-1P
and
kai
kai
CONJ
those things
ta
ho
T-APN
that are pleasing
aresta
arestos
A-APN
sight.
enōpion
enōpion
ADV
in his
autou
autos
P-GSM
do
poioumen
poieō
V-PAI-1P
And
kai
kai
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
 
ho
T-NSF
commandment,
entolē
entolē
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
That
hina
hina
CONJ
we should believe
pisteusōmen
pisteuō
V-AAS-1P
on the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of his
autou
autos
P-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
love
agapōmen
agapaō
V-PAS-1P
one another,
allēlous
allēlōn
C-APM
as
kathōs
kathōs
ADV
he gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
commandment.
entolēn
entolē
N-ASF
us
hēmin
hēmin
P-1DP
And
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
keepeth
tērōn
tēreō
V-PAP-NSM
 
tas
ho
T-APF
commandments
entolas
entolē
N-APF
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
dwelleth
menei
menō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
in
en
en
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
hereby
en
en
PREP
toutō
toutō
D-DSN
we know
ginōskomen
ginōskō
V-PAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
he abideth
menei
menō
V-PAI-3S
in
en
en
PREP
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
by
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
which
hou
hos
R-GSN
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
he hath given
edōken
didōmi
V-AAI-3S