tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 Corinthians 6:1-20 (TR • KJV)

Translations

Word Order

Dare
tolma
tolmaō
V-PAI-3S
any
tis
tis
X-NSM
of you,
hymōn
hymōn
P-2GP
a matter
pragma
pragma
N-ASN
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
against
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
another,
heteron
heteros
A-ASM
go to law
krinesthai
krinō
V-PPN
before
epi
epi
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
unjust,
adikōn
adikos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
not
ouchi
ouchi
PRT-I
before
epi
epi
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
saints?
hagiōn
hagios
A-GPM
not
ouk
ou
PRT-N
Do ye | know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
saints
hagioi
hagios
A-NPM
the
ton
ho
T-ASM
world?
kosmon
kosmos
N-ASM
shall judge
krinousin
krinō
V-FAI-3P
and
kai
kai
CONJ
if
ei
ei
COND
by
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
shall be judged
krinetai
krinō
V-PPI-3S
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
unworthy
anaxioi
anaxios
A-NPM
are ye
este
este
V-PXI-2P
to judge
kritēriōn
kritērion
N-GPN
the smallest matters?
elachistōn
elachistos
A-GPN
not
ouk
ou
PRT-N
Know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
angels?
angelous
angelos
N-APM
we shall judge
krinoumen
krinō
V-FAI-1P
how much more
mēti
mēti
PRT-I
 
ge
ge
PRT
things that pertain to this life?
biōtika
biōtikos
A-APN
of things pertaining to this life,
biōtika
biōtikos
A-APN
 
men
men
PRT
then
oun
oun
CONJ
judgments
kritēria
kritērion
N-APN
If
ean
ean
COND
ye have
echēte
echō
V-PAS-2P
 
tous
ho
T-APM
to judge who are least esteemed
exouthenēmenous
exoutheneō
V-RPP-APM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
church.
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
them
toutous
toutous
D-APM
set
kathizete
kathizō
V-PAI-2P
 
pros
pros
PREP
shame.
entropēn
entropē
N-ASF
to your
hymin
hymin
P-2DP
I speak
legō
legō
V-PAI-1S
Is it so,
houtōs
houtō(s)
ADV
is not
ouk
ou
PRT-N
that there
estin
esti
V-PXI-3S
among
en
en
PREP
you?
hymin
hymin
P-2DP
a wise man
sophos
sophos
A-NSM
no, not
oude
oude
ADV
one
heis
heis
A-NSM
that
hos
hos
R-NSM
shall be able
dynēsetai
dynamai
V-FDI-3S
to judge
diakrinai
diakrinō
V-AAN
 
ana
ana
PREP
between
meson
mesos
A-ASN
 
tou
ho
T-GSM
brethren?
adelphou
adelphos
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
But
alla
alla
CONJ
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
with
meta
meta
PREP
brother,
adelphou
adelphos
N-GSM
goeth to law
krinetai
krinō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
that
touto
touto
D-NSN
before
epi
epi
PREP
the unbelievers.
apistōn
apistos
A-GPM
Now
ēdē
ēdē
ADV
 
men
men
PRT
therefore
oun
oun
CONJ
utterly
holōs
holōs
ADV
a fault
hēttēma
hēttēma
N-NSN
among
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
there is
estin
esti
V-PXI-3S
because
hoti
hoti
CONJ
to law
krimata
krima
N-APN
ye go
echete
echō
V-PAI-2P
one with
meth
meta
PREP
another.
heautōn
heautou
F-3GPM
 
dia
dia
PREP
Why
ti
tis
I-ASN
not
ouchi
ouchi
PRT-I
rather
mallon
mallon
ADV
do ye | take wrong?
adikeisthe
adikeō
V-PPI-2P
 
dia
dia
PREP
why
ti
tis
I-ASN
not
ouchi
ouchi
PRT-I
rather
mallon
mallon
ADV
[suffer yourselves to]
 
 
 
do ye | be defrauded?
apostereisthe
apostereō
V-PPI-2P
Nay,
alla
alla
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
do wrong,
adikeite
adikeō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
defraud,
apostereite
apostereō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
that
tauta
tauta
D-NPN
[your]
 
 
 
brethren.
adelphous
adelphos
N-APM
 
ē
ē
PRT
not
ouk
ou
PRT-N
Know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the unrighteous
adikoi
adikos
A-NPM
the kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God?
theou
theos
N-GSM
not
ou
ou
PRT-N
shall | inherit
klēronomēsousin
klēronomeō
V-FAI-3P
not
PRT-N
Be | deceived:
planasthe
planaō
V-PPM-2P
neither
oute
oute
CONJ
fornicators,
pornoi
pornos
N-NPM
nor
oute
oute
CONJ
idolaters,
eidōlolatrai
eidōlolatrēs
N-NPM
nor
oute
oute
CONJ
adulterers,
moichoi
moichos
N-NPM
nor
oute
oute
CONJ
effeminate,
malakoi
malakos
A-NPM
nor
oute
oute
CONJ
abusers of themselves with mankind,
arsenokoitai
arsenokoitēs
N-NPM
Nor
oute
oute
CONJ
thieves,
kleptai
kleptēs
N-NPM
nor
oute
oute
CONJ
covetous,
pleonektai
pleonektēs
N-NPM
nor
oute
oute
CONJ
drunkards,
methysoi
methysos
N-NPM
nor
ou
ou
PRT-N
revilers,
loidoroi
loidoros
A-NPM
nor
ouch
ou
PRT-N
extortioners,
harpages
harpax
A-NPM
the kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God.
theou
theos
N-GSM
 
ou
ou
PRT-N
shall inherit
klēronomēsousin
klēronomeō
V-FAI-3P
And
kai
kai
CONJ
such
tauta
tauta
D-NPN
some of you:
tines
tis
X-NPM
were
ēte
ēn
V-IXI-2P
but
alla
alla
CONJ
ye are washed,
apelousasthe
apolouō
V-AMI-2P
but
alla
alla
CONJ
ye are sanctified,
hēgiasthēte
hagiazō
V-API-2P
but
all
alla
CONJ
ye are justified
edikaiōthēte
dikaioō
V-API-2P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
Spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
God.
theou
theos
N-GSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
All things
panta
pas
A-NPN
unto me,
moi
moi
P-1DS
are lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
but
all
alla
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
all things
panta
pas
A-NPN
are | expedient:
sympherei
sympherō
V-PAI-3S
all things
panta
pas
A-NPN
for me,
moi
moi
P-1DS
are lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
but
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
I
egō
egō
P-1NS
will | be brought under the power
exousiasthēsomai
exousiazō
V-FPI-1S
of
hypo
hypo
PREP
any.
tinos
tis
X-GSN
 
ta
ho
T-NPN
Meats
brōmata
brōma
N-NPN
for the
ho
T-DSF
belly,
koilia
koilia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
belly
koilia
koilia
N-NSF
 
tois
ho
T-DPN
for meats:
brōmasin
brōma
N-DPN
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
both
kai
kai
CONJ
it
tautēn
houtos
D-ASF
and
kai
kai
CONJ
them.
tauta
tauta
D-APN
shall destroy
katargēsei
katargeō
V-FAI-3S
the
to
ho
T-NSN
Now
de
de
CONJ
body
sōma
sōma
N-NSN
[is]
 
 
 
not
ou
ou
PRT-N
 
ho
T-DSF
for fornication,
porneia
porneia
N-DSF
but
alla
alla
CONJ
for the
ho
T-DSM
Lord;
kyriō
kyrios
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
for the
ho
T-DSN
body.
sōmati
sōma
N-DSN
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
both
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
Lord,
kyrion
kyrios
N-ASM
hath | raised up
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
and | also
kai
kai
CONJ
us
hēmas
hēmas
P-1AP
will | raise up
exegerei
exegeirō
V-FAI-3S
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
power.
dynameōs
dynamis
N-GSF
his own
autou
autos
P-GSM
not
ouk
ou
PRT-N
Know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
bodies
sōmata
sōma
N-NPN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
members
melē
melos
N-NPN
of Christ?
christou
christos
N-GSM
are
estin
esti
V-PXI-3S
shall I | take
aras
airō
V-AAP-NSM
then
oun
oun
CONJ
the
ta
ho
T-APN
members
melē
melos
N-APN
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
and make
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
[them]
 
 
 
of an harlot?
pornēs
pornē
N-GSF
the members
melē
melos
N-APN
God forbid.
PRT-N
genoito
ginomai
V-2ADO-3S
What?
ē
ē
PRT
not
ouk
ou
PRT-N
know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
he which
ho
ho
T-NSM
is joined
kollōmenos
kollaō
V-PPP-NSM
to an
ho
T-DSF
harlot
pornē
pornē
N-DSF
one
hen
heis
A-NSN
body?
sōma
sōma
N-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
for
gar
gar
CONJ
saith he,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
 
hoi
ho
T-NPM
two,
dyo
dyo
A-NUI
 
eis
eis
PREP
flesh.
sarka
sarx
N-ASF
one
mian
heis
A-ASF
he that
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
is joined
kollōmenos
kollaō
V-PPP-NSM
unto the
ho
T-DSM
Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
one
hen
heis
A-NSN
spirit.
pneuma
pneuma
N-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
Flee
pheugete
pheugō
V-PAM-2P
 
tēn
ho
T-ASF
fornication.
porneian
porneia
N-ASF
Every
pan
pas
A-NSN
sin
hamartēma
hamartēma
N-NSN
that
ho
hos
R-ASN
 
ean
ean
COND
doeth
poiēsē
poieō
V-AAS-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
without
ektos
ektos
ADV
the
tou
ho
T-GSN
body;
sōmatos
sōma
N-GSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
he that
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
committeth fornication
porneuōn
porneuō
V-PAP-NSM
against
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
his own
idion
idios
A-ASN
body.
sōma
sōma
N-ASN
sinneth
hamartanei
hamartanō
V-PAI-3S
What?
ē
ē
PRT
not
ouk
ou
PRT-N
know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
the temple
naos
naos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSN
in
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
of the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Ghost
pneumatos
pneuma
N-GSN
[which is]
 
 
 
is
estin
esti
V-PXI-3S
which
hou
hos
R-GSN
ye have
echete
echō
V-PAI-2P
of
apo
apo
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
ye are
este
este
V-PXI-2P
your own?
heautōn
heautou
F-3GPM
ye are bought
ēgorasthēte
agorazō
V-API-2P
For
gar
gar
CONJ
with a price:
timēs
timē
N-GSF
glorify
doxasate
doxazō
V-AAM-2P
therefore
PRT
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
body,
sōmati
sōma
N-DSN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
which
hatina
hostis
R-NPN
are
estin
esti
V-PXI-3S
 
tou
ho
T-GSM
God's.
theou
theos
N-GSM