mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 9:1-38 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

 
kai
kai
CONJ
Getting
embas
embainō
V-AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
a boat,
ploion
ploion
N-ASN
Jesus crossed over [the sea]
dieperasen
diaperaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
His own
idian
idios
A-ASF
city.
polin
polis
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
they brought
prosepheron
prospherō
V-IAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
a paralytic
paralytikon
paralytikos
A-ASM
on
epi
epi
PREP
a bed.
klinēs
klinē
N-GSF
lying
beblēmenon
ballō
V-RPP-ASM
 
kai
kai
CONJ
Seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
ho
T-DSM
paralytic,
paralytikō
paralytikos
A-DSM
“Take courage,
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
son;
teknon
teknon
N-VSN
are forgiven.”
aphientai
aphiēmi
V-PPI-3P
your
sou
sy
P-GS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
INJ
some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
en
en
PREP
themselves,
heautois
heautou
P-DPM
“This [fellow]
houtos
houtos
D-NSM
blasphemes.”
blasphēmei
blasphēmeō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
knowing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tas
ho
T-APF
thoughts
enthymēseis
enthymēsis
N-APF
their
autōn
autos
P-GPM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Why
hinati
hinati
ADV
are you thinking
enthymeisthe
enthymeomai
V-PMI-2P
evil
ponēra
ponēros
A-APN
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts?
kardiais
kardia
N-DPF
your
hymōn
sy
P-GP
“Which
ti
tis
I-NSN
 
gar
gar
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
easier,
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
to say,
eipein
legō
V-AAN
are forgiven,’
aphientai
aphiēmi
V-PPI-3P
‘Your
sou
sy
P-GS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
or
ē
ē
CONJ
to say,
eipein
legō
V-AAN
‘Get up,
egeire
egeirō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
walk’?
peripatei
peripateō
V-PAM-2S
so that
hina
hina
CONJ
“But
de
de
CONJ
you may know
eidēte
eidō
V-RAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
authority
exousian
exousia
N-ASF
has
echei
echō
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
to forgive
aphienai
aphiēmi
V-PAN
sins”
hamartias
hamartia
N-APF
then
tote
tote
ADV
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to the
ho
T-DSM
paralytic,
paralytikō
paralytikos
A-DSM
“Get up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
pick up
aron
airō
V-AAM-2S
your
sou
sy
P-GS
 
tēn
ho
T-ASF
bed
klinēn
klinē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
 
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
home.”
oikon
oikos
N-ASM
 
sou
sy
P-GS
And
kai
kai
CONJ
he got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and went
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
 
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
home.
oikon
oikos
N-ASM
 
autou
autos
P-GSM
saw [this],
idontes
horaō
V-AAP-NPM
But
de
de
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
when the crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
they were awestruck,
ephobēthēsan
phobeō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
glorified
edoxasan
doxazō
V-AAI-3P
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
had given
donta
didōmi
V-AAP-ASM
authority
exousian
exousia
N-ASF
such
toiautēn
toioutos
D-ASF
 
tois
ho
T-DPM
to men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
 
kai
kai
CONJ
went on
paragōn
paragō
V-PAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
As Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
from there,
ekeithen
ekeithen
ADV
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
a man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
sitting
kathēmenon
kathēmai
V-PMP-ASM
in
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
tax collector’s booth;
telōnion
telōnion
N-ASN
Matthew,
maththaion
maththaios
N-ASM
called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
and
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
Me!”
moi
egō
P-DS
And
kai
kai
CONJ
he got up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
and followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
Him.
autō
autos
P-DSM
Then
kai
kai
CONJ
it happened that
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
as Jesus
autou
autos
P-GSM
was reclining [at the table]
anakeimenou
anakeimai
V-PMP-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
 
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
many
polloi
polys
A-NPM
tax collectors
telōnai
telōnēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
and were dining
synanekeinto
synanakeimai
V-IMI-3P
 
ho
T-DSM
with Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
His
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
saw [this],
idontes
horaō
V-AAP-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
When the Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
they said
elegon
legō
V-IAI-3P
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
“Why
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
tax collectors
telōnōn
telōnēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
sinners?”
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
eating
esthiei
esthiō
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Teacher
didaskalos
didaskalos
N-NSM
is your
hymōn
sy
P-GP
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
when Jesus heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“[It is] not
ou
ou
ADV
who need
chreian
chreia
N-ASF
those who are
echousin
echō
V-PAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
healthy
ischyontes
ischyō
V-PAP-NPM
a physician,
iatrou
iatros
N-GSM
but
all
alla
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
sick.
kakōs
kakōs
ADV
who are
echontes
echō
V-PAP-NPM
go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
“But
de
de
CONJ
and learn
mathete
manthanō
V-AAM-2P
what
ti
tis
I-NSN
this means:
estin
eimi
V-PAI-3S
COMPASSION,
eleos
eleos
N-ASN
‘I DESIRE
thelō
thelō
V-PAI-1S
AND
kai
kai
CONJ
NOT
ou
ou
ADV
SACRIFICE,’
thysian
thysia
N-ASF
not
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
I did | come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to call
kalesai
kaleō
V-AAN
the righteous,
dikaious
dikaios
A-APM
but
alla
alla
CONJ
sinners.”
hamartōlous
hamartōlos
A-APM
Then
tote
tote
ADV
*came
proserchontai
proserchomai
V-PMI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
of John
iōannou
iōannēs
N-GSM
asking,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Why do
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
we
hēmeis
egō
P-NP
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
fast,
nēsteuomen
nēsteuō
V-PAI-1P
 
polla
polys
A-APN
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
Your
sou
sy
P-GS
do not
ou
ou
ADV
fast?”
nēsteuousin
nēsteuō
V-PAI-3P
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
PRT
cannot
dynantai
dynamai
V-PMI-3P
“The
hoi
ho
T-NPM
attendants
huioi
huios
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
bridegroom
nymphōnos
nymphōn
N-GSM
mourn
penthein
pentheō
V-PAN
as long as
eph
epi
PREP
hoson
hosos
R-ASM
with
met
meta
PREP
them, can they?
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
will come
eleusontai
erchomai
V-FMI-3P
But
de
de
CONJ
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
when
hotan
hotan
ADV
is taken away
aparthē
apairō
V-APS-3S
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
they will fast.
nēsteusousin
nēsteuō
V-FAI-3P
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
“But
de
de
CONJ
puts
epiballei
epiballō
V-PAI-3S
a patch
epiblēma
epiblēma
N-ASN
cloth
rakous
rakos
N-GSN
of unshrunk
agnaphou
agnaphos
A-GSN
on
epi
epi
PREP
garment;
himatiō
himation
N-DSN
an old
palaiō
palaios
A-DSN
pulls away
airei
airō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
the
to
ho
T-ASN
patch
plērōma
plērōma
N-ASN
 
autou
autos
P-GSN
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
garment,
himatiou
himation
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
a worse
cheiron
cheirōn
A-NSN-C
tear
schisma
schisma
N-NSN
results.
ginetai
ginomai
V-PMI-3S
“Nor
oude
oude
CONJ
do [people] put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
wineskins;
askous
askos
N-APM
old
palaious
palaios
A-APM
ei
ei
CONJ
de
de
CONJ
ADV
otherwise
ge
ge
PRT
burst,
rēgnyntai
rēgnymi
V-PPI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
wineskins
askoi
askos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
wine
oinos
oinos
N-NSM
pours out
ekcheitai
ekcheō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
wineskins
askoi
askos
N-NPM
are ruined;
apollyntai
apollymi
V-PPI-3P
but
alla
alla
CONJ
they put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
wineskins,
askous
askos
N-APM
fresh
kainous
kainos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
are preserved.”
syntērountai
syntēreō
V-PPI-3P
these things
tauta
houtos
D-APN
While He
autou
autos
P-GSM
was saying
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
to them,
autois
autos
P-DPM
 
idou
idou
PRT
a [synagogue] official
archōn
archōn
N-NSM
 
heis
heis
A-NSM
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and bowed down before
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
Him,
autō
autos
P-DSM
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
 
hoti
hoti
CONJ
 
ho
T-NSF
daughter
thygatēr
thygatēr
N-NSF
“My
mou
egō
P-GS
has just
arti
arti
ADV
died;
eteleutēsen
teleutaō
V-AAI-3S
but
alla
alla
CONJ
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and lay
epithes
epitithēmi
V-AAM-2S
 
tēn
ho
T-ASF
hand
cheira
cheir
N-ASF
Your
sou
sy
P-GS
on
ep
epi
PREP
her,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she will live.”
zēsetai
zaō
V-FMI-3S
 
kai
kai
CONJ
got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and [began] to follow
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
and [so did]
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
disciples.
mathētai
mathētēs
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
a woman
gynē
gynē
N-NSF
who had been suffering from a hemorrhage
haimorroousa
haimorroeō
V-PAP-NSF
for twelve
dōdeka
dōdeka
A-APN
years,
etē
etos
N-APN
came up
proselthousa
proserchomai
V-AAP-NSF
behind Him
opisthen
opisthen
ADV
and touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
the
tou
ho
T-GSN
fringe
kraspedou
kraspedon
N-GSN
 
tou
ho
T-GSN
cloak;
himatiou
himation
N-GSN
of His
autou
autos
P-GSM
she was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
to
en
en
PREP
herself,
heautē
heautou
P-DSF
“If
ean
ean
CONJ
I only
monon
monos
A-ASN
touch
hapsōmai
haptō
V-AMS-1S
 
tou
ho
T-GSN
garment,
himatiou
himation
N-GSN
His
autou
autos
P-GSM
I will get well.”
sōthēsomai
sōzō
V-FPI-1S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
turning
strapheis
strephō
V-APP-NSM
and
kai
kai
CONJ
seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
her
autēn
autos
P-ASF
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
take courage;
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
“Daughter,
thygater
thygatēr
N-VSF
 
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
your
sou
sy
P-GS
has made | well.”
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
you
se
sy
P-AS
 
kai
kai
CONJ
was made well.
esōthē
sōzō
V-API-3S
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
At once
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
hōras
hōra
N-GSF
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
 
kai
kai
CONJ
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
When Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
the
tou
ho
T-GSM
official’s
archontos
archōn
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
flute-players
aulētas
aulētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
in noisy disorder,
thoryboumenon
thorybeō
V-PPP-ASM
He said,
elegen
legō
V-IAI-3S
“Leave;
anachōreite
anachōreō
V-PAM-2P
not
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
has | died,
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-NSN
girl
korasion
korasion
N-NSN
but
alla
alla
CONJ
is asleep.”
katheudei
katheudō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they [began] laughing
kategelōn
katagelaō
V-IAI-3P
at Him.
autou
autos
P-GSM
when
hote
hote
CONJ
But
de
de
CONJ
had been sent out,
exeblēthē
ekballō
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
He entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
and took
ekratēsen
krateō
V-AAI-3S
by the
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
her
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
got up.
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
the
to
ho
T-NSN
girl
korasion
korasion
N-NSN
 
kai
kai
CONJ
spread
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
 
ho
T-NSF
news
phēmē
phēmē
N-NSF
This
hautē
houtos
D-NSF
throughout
eis
eis
PREP
all
holēn
holos
A-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
land.
gēn
N-ASF
that
ekeinēn
ekeinos
D-ASF
 
kai
kai
CONJ
went on
paragonti
paragō
V-PAP-DSM
from there,
ekeithen
ekeithen
ADV
 
ho
T-DSM
As Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him,
autō
autos
P-DSM
two
dyo
dyo
A-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
crying out,
krazontes
krazō
V-PAP-NPM
 
kai
kai
CONJ
 
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us,
hēmas
egō
P-AP
Son
huios
huios
N-NSM
of David!”
dauid
dabid
N-GSM
He entered
elthonti
erchomai
V-AAP-DSM
When
de
de
CONJ
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
came up
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“Do you believe
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I am able
dynamai
dynamai
V-PMI-1S
this?”
touto
houtos
D-ASN
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Yes,
nai
nai
PRT
Lord.”
kyrie
kyrios
N-VSM
Then
tote
tote
ADV
He touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
 
tōn
ho
T-GPM
eyes,
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
their
autōn
autos
P-GPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
according
kata
kata
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
faith.”
pistin
pistis
N-ASF
to your
hymōn
sy
P-GP
“It shall be done
genēthētō
ginomai
V-APM-3S
to you
hymin
sy
P-DP
And
kai
kai
CONJ
were opened.
ēneōchthēsan
anoigō
V-API-3P
their
autōn
autos
P-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
eyes
ophthalmoi
ophthalmos
N-NPM
And
kai
kai
CONJ
sternly warned
enebrimēthē
embrimaomai
V-API-3S
them:
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
legōn
legō
V-PAP-NSM
“See
horate
horaō
V-PAM-2P
that no one
mēdeis
mēdeis
A-NSM
knows [about this]!”
ginōsketō
ginōskō
V-PAM-3S
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they went out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and spread the news
diephēmisan
diaphēmizō
V-AAI-3P
about Him
auton
autos
P-ASM
throughout
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
 
ho
T-DSF
land.
N-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
As they
autōn
autos
P-GPM
 
de
de
CONJ
were going out,
exerchomenōn
exerchomai
V-PMP-GPM
 
idou
idou
PRT
was brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him.
autō
autos
P-DSM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
a mute,
kōphon
kōphos
A-ASM
demon-possessed
daimonizomenon
daimonizomai
V-PMP-ASM
 
kai
kai
CONJ
was cast out,
ekblēthentos
ekballō
V-APP-GSN
 
tou
ho
T-GSN
After the demon
daimoniou
daimonion
N-GSN
spoke;
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
mute man
kōphos
kōphos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
were amazed,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
[and were] saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Nothing | has ever
oudepote
oudepote
ADV
been seen
ephanē
phainō
V-API-3S
like this
houtōs
houtō(s)
ADV
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Israel.”
israēl
israēl
N-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
ruler
archonti
archōn
N-DSM
of the
tōn
ho
T-GPN
demons.”
daimoniōn
daimonion
N-GPN
“He casts out
ekballei
ekballō
V-PAI-3S
the
ta
ho
T-APN
demons
daimonia
daimonion
N-APN
 
kai
kai
CONJ
was going through
periēgen
periagō
V-IAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
the
tas
ho
T-APF
cities
poleis
polis
N-APF
all
pasas
pas
A-APF
and
kai
kai
CONJ
 
tas
ho
T-APF
villages,
kōmas
kōmē
N-APF
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
synagogues
synagōgais
synagōgē
N-DPF
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
proclaiming
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom,
basileias
basileia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
healing
therapeuōn
therapeuō
V-PAP-NSM
every kind
pasan
pas
A-ASF
of disease
noson
nosos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
every kind
pasan
pas
A-ASF
of sickness.
malakian
malakia
N-ASF
Seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
the
tous
ho
T-APM
people,
ochlous
ochlos
N-APM
He felt compassion
esplagchnisthē
splagchnizomai
V-API-3S
for
peri
peri
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
because
hoti
hoti
CONJ
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
distressed
eskylmenoi
skyllō
V-RPP-NPM
and
kai
kai
CONJ
dispirited
errimmenoi
riptō
V-RPP-NPM
like
hōsei
hōsei
CONJ
sheep
probata
probaton
N-NPN
without
ADV
echonta
echō
V-PAP-NPN
a shepherd.
poimena
poimēn
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
“The
ho
ho
T-NSM
 
men
men
CONJ
harvest
therismos
therismos
N-NSM
is plentiful,
polys
polys
A-NSM
the
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
workers
ergatai
ergatēs
N-NPM
are few.
oligoi
oligos
A-NPM
beseech
deēthēte
deomai
V-APM-2P
“Therefore
oun
oun
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
harvest
therismou
therismos
N-GSM
to
hopōs
hopōs
CONJ
send out
ekbalē
ekballō
V-AAS-3S
workers
ergatas
ergatēs
N-APM
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
harvest.”
therismon
therismos
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM