mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 5:1-48 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

When Jesus saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
the
tous
ho
T-APM
crowds,
ochlous
ochlos
N-APM
He went up
anebē
anabainō
V-AAI-3S
on
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain;
oros
oros
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
after | sat down,
kathisantos
kathizō
V-AAP-GSM
He
autou
autos
P-GSM
came
prosēlthan
proserchomai
V-AAI-3P
to Him.
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
He opened
anoixas
anoigō
V-AAP-NSM
 
to
ho
T-ASN
mouth
stoma
stoma
N-ASN
His
autou
autos
P-GSM
and [began] to teach
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Blessed are
makarioi
makarios
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
poor
ptōchoi
ptōchos
A-NPM
 
ho
T-DSN
in spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
for
hoti
hoti
CONJ
theirs
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who mourn,
penthountes
pentheō
V-PAP-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be comforted.
paraklēthēsontai
parakaleō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
gentle,
praeis
praus
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall inherit
klēronomēsousin
klēronomeō
V-FAI-3P
the
tēn
ho
T-ASF
earth.
gēn
N-ASF
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who hunger
peinōntes
peinaō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
thirst
dipsōntes
dipsaō
V-PAP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
for righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be satisfied.
chortasthēsontai
chortazō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
merciful,
eleēmones
eleēmōn
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall receive mercy.
eleēthēsontai
eleeō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
pure
katharoi
katharos
A-NPM
 
ho
T-DSF
in heart,
kardia
kardia
N-DSF
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
shall see
opsontai
horaō
V-FMI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
peacemakers,
eirēnopoioi
eirēnopoios
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
sons
huioi
huios
N-NPM
of God.
theou
theos
N-GSM
shall be called
klēthēsontai
kaleō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who have been persecuted
dediōgmenoi
diōkō
V-RPP-NPM
for the sake
heneken
heneka
PREP
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
for
hoti
hoti
CONJ
theirs
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are you
este
eimi
V-PAI-2P
when
hotan
hotan
CONJ
[people] insult
oneidisōsin
oneidizō
V-AAS-3P
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
persecute you,
diōxōsin
diōkō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
say
eipōsin
legō
V-AAS-3P
all kinds
pan
pas
A-ASN
of evil
ponēron
ponēros
A-ASN
against
kath
kata
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
falsely
pseudomenoi
pseudomai
V-PMP-NPM
because
heneken
heneka
PREP
of Me.
emou
egō
P-GS
“Rejoice
chairete
chairō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
be glad,
agalliasthe
agalliaō
V-PMM-2P
for
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
reward
misthos
misthos
N-NSM
your
hymōn
sy
P-GP
is great;
polys
polys
A-NSM
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven
ouranois
ouranos
N-DPM
in the same way
houtōs
houtō(s)
ADV
for
gar
gar
CONJ
they persecuted
ediōxan
diōkō
V-AAI-3P
the
tous
ho
T-APM
prophets
prophētas
prophētēs
N-APM
who were
tous
ho
T-APM
before
pro
pro
PREP
you.
hymōn
sy
P-GP
“You
hymeis
sy
P-NP
are
este
eimi
V-PAI-2P
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
of the
tēs
ho
T-GSF
earth;
gēs
N-GSF
if
ean
ean
CONJ
but
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
has become tasteless,
mōranthē
mōrainō
V-APS-3S
how
en
en
PREP
tini
tis
I-DSN
can it be made salty [again]?
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
for
eis
eis
PREP
It is no | anything,
ouden
oudeis
A-ASN
good
ischyei
ischyō
V-PAI-3S
longer
eti
eti
ADV
ei
ei
CONJ
except
ADV
to be thrown
blēthen
ballō
V-APP-NSN
out
exō
exō
ADV
and trampled under foot
katapateisthai
katapateō
V-PPN
by
hypo
hypo
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
men.
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
“You
hymeis
sy
P-NP
are
este
eimi
V-PAI-2P
the
to
ho
T-NSN
light
phōs
phōs
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
world.
kosmou
kosmos
N-GSM
cannot
ou
ou
ADV
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
A city
polis
polis
N-NSF
be hidden;
krybēnai
kryptō
V-APN
on
epanō
epanō
PREP
a hill
orous
oros
N-GSN
set
keimenē
keimai
V-PMP-NSF
nor
oude
oude
CONJ
does [anyone] light
kaiousin
kaiō
V-PAI-3P
a lamp
lychnon
lychnos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
put
titheasin
tithēmi
V-PAI-3P
it
auton
autos
P-ASM
under
hypo
hypo
PREP
a
ton
ho
T-ASM
basket,
modion
modios
N-ASM
but
all
alla
CONJ
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
lampstand,
lychnian
lychnia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
it gives light
lampei
lampō
V-PAI-3S
to all
pasin
pas
A-DPM
who
tois
ho
T-DPM
are in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house.
oikia
oikia
N-DSF
in such a way
houtōs
houtō(s)
ADV
shine
lampsatō
lampō
V-AAM-3S
 
to
ho
T-NSN
light
phōs
phōs
N-NSN
“Let your
hymōn
sy
P-GP
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
that
hopōs
hopōs
CONJ
they may see
idōsin
horaō
V-AAS-3P
your
hymōn
sy
P-GP
 
ta
ho
T-APN
good
kala
kalos
A-APN
works,
erga
ergon
N-APN
and
kai
kai
CONJ
glorify
doxasōsin
doxazō
V-AAS-3P
 
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
your
hymōn
sy
P-GP
who
ton
ho
T-ASM
is in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
“Do not
ADV
think
nomisēte
nomizō
V-AAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I came
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to abolish
katalysai
katalyō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
Law
nomon
nomos
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
the
tous
ho
T-APM
Prophets;
prophētas
prophētēs
N-APM
not
ouk
ou
ADV
I did | come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to abolish
katalysai
katalyō
V-AAN
but
alla
alla
CONJ
to fulfill.
plērōsai
plēroō
V-AAN
truly
amēn
amēn
PRT
“For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
pass away,
parelthē
parerchomai
V-AAS-3S
 
ho
ho
T-NSM
heaven
ouranos
ouranos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
earth
N-NSF
letter
iōta
iōta
N-NSN
the smallest
hen
heis
A-NSN
or
ē
ē
CONJ
 
mia
heis
A-NSF
stroke
keraia
keraia
N-NSF
ou
ou
ADV
not
ADV
shall pass
parelthē
parerchomai
V-AAS-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Law
nomou
nomos
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
all
panta
pas
A-NPN
is accomplished.
genētai
ginomai
V-AMS-3S
“Whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
then
oun
oun
CONJ
annuls
lysē
lyō
V-AAS-3S
one
mian
heis
A-ASF
 
tōn
ho
T-GPF
commandments,
entolōn
entolē
N-GPF
of these
toutōn
houtos
D-GPF
of the
tōn
ho
T-GPF
least
elachistōn
elachistos
A-GPF-S
and
kai
kai
CONJ
teaches
didaxē
didaskō
V-AAS-3S
[to do] the same,
houtōs
houtō(s)
ADV
 
tous
ho
T-APM
others
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
least
elachistos
elachistos
A-NSM-S
shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
whoever
hos
hos
R-NSM
but
d
de
CONJ
an
an
PRT
keeps
poiēsē
poieō
V-AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
teaches [them],
didaxē
didaskō
V-AAS-3S
he
houtos
houtos
D-NSM
great
megas
megas
A-NSM
shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
I say
legō
legō
V-PAI-1S
“For
gar
gar
CONJ
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
ean
ean
CONJ
unless
ADV
surpasses
perisseusē
perisseuō
V-AAS-3S
your
hymōn
sy
P-GP
 
ho
T-NSF
righteousness
dikaiosynē
dikaiosynē
N-NSF
[that]
pleion
polys
A-ASN-C
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Pharisees,
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
ou
ou
ADV
not
ADV
you will | enter
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
 
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
were told,
errethē
reō
V-API-3S
the
tois
ho
T-DPM
ancients
archaiois
archaios
A-DPM
NOT
ou
ou
ADV
‘YOU SHALL | COMMIT MURDER’
phoneuseis
phoneuō
V-FAI-2S
‘Whoever
hos
hos
R-NSM
and
d
de
CONJ
an
an
PRT
commits murder
phoneusē
phoneuō
V-AAS-3S
liable
enochos
enochos
A-NSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
to the
ho
T-DSF
court.’
krisei
krisis
N-DSF
I
egō
egō
P-NS
“But
de
de
CONJ
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
who is
ho
ho
T-NSM
angry
orgizomenos
orgizō
V-PMP-NSM
 
ho
T-DSM
brother
adelphō
adelphos
N-DSM
with his
autou
autos
P-GSM
guilty
enochos
enochos
A-NSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
before the
ho
T-DSF
court;
krisei
krisis
N-DSF
whoever
hos
hos
R-NSM
and
d
de
CONJ
an
an
PRT
says
eipē
legō
V-AAS-3S
 
ho
T-DSM
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
to his
autou
autos
P-GSM
‘You good-for-nothing,’
raka
raka
N-VSM
guilty
enochos
enochos
A-NSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
before the
ho
T-DSN
supreme court;
synedriō
synedrion
N-DSN
whoever
hos
hos
R-NSM
and
d
de
CONJ
an
an
PRT
says,
eipē
legō
V-AAS-3S
‘You fool,’
mōre
mōros
A-VSM
guilty [enough
enochos
enochos
A-NSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
to go] into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell.
geennan
geenna
N-ASF
the
tou
ho
T-GSN
fiery
pyros
pyr
N-GSN
if
ean
ean
CONJ
“Therefore
oun
oun
CONJ
you are presenting
prospherēs
prospherō
V-PAS-2S
 
to
ho
T-ASN
offering
dōron
dōron
N-ASN
your
sou
sy
P-GS
at
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
altar,
thysiastērion
thysiastērion
N-ASN
and there
kakei
kakei
CONJ
remember
mnēsthēs
mimnēskomai
V-APS-2S
that
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
your
sou
sy
P-GS
has
echei
echō
V-PAI-3S
something
ti
tis
I-ASN
against
kata
kata
PREP
you,
sou
sy
P-GS
leave
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
there
ekei
ekei
ADV
 
to
ho
T-ASN
offering
dōron
dōron
N-ASN
your
sou
sy
P-GS
before
emprosthen
emprosthen
PREP
the
tou
ho
T-GSN
altar
thysiastēriou
thysiastērion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
go;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
first
prōton
prōtos
A-ASN
be reconciled
diallagēthi
diallassō
V-APM-2S
 
ho
T-DSM
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
to your
sou
sy
P-GS
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and present
prosphere
prospherō
V-PAM-2S
 
to
ho
T-ASN
offering.
dōron
dōron
N-ASN
your
sou
sy
P-GS
isthi
isthi
V-PAM-2S
“Make friends
eunoōn
eunoeō
V-PAP-NSM
 
ho
T-DSM
opponent at law
antidikō
antidikos
N-DSM
with your
sou
sy
P-GS
quickly
tachy
tachys
A-ASN
while
heōs
heōs
PREP
hotou
hostis
R-GSM
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way,
hodō
hodos
N-DSF
so that | may not
mēpote
mēpote
CONJ
you
se
sy
P-AS
hand | over
paradō
paradidōmi
V-AAS-3S
 
ho
ho
T-NSM
your opponent
antidikos
antidikos
N-NSM
to the
ho
T-DSM
judge,
kritē
kritēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
judge
kritēs
kritēs
N-NSM
to the
ho
T-DSM
officer,
hypēretē
hypēretēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
prison.
phylakēn
phylakē
N-ASF
you be thrown
blēthēsē
ballō
V-FPI-2S
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
 
ou
ou
ADV
not
ADV
you will | come out
exelthēs
exerchomai
V-AAS-2S
of there
ekeithen
ekeithen
ADV
until
heōs
heōs
CONJ
an
an
PRT
you have paid
apodōs
apodidōmi
V-AAS-2S
 
ton
ho
T-ASM
up the last
eschaton
eschatos
A-ASM
cent.
kodrantēn
kodrantēs
N-ASM
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
reō
V-API-3S
NOT
ou
ou
ADV
‘YOU SHALL | COMMIT ADULTERY’;
moicheuseis
moicheuō
V-FAI-2S
I
egō
egō
P-NS
but
de
de
CONJ
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
who looks
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
at a woman
gynaika
gynē
N-ASF
with
pros
pros
PREP
 
to
ho
T-ASN
lust
epithymēsai
epithymeō
V-AAN
for her
autēn
autos
P-ASF
has already
ēdē
ēdē
ADV
committed adultery
emoicheusen
moicheuō
V-AAI-3S
with her
autēn
autos
P-ASF
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
heart.
kardia
kardia
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
“If
ei
ei
CONJ
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
your
sou
sy
P-GS
 
ho
ho
T-NSM
right
dexios
dexios
A-NSM
makes | stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
you
se
sy
P-AS
tear | out
exele
exaireō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
throw it
bale
ballō
V-AAM-2S
from
apo
apo
PREP
you;
sou
sy
P-GS
it is better
sympherei
sympherō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
for you
soi
sy
P-DS
 
hina
hina
CONJ
to lose
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
one
hen
heis
A-NSN
of the
tōn
ho
T-GPN
parts
melōn
melos
N-GPN
of your body,
sou
sy
P-GS
than
kai
kai
CONJ
ADV
whole
holon
holos
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
for your
sou
sy
P-GS
to be thrown
blēthē
ballō
V-APS-3S
into
eis
eis
PREP
hell.
geennan
geenna
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
“If
ei
ei
CONJ
 
ho
T-NSF
right
dexia
dexios
A-NSF
your
sou
sy
P-GS
hand
cheir
cheir
N-NSF
makes | stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
you
se
sy
P-AS
cut | off
ekkopson
ekkoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
throw it
bale
ballō
V-AAM-2S
from
apo
apo
PREP
you;
sou
sy
P-GS
it is better
sympherei
sympherō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
for you
soi
sy
P-DS
 
hina
hina
CONJ
to lose
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
one
hen
heis
A-NSN
of the
tōn
ho
T-GPN
parts | body,
melōn
melos
N-GPN
of your
sou
sy
P-GS
than
kai
kai
CONJ
ADV
whole
holon
holos
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
for your
sou
sy
P-GS
into
eis
eis
PREP
hell.
geennan
geenna
N-ASF
to go
apelthē
aperchomai
V-AAS-3S
“It was said,
errethē
reō
V-API-3S
 
de
de
CONJ
‘WHOEVER
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
SENDS | AWAY,
apolysē
apolyō
V-AAS-3S
 
tēn
ho
T-ASF
WIFE
gynaika
gynē
N-ASF
HIS
autou
autos
P-GSM
LET HIM GIVE
dotō
didōmi
V-AAM-3S
HER
autē
autos
P-DSF
A CERTIFICATE OF DIVORCE’;
apostasion
apostasion
N-ASN
I
egō
egō
P-NS
but
de
de
CONJ
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
who divorces
apolyōn
apolyō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
wife,
gynaika
gynē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
except
parektos
parektos
PREP
for [the] reason
logou
logos
N-GSM
of unchastity,
porneias
porneia
N-GSF
makes
poiei
poieō
V-PAI-3S
her
autēn
autos
P-ASF
commit adultery;
moicheuthēnai
moicheuō
V-APN
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
a divorced woman
apolelymenēn
apolyō
V-RPP-ASF
marries
gamēsē
gameō
V-AAS-3S
commits adultery.
moichatai
moichaō
V-PMI-3S
“Again,
palin
palin
ADV
you have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
were told,
errethē
reō
V-API-3S
the
tois
ho
T-DPM
ancients
archaiois
archaios
A-DPM
NOT
ouk
ou
ADV
‘YOU SHALL | MAKE FALSE VOWS,
epiorkēseis
epiorkeō
V-FAI-2S
SHALL FULFILL
apodōseis
apodidōmi
V-FAI-2S
BUT
de
de
CONJ
TO THE
ho
T-DSM
LORD.’
kyriō
kyrios
N-DSM
 
tous
ho
T-APM
VOWS
horkous
horkos
N-APM
YOUR
sou
sy
P-GS
I
egō
egō
P-NS
“But
de
de
CONJ
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
no
ADV
make | oath
omosai
omnyō
V-AAN
at all,
holōs
holōs
ADV
either
mēte
mēte
CONJ
by
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
heaven,
ouranō
ouranos
N-DSM
for
hoti
hoti
CONJ
the throne
thronos
thronos
N-NSM
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
or
mēte
mēte
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
earth,
N-DSF
for
hoti
hoti
CONJ
the footstool
hypopodion
hypopodion
N-NSN
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
tōn
ho
T-GPM
feet,
podōn
pous
N-GPM
of His
autou
autos
P-GSM
or
mēte
mēte
CONJ
by
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
for
hoti
hoti
CONJ
THE CITY
polis
polis
N-NSF
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
OF THE
tou
ho
T-GSM
GREAT
megalou
megas
A-GSM
KING.
basileōs
basileus
N-GSM
“Nor
mēte
mēte
CONJ
by
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
head,
kephalē
kephalē
N-DSF
your
sou
sy
P-GS
shall you make an oath
omosēs
omnyō
V-AAS-2S
for
hoti
hoti
CONJ
ou
ou
ADV
you cannot
dynasai
dynamai
V-PMI-2S
one
mian
heis
A-ASF
hair
tricha
thrix
N-ASF
white
leukēn
leukos
A-ASF
make
poiēsai
poieō
V-AAN
or
ē
ē
CONJ
black.
melainan
melas
A-ASF
let | be,
estō
eimi
V-PAM-3S
“But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
statement
logos
logos
N-NSM
your
hymōn
sy
P-GP
‘Yes,
nai
nai
PRT
yes’
nai
nai
PRT
[or] ‘No,
ou
ou
PRT
no’;
ou
ou
PRT
 
to
ho
T-NSN
 
de
de
CONJ
anything beyond
perisson
perissos
A-NSN
these
toutōn
houtos
D-GPN
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
evil.
ponērou
ponēros
A-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
reō
V-API-3S
AN EYE,
ophthalmon
ophthalmos
N-ASM
FOR
anti
anti
PREP
‘AN EYE
ophthalmou
ophthalmos
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
A TOOTH.’
odonta
odous
N-ASM
FOR
anti
anti
PREP
A TOOTH
odontos
odous
N-GSM
I
egō
egō
P-NS
“But
de
de
CONJ
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
do not
ADV
resist
antistēnai
anthistēmi
V-AAN
an
ho
T-DSN
evil person;
ponērō
ponēros
A-DSN
but
all
alla
CONJ
whoever
hostis
hostis
R-NSM
you
se
sy
P-AS
slaps
rapizei
rapizō
V-PAI-3S
on
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
right
dexian
dexios
A-ASF
cheek,
siagona
siagōn
N-ASF
your
sou
sy
P-GS
turn
strepson
strephō
V-AAM-2S
to him
autō
autos
P-DSM
also.
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
other
allēn
allos
A-ASF
“If
kai
kai
CONJ
anyone
ho
T-DSM
wants
thelonti
thelō
V-PAP-DSM
you
soi
sy
P-DS
to sue
krithēnai
krinō
V-APN
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
shirt,
chitōna
chitōn
N-ASM
your
sou
sy
P-GS
take
labein
lambanō
V-AAN
let | have
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
him
autō
autos
P-DSM
also.
kai
kai
CONJ
 
to
ho
T-ASN
your coat
himation
himation
N-ASN
 
kai
kai
CONJ
“Whoever
hostis
hostis
R-NSM
you
se
sy
P-AS
forces | to go
angareusei
angareuō
V-FAI-3S
mile,
milion
milion
N-ASN
one
hen
heis
A-ASN
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
two.
dyo
dyo
A-APN
to him
ho
T-DSM
who asks
aitounti
aiteō
V-PAP-DSM
of you,
se
sy
P-AS
“Give
dos
didōmi
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
from him
ton
ho
T-ASM
who wants
thelonta
thelō
V-PAP-ASM
from
apo
apo
PREP
you.
sou
sy
P-GS
to borrow
danisasthai
daneizō
V-AMN
do not
ADV
turn away
apostraphēs
apostrephō
V-APS-2S
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
reō
V-API-3S
‘YOU SHALL LOVE
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
 
ton
ho
T-ASM
NEIGHBOR
plēsion
plēsion
ADV
YOUR
sou
sy
P-GS
and
kai
kai
CONJ
hate
misēseis
miseō
V-FAI-2S
 
ton
ho
T-ASM
enemy.’
echthron
echthros
A-ASM
your
sou
sy
P-GS
 
egō
egō
P-NS
“But
de
de
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
love
agapate
agapaō
V-PAM-2P
 
tous
ho
T-APM
enemies
echthrous
echthros
A-APM
your
hymōn
sy
P-GP
and
kai
kai
CONJ
pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PMM-2P
for
hyper
hyper
PREP
those
tōn
ho
T-GPM
who persecute
diōkontōn
diōkō
V-PAP-GPM
you,
hymas
sy
P-AP
so that
hopōs
hopōs
CONJ
you may be
genēsthe
ginomai
V-AMS-2P
sons
huioi
huios
N-NPM
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
of your
hymōn
sy
P-GP
who
tou
ho
T-GSM
is in
en
en
PREP
heaven;
ouranois
ouranos
N-DPM
for
hoti
hoti
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
sun
hēlion
hēlios
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM
He causes | to rise
anatellei
anatellō
V-PAI-3S
on
epi
epi
PREP
[the] evil
ponērous
ponēros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[the] good,
agathous
agathos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
sends rain
brechei
brechō
V-PAI-3S
on
epi
epi
PREP
[the] righteous
dikaious
dikaios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[the] unrighteous.
adikous
adikos
A-APM
if
ean
ean
CONJ
“For
gar
gar
CONJ
you love
agapēsēte
agapaō
V-AAS-2P
those
tous
ho
T-APM
who love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
you,
hymas
sy
P-AP
what
tina
tis
I-ASM
reward
misthon
misthos
N-ASM
do you have?
echete
echō
V-PAI-2P
Do not
ouchi
ouchi
PRT
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
tax collectors
telōnai
telōnēs
N-NPM
the
to
ho
T-ASN
same?
auto
autos
A-ASN
do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
 
kai
kai
CONJ
“If
ean
ean
CONJ
you greet
aspasēsthe
aspazomai
V-AMS-2P
 
tous
ho
T-APM
brothers,
adelphous
adelphos
N-APM
your
hymōn
sy
P-GP
only
monon
monos
A-ASN
what
ti
tis
I-ASN
more
perisson
perissos
A-ASN
are you doing [than others]?
poieite
poieō
V-PAI-2P
Do not
ouchi
ouchi
PRT
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Gentiles
ethnikoi
ethnikos
A-NPM
the
to
ho
T-ASN
same?
auto
autos
A-ASN
do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
are to be
esesthe
eimi
V-FMI-2P
“Therefore
oun
oun
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
perfect,
teleioi
teleios
A-NPM
as
hōs
hōs
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
your
hymōn
sy
P-GP
 
ho
ho
T-NSM
heavenly
ouranios
ouranios
A-NSM
perfect.
teleios
teleios
A-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S