tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 John 1:1-10 (TR • KJV)

Translations

Word Order

That which
ho
hos
R-ASN
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
from
ap
apo
PREP
the beginning,
archēs
archē
N-GSF
which
ho
hos
R-ASN
we have heard,
akēkoamen
akouō
V-2RAI-1P-ATT
which
ho
hos
R-ASN
we have seen
heōrakamen
horaō
V-RAI-1P-ATT
 
tois
ho
T-DPM
eyes,
ophthalmois
ophthalmos
N-DPM
with our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
which
ho
hos
R-ASN
we have looked upon,
etheasametha
theaomai
V-ADI-1P
and
kai
kai
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
hands
cheires
cheir
N-NPF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
have handled,
epsēlaphēsan
psēlaphaō
V-AAI-3P
of
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Word
logou
logos
N-GSM
 
tēs
ho
T-GSF
of life;
zōēs
zōē
N-GSF
(For
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
life
zōē
zōē
N-NSF
was manifested,
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
we have seen
heōrakamen
horaō
V-RAI-1P-ATT
[it],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
bear witness,
martyroumen
martyreō
V-PAI-1P
and
kai
kai
CONJ
shew
apangellomen
apangellō
V-PAI-1P
unto you
hymin
hymin
P-2DP
 
tēn
ho
T-ASF
life,
zōēn
zōē
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
that eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
which
hētis
hostis
R-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
with
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Father,
patera
patēr
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
was manifested
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
unto us;)
hēmin
hēmin
P-1DP
That which
ho
hos
R-ASN
we have seen
heōrakamen
horaō
V-RAI-1P-ATT
and
kai
kai
CONJ
heard
akēkoamen
akouō
V-2RAI-1P-ATT
declare we
apangellomen
apangellō
V-PAI-1P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hina
hina
CONJ
also
kai
kai
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
fellowship
koinōnian
koinōnia
N-ASF
may have
echēte
echō
V-PAS-2P
with
meth
meta
PREP
us:
hēmōn
hēmōn
P-1GP
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
fellowship
koinōnia
koinōnia
N-NSF
 
de
de
CONJ
 
ho
T-NSF
truly our
hēmetera
hēmeteros
S-1NPF
[is]
 
 
 
with
meta
meta
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Father,
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
with
meta
meta
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
these things
tauta
tauta
D-APN
write we
graphomen
graphō
V-PAI-1P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hina
hina
CONJ
 
ho
T-NSF
joy
chara
chara
N-NSF
your
hēmōn
hēmōn
P-1GP
may be
ē
ō
V-PXS-3S
full.
peplērōmenē
plēroō
V-RPP-NSF
then
kai
kai
CONJ
This
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
message
epangelia
epangelia
N-NSF
which
hēn
hos
R-ASF
we have heard
akēkoamen
akouō
V-2RAI-1P-ATT
of
ap
apo
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
declare
anangellomen
anangellō
V-PAI-1P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
light,
phōs
phōs
N-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
darkness
skotia
skotia
N-NSF
in
en
en
PREP
him
autō
autos
P-DSM
no
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
at all.
oudemia
oudeis
A-NSF
If
ean
ean
COND
we say
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
that
hoti
hoti
CONJ
fellowship
koinōnian
koinōnia
N-ASF
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
with
met
meta
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
darkness,
skotei
skotos
N-DSN
walk
peripatōmen
peripateō
V-PAS-1P
we lie,
pseudometha
pseudomai
V-PEI-1P
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
do
poioumen
poieō
V-PAI-1P
the
tēn
ho
T-ASF
truth:
alētheian
alētheia
N-ASF
if
ean
ean
COND
But
de
de
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
light,
phōti
phōs
N-DSN
we walk
peripatōmen
peripateō
V-PAS-1P
as
hōs
hōs
ADV
he
autos
autos
P-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
light,
phōti
phōs
N-DSN
fellowship
koinōnian
koinōnia
N-ASF
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
with
met
meta
PREP
one | another,
allēlōn
allēlōn
C-GPM
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
blood
haima
haima
N-NSN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
cleanseth
katharizei
katharizō
V-PAI-3S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
from
apo
apo
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
sin.
hamartias
hamartia
N-GSF
If
ean
ean
COND
we say
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
that
hoti
hoti
CONJ
sin,
hamartian
hamartia
N-ASF
no
ouk
ou
PRT-N
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
ourselves,
heautous
heautou
F-3APM
we deceive
planōmen
planaō
V-PAI-1P
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
truth
alētheia
alētheia
N-NSF
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
If
ean
ean
COND
we confess
homologōmen
homologeō
V-PAS-1P
 
tas
ho
T-APF
sins,
hamartias
hamartia
N-APF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
faithful
pistos
pistos
A-NSM
he is
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
just
dikaios
dikaios
A-NSM
to
hina
hina
CONJ
forgive
aphē
aphiēmi
V-2AAS-3S
us
hēmin
hēmin
P-1DP
[our]
 
 
 
 
tas
ho
T-APF
sins,
hamartias
hamartia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
to cleanse
katharisē
katharizō
V-AAS-3S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
from
apo
apo
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
unrighteousness.
adikias
adikia
N-GSF
If
ean
ean
COND
we say
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
that
hoti
hoti
CONJ
not
ouch
ou
PRT-N
we have | sinned,
hēmartēkamen
hamartanō
V-RAI-1P
a liar,
pseustēn
pseustēs
N-ASM
we make
poioumen
poieō
V-PAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
us.
hēmin
hēmin
P-1DP