mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Romans 9:1-33 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

the truth
alētheian
alētheia
N-ASF
I am telling
legō
legō
V-PAI-1S
in
en
en
PREP
Christ,
christō
christos
N-DSM
I am not
ou
ou
ADV
lying,
pseudomai
pseudomai
V-PMI-1S
testifies
symmartyrousēs
symmartyreō
V-PAP-GSF
with me
moi
egō
P-DS
 
tēs
ho
T-GSF
conscience
syneidēseōs
syneidēsis
N-GSF
my
mou
egō
P-GS
in
en
en
PREP
Spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
the Holy
hagiō
hagios
A-DSN
that
hoti
hoti
CONJ
sorrow
lypē
lypē
N-NSF
I
moi
egō
P-DS
have
estin
eimi
V-PAI-3S
great
megalē
megas
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
unceasing
adialeiptos
adialeiptos
A-NSF
grief
odynē
odynē
N-NSF
 
ho
T-DSF
heart.
kardia
kardia
N-DSF
in my
mou
egō
P-GS
I could wish
ēuchomēn
euchomai
V-IMI-1S
For
gar
gar
CONJ
accursed,
anathema
anathema
N-NSN
were
einai
eimi
V-PAN
myself
autos
autos
P-NSM
that I
egō
egō
P-NS
[separated] from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
for the sake
hyper
hyper
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
brethren,
adelphōn
adelphos
N-GPM
of my
mou
egō
P-GS
 
tōn
ho
T-GPM
kinsmen
syngenōn
syngenēs
A-GPM
my
mou
egō
P-GS
according to
kata
kata
PREP
the flesh,
sarka
sarx
N-ASF
who
hoitines
hostis
R-NPM
are
eisin
eimi
V-PAI-3P
Israelites,
israēlitai
israēlitēs
N-NPM
to whom
hōn
hos
R-GPM
 
ho
T-NSF
belongs the adoption as sons,
huiothesia
huiothesia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
glory
doxa
doxa
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
covenants
diathēkai
diathēkē
N-NPF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
giving of the Law
nomothesia
nomothesia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
[temple] service
latreia
latreia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
promises,
epangeliai
epangelia
N-NPF
whose are
hōn
hos
R-GPM
the
hoi
ho
T-NPM
fathers,
pateres
patēr
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
from
ex
ek
PREP
whom
hōn
hos
R-GPM
is the
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
 
to
ho
T-ASN
according to
kata
kata
PREP
the flesh,
sarka
sarx
N-ASF
who
ho
ho
T-NSM
is
ōn
eimi
V-PAP-NSM
over
epi
epi
PREP
all,
pantōn
pas
A-GPN
God
theos
theos
N-NSM
blessed
eulogētos
eulogētos
A-NSM
eis
eis
PREP
 
tous
ho
T-APM
forever.
aiōnas
aiōn
N-APM
Amen.
amēn
amēn
PRT
[it is] not
ouch
ou
ADV
as
hoion
hoios
R-NSN
But
de
de
CONJ
though
hoti
hoti
CONJ
has failed.
ekpeptōken
ekpiptō
V-RAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
are not
ou
ou
ADV
For
gar
gar
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
who
hoi
ho
T-NPM
are [descended] from
ex
ek
PREP
Israel;
israēl
israēl
N-GSM
they
houtoi
houtos
D-NPM
Israel
israēl
israēl
N-NSM
nor
oud
oude
CONJ
because
hoti
hoti
CONJ
they are
eisin
eimi
V-PAI-3P
descendants,
sperma
sperma
N-NSN
Abraham’s
abraam
abraam
N-GSM
are they all
pantes
pas
A-NPM
children
tekna
teknon
N-NPN
but:
all
alla
CONJ
“THROUGH
en
en
PREP
ISAAC
isaak
isaak
N-DSM
WILL BE NAMED.”
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
YOUR
soi
sy
P-DS
DESCENDANTS
sperma
sperma
N-NSN
That
tout
houtos
D-NSN
is,
estin
eimi
V-PAI-3S
it is not
ou
ou
ADV
the
ta
ho
T-NPN
children
tekna
teknon
N-NPN
of the
tēs
ho
T-GSF
flesh
sarkos
sarx
N-GSF
who
tauta
houtos
D-NPN
are children
tekna
teknon
N-NPN
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
children
tekna
teknon
N-NPN
of the
tēs
ho
T-GSF
promise
epangelias
epangelia
N-GSF
are regarded
logizetai
logizomai
V-PPI-3S
as
eis
eis
PREP
descendants.
sperma
sperma
N-ASN
of promise:
epangelias
epangelia
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
is the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
“AT
kata
kata
PREP
 
ton
ho
T-ASM
TIME
kairon
kairos
N-ASM
THIS
touton
houtos
D-ASM
I WILL COME,
eleusomai
erchomai
V-FMI-1S
AND
kai
kai
CONJ
SHALL HAVE
estai
eimi
V-FMI-3S
 
ho
T-DSF
SARAH
sarra
sarra
N-DSF
A SON.”
huios
huios
N-NSM
not
ou
ou
ADV
only this,
monon
monon
A-ASN
And
de
de
CONJ
but
alla
alla
CONJ
also,
kai
kai
CONJ
there was Rebekah
rebekka
rebekka
N-NSF
[twins] by
ex
ek
PREP
one man,
henos
heis
A-GSM
conceived
koitēn
koitē
N-ASF
when she had
echousa
echō
V-PAP-NSF
Isaac;
isaak
isaak
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
father
patros
patēr
N-GSM
our
hēmōn
egō
P-GP
though [the twins] were not yet
mēpō
mēpō
ADV
for
gar
gar
CONJ
born
gennēthentōn
gennaō
V-APP-GPM
and had not
mēde
mēde
CONJ
done
praxantōn
prassō
V-AAP-GPM
anything
ti
tis
I-ASN
good
agathon
agathos
A-ASN
or
ē
ē
CONJ
bad,
phaulon
phaulos
A-ASN
so that
hina
hina
CONJ
 
ho
T-NSF
according to
kat
kata
PREP
[His] choice
eklogēn
eklogē
N-ASF
purpose
prothesis
prothesis
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
God’s
theou
theos
N-GSM
would stand,
menē
menō
V-PAS-3S
not
ouk
ou
ADV
because of
ex
ek
PREP
works
ergōn
ergon
N-GPN
but
all
alla
CONJ
because of
ek
ek
PREP
Him who
tou
ho
T-GSM
calls,
kalountos
kaleō
V-PAP-GSM
it was said
errethē
reō
V-API-3S
to her,
autē
autos
P-DSF
 
hoti
hoti
CONJ
“THE
ho
ho
T-NSM
OLDER
meizōn
megas
A-NSM-C
WILL SERVE
douleusei
douleuō
V-FAI-3S
THE
ho
T-DSM
YOUNGER.”
elassoni
elassōn
A-DSM-C
Just as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
 
ton
ho
T-ASM
“JACOB
iakōb
iakōb
N-ASM
I LOVED,
ēgapēsa
agapaō
V-AAI-1S
 
ton
ho
T-ASM
BUT
de
de
CONJ
ESAU
ēsau
ēsau
N-ASM
I HATED.”
emisēsa
miseō
V-AAI-1S
What
ti
tis
I-ASN
then?
oun
oun
CONJ
shall we say
eroumen
legō
V-FAI-1P
There is no
PRT
injustice
adikia
adikia
N-NSF
with
para
para
PREP
 
ho
T-DSM
God, is there?
theō
theos
N-DSM
never
ADV
May it | be!
genoito
ginomai
V-AMO-3S
 
ho
T-DSM
to Moses,
mōysei
mōysēs
N-DSM
For
gar
gar
CONJ
He says
legei
legō
V-PAI-3S
“I WILL HAVE MERCY ON
eleēsō
eleeō
V-FAI-1S
WHOM
hon
hos
R-ASM
 
an
an
PRT
I HAVE MERCY,
eleō
eleeō
V-PAS-1S
AND
kai
kai
CONJ
I WILL HAVE COMPASSION ON
oiktirēsō
oiktirō
V-FAI-1S
WHOM
hon
hos
R-ASM
 
an
an
PRT
I HAVE COMPASSION.”
oiktirō
oiktirō
V-PAS-1S
So
ara
ara
CONJ
then
oun
oun
CONJ
it [does] not [depend]
ou
ou
ADV
on the
tou
ho
T-GSM
man who wills
thelontos
thelō
V-PAP-GSM
or
oude
oude
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
man who runs,
trechontos
trechō
V-PAP-GSM
but
alla
alla
CONJ
who
tou
ho
T-GSM
has mercy.
eleōntos
eleeō
V-PAP-GSM
on God
theou
theos
N-GSM
says
legei
legō
V-PAI-3S
For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
 
ho
T-DSM
to Pharaoh,
pharaō
pharaō
N-DSM
 
hoti
hoti
CONJ
“FOR
eis
eis
PREP
VERY
auto
autos
A-ASN
THIS | PURPOSE
touto
houtos
D-ASN
I RAISED | UP,
exēgeira
exegeirō
V-AAI-1S
YOU
se
sy
P-AS
TO
hopōs
hopōs
CONJ
DEMONSTRATE
endeixōmai
endeiknymi
V-AMS-1S
IN
en
en
PREP
YOU,
soi
sy
P-DS
 
tēn
ho
T-ASF
POWER
dynamin
dynamis
N-ASF
MY
mou
egō
P-GS
AND
kai
kai
CONJ
THAT
hopōs
hopōs
CONJ
MIGHT BE PROCLAIMED
diangelē
diangellō
V-APS-3S
 
to
ho
T-ASN
NAME
onoma
onoma
N-ASN
MY
mou
egō
P-GS
THROUGHOUT
en
en
PREP
THE WHOLE
pasē
pas
A-DSF
 
ho
T-DSF
EARTH.”
N-DSF
So
ara
ara
CONJ
then
oun
oun
CONJ
whom
hon
hos
R-ASM
He desires,
thelei
thelō
V-PAI-3S
He has mercy on
eleei
eleeō
V-PAI-3S
whom
hon
hos
R-ASM
and
de
de
CONJ
He desires.
thelei
thelō
V-PAI-3S
He hardens
sklērynei
sklērynō
V-PAI-3S
You will say
ereis
legō
V-FAI-2S
to me
moi
egō
P-DS
then,
oun
oun
CONJ
“Why
ti
tis
I-ASN
 
oun
oun
CONJ
does He still
eti
eti
ADV
find fault?
memphetai
memphomai
V-PMI-3S
 
ho
T-DSN
For
gar
gar
CONJ
will?”
boulēmati
boulēma
N-DSN
His
autou
autos
P-GSM
who
tis
tis
I-NSM
resists
anthestēken
anthistēmi
V-RAI-3S
O
ō
ō
INJ
man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
On the contrary,
menounge
menoun
PRT
you,
sy
sy
P-NS
who
tis
tis
I-NSM
are
ei
eimi
V-PAI-2S
who
ho
ho
T-NSM
answers back
antapokrinomenos
antapokrinomai
V-PMP-NSM
 
ho
T-DSM
to God?
theō
theos
N-DSM
will not
PRT
say
erei
legō
V-FAI-3S
The
to
ho
T-NSN
thing molded
plasma
plasma
N-NSN
to the
ho
T-DSM
molder,
plasanti
plassō
V-AAP-DSM
“Why
ti
tis
I-ASN
me
me
egō
P-AS
did you make
epoiēsas
poieō
V-AAI-2S
like this,” will it?
houtōs
houtō(s)
ADV
Or
ē
ē
CONJ
does not
ouk
ou
PRT
have
echei
echō
V-PAI-3S
a right over
exousian
exousia
N-ASF
the
ho
ho
T-NSM
potter
kerameus
kerameus
N-NSM
the
tou
ho
T-GSM
clay,
pēlou
pēlos
N-GSM
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
same
autou
autos
A-GSN
lump
phyramatos
phyrama
N-GSN
to make
poiēsai
poieō
V-AAN
one
ho
hos
R-ASN
 
men
men
CONJ
for
eis
eis
PREP
honorable use
timēn
timē
N-ASF
vessel
skeuos
skeuos
N-ASN
another
ho
hos
R-ASN
and
de
de
CONJ
for
eis
eis
PREP
common use?
atimian
atimia
N-ASF
if
ei
ei
CONJ
What
de
de
CONJ
although willing
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
to demonstrate
endeixasthai
endeiknymi
V-AMN
 
tēn
ho
T-ASF
His wrath
orgēn
orgē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
to make | known,
gnōrisai
gnōrizō
V-AAN
 
to
ho
T-ASN
power
dynaton
dynatos
A-ASN
His
autou
autos
P-GSM
endured
ēnegken
pherō
V-AAI-3S
with
en
en
PREP
much
pollē
polys
A-DSF
patience
makrothymia
makrothymia
N-DSF
vessels
skeuē
skeuos
N-APN
of wrath
orgēs
orgē
N-GSF
prepared
katērtismena
katartizō
V-RPP-APN
for
eis
eis
PREP
destruction?
apōleian
apōleia
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
[He did so] to
hina
hina
CONJ
make known
gnōrisē
gnōrizō
V-AAS-3S
the
ton
ho
T-ASM
riches
plouton
ploutos
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
glory
doxēs
doxa
N-GSF
of His
autou
autos
P-GSM
upon
epi
epi
PREP
vessels
skeuē
skeuos
N-APN
of mercy,
eleous
eleos
N-GSN
which
ha
hos
R-APN
He prepared beforehand
proētoimasen
proetoimazō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
glory,
doxan
doxa
N-ASF
whom
hous
hos
R-APM
He also
kai
kai
CONJ
called,
ekalesen
kaleō
V-AAI-3S
[even] us,
hēmas
egō
P-AP
not
ou
ou
ADV
only,
monon
monon
A-ASN
from among
ex
ek
PREP
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
but
alla
alla
CONJ
also
kai
kai
CONJ
from among
ex
ek
PREP
Gentiles.
ethnōn
ethnos
N-GPN
As
hōs
hōs
CONJ
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Hosea,
hōsēe
hōsēe
N-DSM
He says
legei
legō
V-PAI-3S
“I WILL CALL
kalesō
kaleō
V-FAI-1S
THOSE WHO
ton
ho
T-ASM
WERE NOT
ou
ou
ADV
PEOPLE,
laon
laos
N-ASM
MY
mou
egō
P-GS
PEOPLE,’
laon
laos
N-ASM
‘MY
mou
egō
P-GS
AND
kai
kai
CONJ
HER WHO
tēn
ho
T-ASF
WAS NOT
ouk
ou
ADV
BELOVED,
ēgapēmenēn
agapaō
V-RPP-ASF
‘BELOVED.’”
ēgapēmenēn
agapaō
V-RPP-ASF
“AND
kai
kai
CONJ
IT SHALL BE
estai
eimi
V-FMI-3S
THAT IN
en
en
PREP
THE
ho
T-DSM
PLACE
topō
topos
N-DSM
WHERE
hou
hou
ADV
IT WAS SAID
errethē
reō
V-API-3S
TO THEM,
autois
autos
P-DPM
NOT
ou
ou
ADV
PEOPLE,’
laos
laos
N-NSM
MY
mou
egō
P-GS
‘YOU ARE
hymeis
sy
P-NP
THERE
ekei
ekei
ADV
THEY SHALL BE CALLED
klēthēsontai
kaleō
V-FPI-3P
SONS
huioi
huios
N-NPM
GOD.”
theou
theos
N-GSM
OF THE LIVING
zōntos
zaō
V-PAP-GSM
Isaiah
ēsaias
ēsaias
N-NSM
 
de
de
CONJ
cries out
krazei
krazō
V-PAI-3S
concerning
hyper
hyper
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Israel,
israēl
israēl
N-GSM
“THOUGH
ean
ean
CONJ
 
ē
eimi
V-PAS-3S
THE
ho
ho
T-NSM
NUMBER
arithmos
arithmos
N-NSM
OF THE
tōn
ho
T-GPM
SONS
huiōn
huios
N-GPM
OF ISRAEL
israēl
israēl
N-GSM
BE LIKE
hōs
hōs
CONJ
THE
ho
T-NSF
SAND
ammos
ammos
N-NSF
OF THE
tēs
ho
T-GSF
SEA,
thalassēs
thalassa
N-GSF
IT IS THE
to
ho
T-NSN
REMNANT
hypoleimma
hypoleimma
N-NSN
THAT WILL BE SAVED;
sōthēsetai
sōzō
V-FPI-3S
HIS WORD
logon
logos
N-ASM
FOR
gar
gar
CONJ
THOROUGHLY
syntelōn
synteleō
V-PAP-NSM
AND
kai
kai
CONJ
QUICKLY.”
syntemnōn
syntemnō
V-PAP-NSM
WILL EXECUTE
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
THE LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
ON
epi
epi
PREP
THE
tēs
ho
T-GSF
EARTH,
gēs
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
just as
kathōs
kathōs
CONJ
foretold,
proeirēken
proepō
V-RAI-3S
Isaiah
ēsaias
ēsaias
N-NSM
ei
ei
CONJ
“UNLESS
ADV
THE LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
OF SABAOTH
sabaōth
sabaōth
N-GPM
HAD LEFT
egkatelipen
egkataleipō
V-AAI-3S
TO US
hēmin
egō
P-DP
A POSTERITY,
sperma
sperma
N-ASN
LIKE
hōs
hōs
CONJ
SODOM,
sodoma
sodoma
N-NPN
 
an
an
PRT
WE WOULD HAVE BECOME
egenēthēmen
ginomai
V-API-1P
AND
kai
kai
CONJ
 
hōs
hōs
CONJ
GOMORRAH.”
gomorra
gomorra
N-NSF
 
an
an
PRT
WOULD HAVE RESEMBLED
hōmoiōthēmen
homoioō
V-API-1P
What
ti
tis
I-ASN
then?
oun
oun
CONJ
shall we say
eroumen
legō
V-FAI-1P
That
hoti
hoti
CONJ
Gentiles,
ethnē
ethnos
N-NPN
who
ta
ho
T-NPN
did not
ADV
pursue
diōkonta
diōkō
V-PAP-NPN
righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
attained
katelaben
katalambanō
V-AAI-3S
righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
the righteousness
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
even
de
de
CONJ
which
tēn
ho
T-ASF
is by
ek
ek
PREP
faith;
pisteōs
pistis
N-GSF
Israel,
israēl
israēl
N-NSM
but
de
de
CONJ
pursuing
diōkōn
diōkō
V-PAP-NSM
a law
nomon
nomos
N-ASM
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
at
eis
eis
PREP
[that] law.
nomon
nomos
N-ASM
did not
ouk
ou
ADV
arrive
ephthasen
phthanō
V-AAI-3S
Why?
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
Because
hoti
hoti
CONJ
[they did] not
ouk
ou
ADV
[pursue it] by
ek
ek
PREP
faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
but
all
alla
CONJ
as though
hōs
hōs
CONJ
[it were] by
ex
ek
PREP
works.
ergōn
ergon
N-GPN
They stumbled over
prosekopsan
proskoptō
V-AAI-3P
 
ho
T-DSM
stone,
lithō
lithos
N-DSM
the
tou
ho
T-GSN
stumbling
proskommatos
proskomma
N-GSN
just as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
“BEHOLD,
idou
idou
PRT
I LAY
tithēmi
tithēmi
V-PAI-1S
IN
en
en
PREP
ZION
siōn
siōn
N-DSF
A STONE
lithon
lithos
N-ASM
OF STUMBLING
proskommatos
proskomma
N-GSN
AND
kai
kai
CONJ
A ROCK
petran
petra
N-ASF
OF OFFENSE,
skandalou
skandalon
N-GSN
AND
kai
kai
CONJ
HE WHO
ho
ho
T-NSM
BELIEVES
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
IN
ep
epi
PREP
HIM
autō
autos
P-DSM
WILL NOT
ou
ou
ADV
BE DISAPPOINTED.”
kataischynthēsetai
kataischynō
V-FPI-3S