mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 2:1-23 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

 
tou
ho
T-GSM
Now
de
de
CONJ
after Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
was born
gennēthentos
gennaō
V-APP-GSM
in
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
of Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
in
en
en
PREP
the days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of Herod
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
king,
basileōs
basileus
N-GSM
 
idou
idou
PRT
magi
magoi
magos
N-NPM
from
apo
apo
PREP
the east
anatolōn
anatolē
N-GPF
arrived
paregenonto
paraginomai
V-AMI-3P
in
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Where
pou
pou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
He who
ho
ho
T-NSM
has been born
techtheis
tiktō
V-APP-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
we saw
eidomen
horaō
V-AAI-1P
For
gar
gar
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
 
ton
ho
T-ASM
star
astera
astēr
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
east
anatolē
anatolē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
have come
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to worship
proskynēsai
proskyneō
V-AAN
Him.”
autō
autos
P-DSM
heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
When
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
he was troubled,
etarachthē
tarassō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
all
pasa
pas
A-NSF
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-NSF
with
met
meta
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
Gathering together
synagagōn
synagō
V-AAP-NSM
all
pantas
pas
A-APM
the
tous
ho
T-APM
chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
scribes
grammateis
grammateus
N-APM
of the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
he inquired
epynthaneto
pynthanomai
V-IMI-3S
of
par
para
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
where
pou
pou
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Messiah
christos
christos
N-NSM
was to be born.
gennatai
gennaō
V-PPI-3S
They
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to him,
autō
autos
P-DSM
“In
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
of Judea;
ioudaias
ioudaia
N-GSF
this
houtōs
houtō(s)
ADV
for
gar
gar
CONJ
is what has been written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
‘AND
kai
kai
CONJ
YOU,
sy
sy
P-NS
BETHLEHEM,
bēthleem
bēthleem
N-VSF
LAND
N-VSF
OF JUDAH,
iouda
ioudas
N-GSM
BY NO MEANS
oudamōs
oudamōs
ADV
LEAST
elachistē
elachistos
A-NSF-S
ARE
ei
eimi
V-PAI-2S
AMONG
en
en
PREP
THE
tois
ho
T-DPM
LEADERS
hēgemosin
hēgemōn
N-DPM
OF JUDAH;
iouda
ioudas
N-GSM
OUT OF
ek
ek
PREP
YOU
sou
sy
P-GS
FOR
gar
gar
CONJ
SHALL COME FORTH
exeleusetai
exerchomai
V-FMI-3S
A RULER
hēgoumenos
hēgeomai
V-PMP-NSM
WHO
hostis
hostis
R-NSM
WILL SHEPHERD
poimanei
poimainō
V-FAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
PEOPLE
laon
laos
N-ASM
MY
mou
egō
P-GS
 
ton
ho
T-ASM
ISRAEL.’”
israēl
israēl
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
secretly
lathra
lathra
ADV
called
kalesas
kaleō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
magi
magous
magos
N-APM
and determined
ēkribōsen
akriboō
V-AAI-3S
from
par
para
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
the
ton
ho
T-ASM
exact time
chronon
chronos
N-ASM
the
tou
ho
T-GSM
appeared.
phainomenou
phainō
V-PMP-GSM
star
asteros
astēr
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
to
eis
eis
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-ASF
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
and search
exetasate
exetazō
V-AAM-2P
carefully
akribōs
akribōs
ADV
for
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Child;
paidiou
paidion
N-GSN
when
epan
epan
CONJ
and
de
de
CONJ
you have found [Him],
heurēte
heuriskō
V-AAS-2P
report
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
to me,
moi
egō
P-DS
so that
hopōs
hopōs
CONJ
I too
kagō
kagō
P-NS
may come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and worship
proskynēsō
proskyneō
V-AAS-1S
Him.”
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
After
de
de
CONJ
hearing
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
the
tou
ho
T-GSM
king,
basileōs
basileus
N-GSM
they went their way;
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
the
ho
ho
T-NSM
star,
astēr
astēr
N-NSM
which
hon
hos
R-ASM
they had seen
eidon
horaō
V-AAI-3P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
east,
anatolē
anatolē
N-DSF
went on before
proēgen
proagō
V-IAI-3S
them
autous
autos
P-APM
until
heōs
heōs
CONJ
it came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and stood
estathē
histēmi
V-API-3S
over
epanō
epanō
PREP
[the place]
 
 
 
where
hou
hou
ADV
was.
ēn
eimi
V-IAI-3S
the
to
ho
T-NSN
Child
paidion
paidion
N-NSN
they saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
When
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
star,
astera
astēr
N-ASM
they rejoiced
echarēsan
chairō
V-API-3P
joy.
charan
chara
N-ASF
with great
megalēn
megas
A-ASF
exceedingly
sphodra
sphodra
ADV
After
kai
kai
CONJ
coming
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
they saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
with
meta
meta
PREP
Mary
marias
maria
N-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
mother;
mētros
mētēr
N-GSF
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
they fell to the ground
pesontes
piptō
V-AAP-NPM
and worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
Then,
kai
kai
CONJ
opening
anoixantes
anoigō
V-AAP-NPM
 
tous
ho
T-APM
treasures,
thēsaurous
thēsauros
N-APM
their
autōn
autos
P-GPM
they presented
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
gifts
dōra
dōron
N-APN
of gold,
chryson
chrysos
N-ASM
 
kai
kai
CONJ
frankincense,
libanon
libanos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
myrrh.
smyrnan
smyrna
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
having been warned
chrēmatisthentes
chrēmatizō
V-APP-NPM
[by God]
 
 
 
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
not
ADV
to return
anakampsai
anakamptō
V-AAN
to
pros
pros
PREP
Herod,
hērōdēn
hērōdēs
N-ASM
by
di
dia
PREP
another
allēs
allos
A-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
the magi left
anechōrēsan
anachōreō
V-AAI-3P
for
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
their own
autōn
autos
P-GPM
when | had gone,
anachōrēsantōn
anachōreō
V-AAP-GPM
Now
de
de
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
behold,
idou
idou
PRT
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
*appeared
phainetai
phainō
V-PMI-3S
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
 
ho
T-DSM
to Joseph
iōsēph
iōsēph
N-DSM
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Get up!
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
Take
paralabe
paralambanō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
mother
mētera
mētēr
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
flee
pheuge
pheugō
V-PAM-2S
to
eis
eis
PREP
Egypt,
aigypton
aigyptos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
remain
isthi
eimi
V-PAM-2S
there
ekei
ekei
ADV
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
I tell
eipō
legō
V-AAS-1S
you;
soi
sy
P-DS
is going
mellei
mellō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
to search
zētein
zēteō
V-PAN
for the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
 
tou
ho
T-GSN
to destroy
apolesai
apollymi
V-AAN
Him.”
auto
autos
P-ASN
 
ho
ho
T-NSM
So
de
de
CONJ
Joseph got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and took
parelaben
paralambanō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
mother
mētera
mētēr
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
while it was still night,
nyktos
nyx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
left
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
Egypt.
aigypton
aigyptos
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
He remained
ēn
eimi
V-IAI-3S
there
ekei
ekei
ADV
until
heōs
heōs
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
death
teleutēs
teleutē
N-GSF
of Herod.
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
[This was] to
hina
hina
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
had been spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
by
hypo
hypo
PREP
the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
through
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
 
legontos
legō
V-PAP-GSM
“OUT OF
ex
ek
PREP
EGYPT
aigyptou
aigyptos
N-GSF
I CALLED
ekalesa
kaleō
V-AAI-1S
 
ton
ho
T-ASM
SON.”
huion
huios
N-ASM
MY
mou
egō
P-GS
Then
tote
tote
ADV
when Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he had been tricked
enepaichthē
empaizō
V-API-3S
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
magi,
magōn
magos
N-GPM
enraged,
ethymōthē
thymoō
V-API-3S
he became very
lian
lian
ADV
and
kai
kai
CONJ
sent
aposteilas
apostellō
V-AAP-NSM
and slew
aneilen
anaireō
V-AAI-3S
all
pantas
pas
A-APM
the
tous
ho
T-APM
male children
paidas
pais
N-APM
who
tous
ho
T-APM
were in
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
 
en
en
PREP
all
pasi
pas
A-DPN
 
tois
ho
T-DPN
vicinity,
horiois
horion
N-DPN
its
autēs
autos
P-GSF
from
apo
apo
PREP
two years old
dietous
dietēs
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
under,
katōterō
katō
ADV
according
kata
kata
PREP
to the
ton
ho
T-ASM
time
chronon
chronos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
he had determined
ēkribōsen
akriboō
V-AAI-3S
from
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
magi.
magōn
magos
N-GPM
Then
tote
tote
ADV
was fulfilled:
eplērōthē
plēroō
V-API-3S
what
to
ho
T-NSN
had been spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
Jeremiah
ieremiou
ieremias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet
prophētou
prophētēs
N-GSM
 
legontos
legō
V-PAP-GSM
“A VOICE
phōnē
phōnē
N-NSF
IN
en
en
PREP
RAMAH,
rama
rama
N-DSF
WAS HEARD
ēkousthē
akouō
V-API-3S
WEEPING
klauthmos
klauthmos
N-NSM
AND
kai
kai
CONJ
MOURNING,
odyrmos
odyrmos
N-NSM
GREAT
polys
polys
A-NSM
RACHEL
rachēl
rachēl
N-NSF
WEEPING
klaiousa
klaiō
V-PAP-NSF
 
ta
ho
T-APN
CHILDREN;
tekna
teknon
N-APN
FOR HER
autēs
autos
P-GSF
AND
kai
kai
CONJ
SHE REFUSED
ouk
ou
ADV
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
TO BE COMFORTED,
paraklēthēnai
parakaleō
V-APN
BECAUSE
hoti
hoti
CONJ
NO MORE.”
ouk
ou
ADV
THEY WERE
eisin
eimi
V-PAI-3P
died,
teleutēsantos
teleutaō
V-AAP-GSM
But when
de
de
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
Herod
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
behold,
idou
idou
PRT
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
*appeared
phainetai
phainō
V-PMI-3S
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
 
ho
T-DSM
to Joseph
iōsēph
iōsēph
N-DSM
in
en
en
PREP
Egypt,
aigyptō
aigyptos
N-DSF
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Get up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
take
paralabe
paralambanō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
mother,
mētera
mētēr
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
go
poreuou
poreuō
V-PMM-2S
into
eis
eis
PREP
the land
gēn
N-ASF
of Israel;
israēl
israēl
N-GSM
are dead.”
tethnēkasin
thnēskō
V-RAI-3P
for
gar
gar
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who sought
zētountes
zēteō
V-PAP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
the
tou
ho
T-GSN
Child’s
paidiou
paidion
N-GSN
 
ho
ho
T-NSM
So
de
de
CONJ
Joseph got up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
took
parelaben
paralambanō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
mother,
mētera
mētēr
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
came
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the land
gēn
N-ASF
of Israel.
israēl
israēl
N-GSM
when he heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
Archelaus
archelaos
archelaos
N-NSM
was reigning over
basileuei
basileuō
V-PAI-3S
 
tēs
ho
T-GSF
Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
in place
anti
anti
PREP
 
tou
ho
T-GSM
father
patros
patēr
N-GSM
of his
autou
autos
P-GSM
Herod,
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
he was afraid
ephobēthē
phobeō
V-API-3S
there.
ekei
ekei
ADV
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
after being warned [by God]
chrēmatistheis
chrēmatizō
V-APP-NSM
Then
de
de
CONJ
in
kat
kata
PREP
a dream,
onar
onar
N-ASN
he left
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
regions
merē
meros
N-APN
 
tēs
ho
T-GSF
of Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and lived
katōkēsen
katoikeō
V-AAI-3S
in
eis
eis
PREP
a city
polin
polis
N-ASF
called
legomenēn
legō
V-PPP-ASF
Nazareth.
nazaret
nazara
N-ASF
[This was]
hopōs
hopōs
CONJ
to fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
prophets:
prophētōn
prophētēs
N-GPM
 
hoti
hoti
CONJ
a Nazarene.”
nazōraios
nazōraios
N-NSM
“He shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S