mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 8:1-34 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

came down
katabantos
katabainō
V-AAP-GSM
When
de
de
CONJ
Jesus
autou
autos
P-GSM
from
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSN
the mountain,
orous
oros
N-GSN
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
large
polloi
polys
A-NPM
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
a leper
lepros
lepros
A-NSM
came to Him
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and bowed down
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
before Him,
autō
autos
P-DSM
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
if
ean
ean
CONJ
You are willing,
thelēs
thelō
V-PAS-2S
You can
dynasai
dynamai
V-PMI-2S
me
me
egō
P-AS
make | clean.”
katharisai
katharizō
V-AAN
 
kai
kai
CONJ
Jesus stretched out
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
His hand
cheira
cheir
N-ASF
and touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“I am willing;
thelō
thelō
V-PAI-1S
be cleansed.”
katharisthēti
katharizō
V-APM-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
was cleansed.
ekatharisthē
katharizō
V-API-3S
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
T-NSF
leprosy
lepra
lepra
N-NSF
And
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“See
hora
horaō
V-PAM-2S
no one;
mēdeni
mēdeis
A-DSM
that you tell
eipēs
legō
V-AAS-2S
but
alla
alla
CONJ
go,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
yourself
seauton
seautou
P-ASM
show
deixon
deiknyō
V-AAM-2S
to the
ho
T-DSM
priest
hierei
hiereus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
present
prosenegkon
prospherō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
offering
dōron
dōron
N-ASN
 
ho
hos
R-ASN
commanded,
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
that Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
as
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
to them.”
autois
autos
P-DPM
entered
eiselthontos
eiserchomai
V-AAP-GSM
And when
de
de
CONJ
Jesus
autou
autos
P-GSM
eis
eis
PREP
Capernaum,
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
came
prosēlthen
proserchomai
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
a centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
imploring
parakalōn
parakaleō
V-PAP-NSM
Him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
 
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
my
mou
egō
P-GS
is lying
beblētai
ballō
V-RPI-3S
at
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
home,
oikia
oikia
N-DSF
paralyzed
paralytikos
paralytikos
A-NSM
fearfully
deinōs
deinōs
ADV
tormented.”
basanizomenos
basanizō
V-PPP-NSM
 
kai
kai
CONJ
Jesus *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“I
egō
egō
P-NS
will come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and heal
therapeusō
therapeuō
V-FAI-1S
him.”
auton
autos
P-ASM
But
kai
kai
CONJ
said,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
ephē
phēmi
V-IAI-3S
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
not
ouk
ou
ADV
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
worthy
hikanos
hikanos
A-NSM
for
hina
hina
CONJ
 
mou
egō
P-GS
under
hypo
hypo
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
my roof,
stegēn
stegē
N-ASF
You to come
eiselthēs
eiserchomai
V-AAS-2S
but
alla
alla
CONJ
just
monon
monos
A-ASN
say
eipe
legō
V-AAM-2S
the word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
will be healed.
iathēsetai
iaomai
V-FPI-3S
 
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
my
mou
egō
P-GS
also
kai
kai
CONJ
“For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-NS
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
under
hypo
hypo
PREP
authority,
exousian
exousia
N-ASF
with
echōn
echō
V-PAP-NSM
under
hyp
hypo
PREP
me;
emauton
emautou
P-ASM
soldiers
stratiōtas
stratiōtēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to this one,
toutō
houtos
D-DSM
‘Go!’
poreuthēti
poreuō
V-APM-2S
and
kai
kai
CONJ
he goes,
poreuetai
poreuō
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
to another,
allō
allos
A-DSM
‘Come!’
erchou
erchomai
V-PMM-2S
and
kai
kai
CONJ
he comes,
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSM
slave,
doulō
doulos
N-DSM
to my
mou
egō
P-GS
‘Do
poiēson
poieō
V-AAM-2S
this!’
touto
houtos
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
he does
poiei
poieō
V-PAI-3S
[it].”
 
 
 
heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
He marveled
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to those who
tois
ho
T-DPM
were following,
akolouthousin
akoloutheō
V-PAP-DPM
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
with
par
para
PREP
not | anyone
oudeni
oudeis
A-DSM
such great
tosautēn
tosoutos
D-ASF
faith
pistin
pistis
N-ASF
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Israel.
israēl
israēl
N-DSM
I have | found
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
“I say
legō
legō
V-PAI-1S
 
de
de
CONJ
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
from
apo
apo
PREP
east
anatolōn
anatolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
west,
dysmōn
dysmē
N-GPF
will come
hēxousin
hēkō
V-FAI-3P
and
kai
kai
CONJ
recline [at the table]
anaklithēsontai
anaklinō
V-FPI-3P
with
meta
meta
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-GSM
 
kai
kai
CONJ
Isaac
isaak
isaak
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Jacob
iakōb
iakōb
N-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
the sons
huioi
huios
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
will be cast out
ekblēthēsontai
ekballō
V-FPI-3P
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
darkness;
skotos
skotos
N-ASN
the
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN-C
in that place
ekei
ekei
ADV
there will be
estai
eimi
V-FMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
of teeth.”
odontōn
odous
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
to the
ho
T-DSM
centurion,
hekatontarchē
hekatontarchēs
N-DSM
“Go;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
as
hōs
hōs
CONJ
you have believed.”
episteusas
pisteuō
V-AAI-2S
it shall be done
genēthētō
ginomai
V-APM-3S
for you
soi
sy
P-DS
And
kai
kai
CONJ
was healed
iathē
iaomai
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
 
autou
autos
P-GSM
[very]
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
moment.
hōra
hōra
N-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
When
kai
kai
CONJ
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
home,
oikian
oikia
N-ASF
Peter’s
petrou
petros
N-GSM
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
mother-in-law
pentheran
penthera
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
lying sick in bed
beblēmenēn
ballō
V-RPP-ASF
 
kai
kai
CONJ
with a fever.
pyressousan
pyressō
V-PAP-ASF
 
kai
kai
CONJ
He touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
 
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
her
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
her;
autēn
autos
P-ASF
the
ho
ho
T-NSM
fever
pyretos
pyretos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
she got up
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
waited
diēkonei
diakoneō
V-IAI-3S
on Him.
autō
autos
P-DSM
When evening
opsias
opsios
A-GSF
 
de
de
CONJ
came,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
who were demon-possessed;
daimonizomenous
daimonizomai
V-PMP-APM
many
pollous
polys
A-APM
and
kai
kai
CONJ
He cast out
exebalen
ekballō
V-AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
with a word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
all
pantas
pas
A-APM
 
tous
ho
T-APM
ill.
kakōs
kakōs
ADV
who were
echontas
echō
V-PAP-APM
healed
etherapeusen
therapeuō
V-AAI-3S
[This was] to
hopōs
hopōs
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
Isaiah
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
 
legontos
legō
V-PAP-GSM
“HE HIMSELF
autos
autos
P-NSM
 
tas
ho
T-APF
INFIRMITIES
astheneias
astheneia
N-APF
OUR
hēmōn
egō
P-GP
TOOK
elaben
lambanō
V-AAI-3S
AND
kai
kai
CONJ
 
tas
ho
T-APF
OUR DISEASES.”
nosous
nosos
N-APF
CARRIED AWAY
ebastasen
bastazō
V-AAI-3S
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
a crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
around
peri
peri
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
He gave orders
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
to depart
apelthein
aperchomai
V-AAN
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side [of the sea].
peran
peran
ADV
Then
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
a
heis
heis
A-NSM
scribe
grammateus
grammateus
N-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I will follow
akolouthēsō
akoloutheō
V-FAI-1S
You
soi
sy
P-DS
wherever
hopou
hopou
CONJ
ean
ean
PRT
You go.”
aperchē
aperchomai
V-PMS-2S
 
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“The
hai
ho
T-NPF
foxes
alōpekes
alōpēx
N-NPF
holes
phōleous
phōleos
N-APM
have
echousin
echō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
birds
peteina
peteinon
A-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
[have] nests,
kataskēnōseis
kataskēnōsis
N-APF
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
the Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
nowhere
ouk
ou
ADV
has
echei
echō
V-PAI-3S
pou
pou
ADV
 
tēn
ho
T-ASF
His head.”
kephalēn
kephalē
N-ASF
to lay
klinē
klinō
V-PAS-3S
Another
heteros
heteros
A-NSM
 
de
de
CONJ
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
 
autou
autos
P-GSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
permit
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
me
moi
egō
P-DS
first
prōton
prōtos
A-ASN
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
father.”
patera
patēr
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
Me,
moi
egō
P-DS
 
kai
kai
CONJ
and allow
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
dead
nekrous
nekros
A-APM
to bury
thapsai
thaptō
V-AAN
 
tous
ho
T-APM
their own
heautōn
heautou
P-GPM
dead.”
nekrous
nekros
A-APM
 
kai
kai
CONJ
got
embanti
embainō
V-AAP-DSM
When He
autō
autos
P-DSM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
boat,
ploion
ploion
N-ASN
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
storm
seismos
seismos
N-NSM
a great
megas
megas
A-NSM
there arose
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
so that
hōste
hōste
CONJ
the
to
ho
T-ASN
boat
ploion
ploion
N-ASN
was being covered
kalyptesthai
kalyptō
V-PPN
with
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
waves;
kymatōn
kyma
N-GPN
Jesus Himself
autos
autos
P-NSM
but
de
de
CONJ
was asleep.
ekatheuden
katheudō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they came to [Him]
proselthontes
proserchomai
V-AAP-NPM
and woke
ēgeiran
egeirō
V-AAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Lord;
kyrie
kyrios
N-VSM
“Save [us],
sōson
sōzō
V-AAM-2S
we are perishing!”
apollymetha
apollymi
V-PMI-1P
 
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Why
ti
tis
I-ASN
afraid,
deiloi
deilos
A-NPM
are you
este
eimi
V-PAI-2P
you men of little faith?”
oligopistoi
oligopistos
A-VPM
Then
tote
tote
ADV
He got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
tois
ho
T-DPM
winds
anemois
anemos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
it became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
calm.
galēnē
galēnē
N-NSF
perfectly
megalē
megas
A-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
were amazed,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“What kind of a man
potapos
potapos
I-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
this,
houtos
houtos
D-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
sea
thalassa
thalassa
N-NSF
Him?”
autō
autos
P-DSM
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAI-3P
When
kai
kai
CONJ
came
elthontos
erchomai
V-AAP-GSM
He
autou
autos
P-GSM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side
peran
peran
ADV
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
Gadarenes,
gadarēnōn
gadarēnos
A-GPM
met
hypēntēsan
hypantaō
V-AAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
two men
dyo
dyo
A-NPM
who were demon-possessed
daimonizomenoi
daimonizomai
V-PMP-NPM
out
ek
ek
PREP
of the
tōn
ho
T-GPN
tombs.
mnēmeiōn
mnēmeion
N-GPN
as they were coming
exerchomenoi
exerchomai
V-PMP-NPM
violent
chalepoi
chalepos
A-NPM
[They were] so extremely
lian
lian
ADV
that
hōste
hōste
CONJ
no
ADV
could
ischyein
ischyō
V-PAN
one
tina
tis
I-ASM
pass
parelthein
parerchomai
V-AAN
by
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
they cried out,
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“What
ti
tis
I-NSN
business do we have
hēmin
egō
P-DP
with
kai
kai
CONJ
each other,
soi
sy
P-DS
Son
huie
huios
N-VSM
 
tou
ho
T-GSM
of God?
theou
theos
N-GSM
Have You come
ēlthes
erchomai
V-AAI-2S
here
hōde
hōde
ADV
before
pro
pro
PREP
the time?”
kairou
kairos
N-GSM
to torment
basanisai
basanizō
V-AAN
us
hēmas
egō
P-AP
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
Now
de
de
CONJ
a distance
makran
makros
A-ASF
at
ap
apo
PREP
from them.
autōn
autos
P-GPM
a herd
agelē
agelē
N-NSF
swine
choirōn
choiros
N-GPM
of many
pollōn
polys
A-GPM
feeding
boskomenē
boskō
V-PPP-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
demons
daimones
daimōn
N-NPM
[began] to entreat
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“If
ei
ei
CONJ
You [are going to] cast | out,
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
us
hēmas
egō
P-AP
send
aposteilon
apostellō
V-AAM-2S
us
hēmas
egō
P-AP
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
 
tōn
ho
T-GPM
of swine.”
choirōn
choiros
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Go!”
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they came out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and went
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
swine,
choirous
choiros
N-APM
and
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
rushed
hōrmēsen
hormaō
V-AAI-3S
whole
pasa
pas
A-NSF
the
ho
T-NSF
herd
agelē
agelē
N-NSF
down
kata
kata
PREP
the
tou
ho
T-GSM
steep bank
krēmnou
krēmnos
N-GSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
perished
apethanon
apothnēskō
V-AAI-3P
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
waters.
hydasin
hydōr
N-DPN
The
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
herdsmen
boskontes
boskō
V-PAP-NPM
ran away,
ephygon
pheugō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
went
apelthontes
aperchomai
V-AAP-NPM
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
everything,
panta
pas
A-APN
including
kai
kai
CONJ
what had happened
ta
ho
T-APN
to the
tōn
ho
T-GPM
demoniacs.
daimonizomenōn
daimonizomai
V-PMP-GPM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
whole
pasa
pas
A-NSF
the
ho
T-NSF
city
polis
polis
N-NSF
came out
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
meet
hypantēsin
hypantēsis
N-ASF
 
ho
T-DSM
Jesus;
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
when they saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
Him,
auton
autos
P-ASM
they implored Him
parekalesan
parakaleō
V-AAI-3P
to
hopōs
hopōs
CONJ
leave
metabē
metabainō
V-AAS-3S
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
region.
horiōn
horion
N-GPN
their
autōn
autos
P-GPM