mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Romans 4:1-25 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

What
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
shall we say
eroumen
legō
V-FAI-1P
has found?
heurēkenai
heuriskō
V-RAN
that Abraham,
abraam
abraam
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
forefather
propatora
patēr
N-ASM
our
hēmōn
egō
P-GP
according to
kata
kata
PREP
the flesh,
sarka
sarx
N-ASF
if
ei
ei
CONJ
For
gar
gar
CONJ
Abraham
abraam
abraam
N-NSM
by
ex
ek
PREP
works,
ergōn
ergon
N-GPN
was justified
edikaiōthē
dikaioō
V-API-3S
he has
echei
echō
V-PAI-3S
something to boast about,
kauchēma
kauchēma
N-ASN
but
all
alla
CONJ
not
ou
ou
ADV
before
pros
pros
PREP
God.
theon
theos
N-ASM
what
ti
tis
I-ASN
For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
does | say?
legei
legō
V-PAI-3S
BELIEVED
episteusen
pisteuō
V-AAI-3S
 
de
de
CONJ
“ABRAHAM
abraam
abraam
N-NSM
 
ho
T-DSM
GOD,
theō
theos
N-DSM
AND
kai
kai
CONJ
IT WAS CREDITED
elogisthē
logizomai
V-API-3S
TO HIM
autō
autos
P-DSM
AS
eis
eis
PREP
RIGHTEOUSNESS.”
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
 
ho
T-DSM
Now
de
de
CONJ
to the one who works,
ergazomenō
ergazomai
V-PMP-DSM
 
ho
ho
T-NSM
his wage
misthos
misthos
N-NSM
is not
ou
ou
ADV
credited
logizetai
logizomai
V-PPI-3S
as
kata
kata
PREP
a favor,
charin
charis
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
as
kata
kata
PREP
what is due.
opheilēma
opheilēma
N-ASN
 
ho
T-DSM
But
de
de
CONJ
not
ADV
to the one who does | work,
ergazomenō
ergazomai
V-PMP-DSM
believes
pisteuonti
pisteuō
V-PAP-DSM
but
de
de
CONJ
in
epi
epi
PREP
Him who
ton
ho
T-ASM
justifies
dikaiounta
dikaioō
V-PAP-ASM
the
ton
ho
T-ASM
ungodly,
asebē
asebēs
A-ASM
is credited
logizetai
logizomai
V-PPI-3S
 
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
as
eis
eis
PREP
righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
just as
kathaper
kathaper
CONJ
also
kai
kai
CONJ
David
dauid
dabid
N-NSM
speaks
legei
legō
V-PAI-3S
of the
ton
ho
T-ASM
blessing
makarismon
makarismos
N-ASM
on the
tou
ho
T-GSM
man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
to whom
hos
R-DSM
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
credits
logizetai
logizomai
V-PMI-3S
righteousness
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
apart
chōris
chōris
PREP
from works:
ergōn
ergon
N-GPN
“BLESSED
makarioi
makarios
A-NPM
ARE THOSE WHOSE
hōn
hos
R-GPM
HAVE BEEN FORGIVEN,
aphethēsan
aphiēmi
V-API-3P
 
hai
ho
T-NPF
LAWLESS DEEDS
anomiai
anomia
N-NPF
AND
kai
kai
CONJ
WHOSE
hōn
hos
R-GPM
HAVE BEEN COVERED.
epekalyphthēsan
epikalyptō
V-API-3P
 
hai
ho
T-NPF
SINS
hamartiai
hamartia
N-NPF
“BLESSED
makarios
makarios
A-NSM
IS THE MAN
anēr
anēr
N-NSM
WHOSE
hou
hos
R-GSM
ou
ou
ADV
WILL NOT
ADV
TAKE INTO ACCOUNT.”
logisētai
logizomai
V-AMS-3S
THE LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
SIN
hamartian
hamartia
N-ASF
 
ho
ho
T-NSM
blessing
makarismos
makarismos
N-NSM
then
oun
oun
CONJ
Is this
houtos
houtos
D-NSM
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
circumcised,
peritomēn
peritomē
N-ASF
or
ē
ē
CONJ
also?
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
uncircumcised
akrobystian
akrobystia
N-ASF
we say,
legomen
legō
V-PAI-1P
For
gar
gar
CONJ
WAS CREDITED
elogisthē
logizomai
V-API-3S
 
ho
T-DSM
TO ABRAHAM
abraam
abraam
N-DSM
 
ho
T-NSF
“FAITH
pistis
pistis
N-NSF
AS
eis
eis
PREP
RIGHTEOUSNESS.”
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
How
pōs
pōs
ADV
then
oun
oun
CONJ
was it credited?
elogisthē
logizomai
V-API-3S
While
en
en
PREP
circumcised,
peritomē
peritomē
N-DSF
he was
onti
eimi
V-PAP-DSM
or
ē
ē
CONJ
 
en
en
PREP
uncircumcised?
akrobystia
akrobystia
N-DSF
Not
ouk
ou
ADV
while
en
en
PREP
circumcised,
peritomē
peritomē
N-DSF
but
all
alla
CONJ
while
en
en
PREP
uncircumcised;
akrobystia
akrobystia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
the sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
he received
elaben
lambanō
V-AAI-3S
of circumcision,
peritomēs
peritomē
N-GSF
a seal
sphragida
sphragis
N-ASF
of the
tēs
ho
T-GSF
righteousness
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
of the
tēs
ho
T-GSF
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
which he had
tēs
ho
T-GSF
while
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
uncircumcised,
akrobystia
akrobystia
N-DSF
so that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
might be
einai
eimi
V-PAN
he
auton
autos
P-ASM
the father
patera
patēr
N-ASM
of all
pantōn
pas
A-GPM
who
tōn
ho
T-GPM
believe
pisteuontōn
pisteuō
V-PAP-GPM
di
dia
PREP
without being circumcised,
akrobystias
akrobystia
N-GSF
that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
might be credited
logisthēnai
logizomai
V-APN
 
kai
kai
CONJ
to them,
autois
autos
P-DPM
 
tēn
ho
T-ASF
righteousness
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the father
patera
patēr
N-ASM
of circumcision
peritomēs
peritomē
N-GSF
to those
tois
ho
T-DPM
who not
ouk
ou
ADV
are of
ek
ek
PREP
the circumcision,
peritomēs
peritomē
N-GSF
only
monon
monon
A-ASN
but
alla
alla
CONJ
who also
kai
kai
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
follow
stoichousin
stoicheō
V-PAP-DPM
in the
tois
ho
T-DPN
steps
ichnesin
ichnos
N-DPN
which he had
tēs
ho
T-GSF
while
en
en
PREP
uncircumcised.
akrobystia
akrobystia
N-DSF
of the faith
pisteōs
pistis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
father
patros
patēr
N-GSM
of our
hēmōn
egō
P-GP
Abraham
abraam
abraam
N-GSM
was not
ou
ou
ADV
For
gar
gar
CONJ
through
dia
dia
PREP
the Law,
nomou
nomos
N-GSM
the
ho
T-NSF
promise
epangelia
epangelia
N-NSF
 
ho
T-DSM
to Abraham
abraam
abraam
N-DSM
or
ē
ē
CONJ
 
ho
T-DSN
descendants
spermati
sperma
N-DSN
to his
autou
autos
P-GSM
 
to
ho
T-NSN
heir
klēronomon
klēronomos
N-ASM
that he
auton
autos
P-ASM
would be
einai
eimi
V-PAN
of the world
kosmou
kosmos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
through
dia
dia
PREP
the righteousness
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
of faith.
pisteōs
pistis
N-GSF
if
ei
ei
CONJ
For
gar
gar
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who are of
ek
ek
PREP
the Law
nomou
nomos
N-GSM
are heirs,
klēronomoi
klēronomos
N-NPM
is made void
kekenōtai
kenoō
V-RPI-3S
 
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
is nullified;
katērgētai
katargeō
V-RPI-3S
the
ho
T-NSF
promise
epangelia
epangelia
N-NSF
 
ho
ho
T-NSM
for
gar
gar
CONJ
the Law
nomos
nomos
N-NSM
wrath,
orgēn
orgē
N-ASF
brings about
katergazetai
katergazomai
V-PMI-3S
where
hou
hou
CONJ
but
de
de
CONJ
no
ouk
ou
ADV
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
law,
nomos
nomos
N-NSM
there also is no
oude
oude
ADV
violation.
parabasis
parabasis
N-NSF
reason
dia
dia
PREP
For this
touto
houtos
D-ASN
[it is] by
ek
ek
PREP
faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
in order that
hina
hina
CONJ
[it may be] in accordance with
kata
kata
PREP
grace,
charin
charis
N-ASF
so that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
will be
einai
eimi
V-PAN
guaranteed
bebaian
bebaios
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
promise
epangelian
epangelia
N-ASF
to all
panti
pas
A-DSN
the
ho
T-DSN
descendants,
spermati
sperma
N-DSN
not
ou
ou
ADV
to those
ho
T-DSN
who are of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Law,
nomou
nomos
N-GSM
only
monon
monon
A-ASN
but
alla
alla
CONJ
also
kai
kai
CONJ
to those
ho
T-DSN
who are of
ek
ek
PREP
the faith
pisteōs
pistis
N-GSF
of Abraham,
abraam
abraam
N-GSM
who
hos
hos
R-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the father
patēr
patēr
N-NSM
all,
pantōn
pas
A-GPM
of us
hēmōn
egō
P-GP
(as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
 
hoti
hoti
CONJ
“A FATHER
patera
patēr
N-ASM
OF MANY
pollōn
polys
A-GPN
NATIONS
ethnōn
ethnos
N-GPN
HAVE I MADE
tetheika
tithēmi
V-RAI-1S
YOU”)
se
sy
P-AS
in the presence
katenanti
katenanti
PREP
of Him whom
hou
hos
R-GSM
he believed,
episteusen
pisteuō
V-AAI-3S
[even] God,
theou
theos
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
gives life
zōopoiountos
zōopoieō
V-PAP-GSM
to the
tous
ho
T-APM
dead
nekrous
nekros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
calls
kalountos
kaleō
V-PAP-GSM
that which
ta
ho
T-APN
not
ADV
does | exist.
onta
eimi
V-PAP-APN
 
hōs
hōs
CONJ
into being
onta
eimi
V-PAP-APN
 
hos
hos
R-NSM
In
par
para
PREP
hope
elpida
elpis
N-ASF
against
ep
epi
PREP
hope
elpidi
elpis
N-DSF
he believed,
episteusen
pisteuō
V-AAI-3S
so that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
might become
genesthai
ginomai
V-AMN
he
auton
autos
P-ASM
a father
patera
patēr
N-ASM
of many
pollōn
polys
A-GPN
nations
ethnōn
ethnos
N-GPN
according to
kata
kata
PREP
that which
to
ho
T-ASN
had been spoken,
eirēmenon
legō
V-RPP-ASN
“SO
houtōs
houtō(s)
ADV
SHALL | BE.”
estai
eimi
V-FMI-3S
 
to
ho
T-NSN
DESCENDANTS
sperma
sperma
N-NSN
YOUR
sou
sy
P-GS
 
kai
kai
CONJ
Without
ADV
becoming weak
asthenēsas
astheneō
V-AAP-NSM
 
ho
T-DSF
in faith
pistei
pistis
N-DSF
he contemplated
katenoēsen
katanoeō
V-AAI-3S
 
to
ho
T-ASN
his own
heautou
heautou
P-GSM
body,
sōma
sōma
N-ASN
now
ēdē
ēdē
ADV
as good as dead
nenekrōmenon
nekroō
V-RPP-ASN
a hundred years old,
hekatontaetēs
hekatontaetēs
A-NSM
about
pou
pou
ADV
since he was
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
deadness
nekrōsin
nekrōsis
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
womb;
mētras
mētra
N-GSF
of Sarah’s
sarras
sarra
N-GSF
with respect
eis
eis
PREP
yet,
de
de
CONJ
to the
tēn
ho
T-ASF
promise
epangelian
epangelia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
he did not
ou
ou
ADV
waver
diekrithē
diakrinō
V-API-3S
 
ho
T-DSF
in unbelief
apistia
apistia
N-DSF
but
all
alla
CONJ
grew strong
enedynamōthē
endynamoō
V-API-3S
 
ho
T-DSF
in faith,
pistei
pistis
N-DSF
giving
dous
didōmi
V-AAP-NSM
glory
doxan
doxa
N-ASF
 
ho
T-DSM
to God,
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
being fully assured
plērophorētheis
plērophoreō
V-APP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
what
ho
hos
R-ASN
God had promised,
epēngeltai
epangellomai
V-RMI-3S
able
dynatos
dynatos
A-NSM
He was
estin
eimi
V-PAI-3S
also
kai
kai
CONJ
to perform.
poiēsai
poieō
V-AAN
Therefore
dio
dio
CONJ
IT WAS ALSO
kai
kai
CONJ
CREDITED
elogisthē
logizomai
V-API-3S
TO HIM
autō
autos
P-DSM
AS
eis
eis
PREP
RIGHTEOUSNESS.
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
not
ouk
ou
ADV
was it written
egraphē
graphō
V-API-3S
Now
de
de
CONJ
for
di
dia
PREP
his sake
auton
autos
P-ASM
only
monon
monon
A-ASM
that
hoti
hoti
CONJ
it was credited
elogisthē
logizomai
V-API-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
but
alla
alla
CONJ
also,
kai
kai
CONJ
for
di
dia
PREP
our sake
hēmas
egō
P-AP
to whom
hois
hos
R-DPM
it will
mellei
mellō
V-PAI-3S
be credited, as
logizesthai
logizomai
V-PPN
those who
tois
ho
T-DPM
believe
pisteuousin
pisteuō
V-PAP-DPM
in
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Him who raised
egeiranta
egeirō
V-AAP-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
our
hēmōn
egō
P-GP
from
ek
ek
PREP
the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
[He] who
hos
hos
R-NSM
was delivered over
paredothē
paradidōmi
V-API-3S
because
dia
dia
PREP
 
ta
ho
T-APN
transgressions,
paraptōmata
paraptōma
N-APN
of our
hēmōn
egō
P-GP
and
kai
kai
CONJ
was raised
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
because
dia
dia
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
justification.
dikaiōsin
dikaiōsis
N-ASF
of our
hēmōn
egō
P-GP