mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Matthew 16:1-28 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

 
kai
kai
CONJ
came up,
proselthontes
proserchomai
V-AAP-NPM
The
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
Sadducees
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
and testing Jesus,
peirazontes
peirazō
V-PAP-NPM
they asked
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
a sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
from
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
heaven.
ouranou
ouranos
N-GSM
to show
epideixai
epideiknymi
V-AAN
them
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
He replied
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
 
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
evening,
opsias
opsios
A-GSF
“When it is
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
you say,
legete
legō
V-PAI-2P
‘[It will be] fair weather,
eudia
eudia
N-NSF
is red.’
pyrrazei
pyrrazō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
sky
ouranos
ouranos
N-NSM
“And
kai
kai
CONJ
in the morning,
prōi
prōi
ADV
today,
sēmeron
sēmeron
ADV
‘[There will be] a storm
cheimōn
cheimōn
N-NSM
is red
pyrrazei
pyrrazō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
and threatening.’
stygnazōn
stygnazō
V-PAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
sky
ouranos
ouranos
N-NSM
the
to
ho
T-ASN
 
men
men
CONJ
appearance
prosōpon
prosōpon
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
sky,
ouranou
ouranos
N-GSM
Do you know how
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
to discern
diakrinein
diakrinō
V-PAN
 
ta
ho
T-APN
but
de
de
CONJ
[discern] the signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
of the
tōn
ho
T-GPM
times?
kairōn
kairos
N-GPM
ou
ou
ADV
cannot
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
generation
genea
genea
N-NSF
“An evil
ponēra
ponēros
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
adulterous
moichalis
moichalis
A-NSF
a sign;
sēmeion
sēmeion
N-ASN
seeks after
epizētei
epizēteō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
a sign
sēmeion
sēmeion
N-NSN
will not
ou
ou
ADV
be given
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
it,
autē
autos
P-DSF
 
ei
ei
CONJ
except
ADV
the
to
ho
T-NSN
sign
sēmeion
sēmeion
N-NSN
of Jonah.”
iōna
iōnas
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
He left
katalipōn
kataleipō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
and went away.
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side [of the sea],
peran
peran
ADV
but they had forgotten
epelathonto
epilanthanomai
V-AMI-3P
[any] bread.
artous
artos
N-APM
to bring
labein
lambanō
V-AAN
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Watch out
horate
horaō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
beware
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
leaven
zymēs
zymē
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Sadducees.”
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
They began to discuss
dielogizonto
dialogizomai
V-IMI-3P
[this] among
en
en
PREP
themselves,
heautois
heautou
P-DPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“[He said that] because
hoti
hoti
CONJ
[any] bread.”
artous
artos
N-APM
not
ouk
ou
ADV
we did | bring
elabomen
lambanō
V-AAI-1P
aware of this,
gnous
ginōskō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
why
ti
tis
I-ASN
do you discuss
dialogizesthe
dialogizomai
V-PMI-2P
among
en
en
PREP
yourselves
heautois
heautou
P-DPM
“You men of little faith,
oligopistoi
oligopistos
A-VPM
 
hoti
hoti
CONJ
bread?
artous
artos
N-APM
no
ouk
ou
ADV
that you have
echete
echō
V-PAI-2P
“Do you not yet
oupō
oupō
ADV
understand
noeite
noeō
V-PAI-2P
or
oude
oude
CONJ
remember
mnēmoneuete
mnēmoneuō
V-PAI-2P
the
tous
ho
T-APM
five
pente
pente
A-APM
loaves
artous
artos
N-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
five thousand,
pentakischiliōn
pentakischilioi
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
how many
posous
posos
I-APM
baskets [full]
kophinous
kophinos
N-APM
you picked up?
elabete
lambanō
V-AAI-2P
“Or
oude
oude
CONJ
the
tous
ho
T-APM
seven
hepta
hepta
A-APM
loaves
artous
artos
N-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
four thousand,
tetrakischiliōn
tetrakischilioi
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
how many
posas
posos
I-APF
large baskets [full]
spyridas
spyris
N-APF
you picked up?
elabete
lambanō
V-AAI-2P
“How is it
pōs
pōs
ADV
not
ou
ou
ADV
that you do | understand
noeite
noeō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
not
ou
ou
ADV
concerning
peri
peri
PREP
bread?
artōn
artos
N-GPM
I did | speak
eipon
legō
V-AAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
beware
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
But
de
de
CONJ
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
leaven
zymēs
zymē
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Sadducees.”
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
Then
tote
tote
ADV
they understood
synēkan
syniēmi
V-AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
not
ouk
ou
ADV
He did | say
eipen
legō
V-AAI-3S
to beware
prosechein
prosechō
V-PAN
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
leaven
zymēs
zymē
N-GSF
 
tōn
ho
T-GPM
of bread,
artōn
artos
N-GPM
but
alla
alla
CONJ
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
teaching
didachēs
didachē
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Sadducees.
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
district
merē
meros
N-APN
of Caesarea
kaisareias
kaisareia
N-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Philippi,
philippou
philippos
N-GSM
He was asking
ērōta
erōtaō
V-IAI-3S
 
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
His
autou
autos
P-GSM
 
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Who
tina
tis
I-ASM
say
legousin
legō
V-PAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
do people
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
is?”
einai
eimi
V-PAN
that
ton
ho
T-ASM
the Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they said,
eipan
legō
V-AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
“Some
men
men
CONJ
[say] John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
Baptist;
baptistēn
baptistēs
N-ASM
and others,
alloi
allos
A-NPM
 
de
de
CONJ
Elijah;
ēlian
ēlias
N-ASM
still others,
heteroi
heteros
A-NPM
but
de
de
CONJ
Jeremiah,
ieremian
ieremias
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
one
hena
heis
A-ASM
of the
tōn
ho
T-GPM
prophets.”
prophētōn
prophētēs
N-GPM
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
 
hymeis
sy
P-NP
“But
de
de
CONJ
who
tina
tis
I-ASM
that I
me
egō
P-AS
do you say
legete
legō
V-PAI-2P
am?”
einai
eimi
V-PAN
answered,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
 
de
de
CONJ
Simon
simōn
simōn
N-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
 
eipen
legō
V-AAI-3S
“You
sy
sy
P-NS
are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
Christ,
christos
christos
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
God.”
theou
theos
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
living
zōntos
zaō
V-PAP-GSM
 
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
And
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Blessed
makarios
makarios
A-NSM
are you,
ei
eimi
V-PAI-2S
Simon
simōn
simōn
N-VSM
Barjona,
bariōna
bariōna
N-VSM
because
hoti
hoti
CONJ
flesh
sarx
sarx
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
blood
haima
haima
N-NSN
did not
ouk
ou
ADV
reveal [this]
apekalypsen
apokalyptō
V-AAI-3S
to you,
soi
sy
P-DS
but
all
alla
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
My
mou
egō
P-GS
who
ho
ho
T-NSM
is in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
“I also
kagō
kagō
P-NS
 
de
de
CONJ
to you
soi
sy
P-DS
say
legō
legō
V-PAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
you
sy
sy
P-NS
are
ei
eimi
V-PAI-2S
Peter,
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
upon
epi
epi
PREP
this
tautē
houtos
D-DSF
 
ho
T-DSF
rock
petra
petra
N-DSF
I will build
oikodomēsō
oikodomeō
V-FAI-1S
My
mou
egō
P-GS
 
tēn
ho
T-ASF
church;
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the gates
pylai
pylē
N-NPF
of Hades
hadou
hadēs
N-GSM
will not
ou
ou
ADV
overpower
katischysousin
katischyō
V-FAI-3P
it.
autēs
autos
P-GSF
“I will give
dōsō
didōmi
V-FAI-1S
you
soi
sy
P-DS
the
tas
ho
T-APF
keys
kleidas
kleis
N-APF
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
whatever
ho
hos
R-ASN
ean
ean
PRT
you bind
dēsēs
deō
V-AAS-2S
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
shall have been
estai
eimi
V-FMI-3S
bound
dedemenon
deō
V-RPP-NSN
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven,
ouranois
ouranos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
whatever
ho
hos
R-ASN
ean
ean
PRT
you loose
lysēs
lyō
V-AAS-2S
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
shall have been
estai
eimi
V-FMI-3S
loosed
lelymenon
lyō
V-RPP-NSN
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.”
ouranois
ouranos
N-DPM
Then
tote
tote
ADV
He warned
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
the
tois
ho
T-DPM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
that
hina
hina
CONJ
no one
mēdeni
mēdeis
A-DSM
they should tell
eipōsin
legō
V-AAS-3P
that
hoti
hoti
CONJ
He
autos
autos
P-NSM
was
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Christ.
christos
christos
N-NSM
From
apo
apo
PREP
that time
tote
tote
ADV
began
ērxato
archō
V-AMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
to show
deiknyein
deiknyō
V-PAN
 
tois
ho
T-DPM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
His
autou
autos
P-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
must
dei
dei
V-PAI-3S
He
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
go
apelthein
aperchomai
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
many things
polla
polys
A-APN
suffer
pathein
paschō
V-AAN
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
chief priests
archiereōn
archiereus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
scribes,
grammateōn
grammateus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
be killed,
apoktanthēnai
apokteinō
V-APN
and
kai
kai
CONJ
on the
ho
T-DSF
third
tritē
tritos
A-DSF
day.
hēmera
hēmera
N-DSF
be raised up
egerthēnai
egeirō
V-APN
 
kai
kai
CONJ
took | aside
proslabomenos
proslambanō
V-AMP-NSM
Him
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
and began
ērxato
archō
V-AMI-3S
to rebuke
epitiman
epitimaō
V-PAN
Him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“God forbid [it],
hileōs
hileōs
A-NSM
 
soi
sy
P-DS
Lord!
kyrie
kyrios
N-VSM
ou
ou
ADV
never
ADV
shall | happen
estai
eimi
V-FMI-3S
to You.”
soi
sy
P-DS
This
touto
houtos
D-NSN
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
He turned
strapheis
strephō
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
 
ho
T-DSM
to Peter,
petrō
petros
N-DSM
“Get
hypage
hypagō
V-PAM-2S
behind
opisō
opisō
PREP
Me,
mou
egō
P-GS
Satan!
satana
satanas
N-VSM
a stumbling block
skandalon
skandalon
N-NSN
You are
ei
eimi
V-PAI-2S
to Me;
emou
egō
P-GS
for
hoti
hoti
CONJ
not
ou
ou
ADV
you are | setting your mind
phroneis
phroneō
V-PAI-2S
 
ta
ho
T-APN
interests,
tou
ho
T-GSM
on God’s
theou
theos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
 
ta
ho
T-APN
 
tōn
ho
T-GPM
man’s.”
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
Then
tote
tote
ADV
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
“If
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
wishes
thelei
thelō
V-PAI-3S
after
opisō
opisō
PREP
Me,
mou
egō
P-GS
to come
elthein
erchomai
V-AAN
he must deny
aparnēsasthō
aparneomai
V-AMM-3S
himself,
heauton
heautou
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
take up
aratō
airō
V-AAM-3S
 
ton
ho
T-ASM
cross
stauron
stauros
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
follow
akoloutheitō
akoloutheō
V-PAM-3S
Me.
moi
egō
P-DS
whoever
hos
hos
R-NSM
“For
gar
gar
CONJ
ean
ean
PRT
wishes
thelē
thelō
V-PAS-3S
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
will lose
apolesei
apollymi
V-FAI-3S
it;
autēn
autos
P-ASF
whoever
hos
hos
R-NSM
but
d
de
CONJ
an
an
PRT
loses
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
sake
heneken
heneka
PREP
for My
emou
egō
P-GS
will find
heurēsei
heuriskō
V-FAI-3S
it.
autēn
autos
P-ASF
what
ti
tis
I-ASN
“For
gar
gar
CONJ
will it profit
ōphelēthēsetai
ōpheleō
V-FPI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
if
ean
ean
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
world
kosmon
kosmos
N-ASM
the whole
holon
holos
A-ASM
he gains
kerdēsē
kerdainō
V-AAS-3S
 
tēn
ho
T-ASF
and
de
de
CONJ
soul?
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
forfeits
zēmiōthē
zēmioō
V-APS-3S
Or
ē
ē
CONJ
what
ti
tis
I-ASN
give
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
will a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
in exchange
antallagma
antallagma
N-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
soul?
psychēs
psychē
N-GSF
for his
autou
autos
P-GSM
is going
mellei
mellō
V-PAI-3S
“For
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
to come
erchesthai
erchomai
V-PMN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
glory
doxē
doxa
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
of His
autou
autos
P-GSM
with
meta
meta
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
angels,
angelōn
angelos
N-GPM
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
WILL THEN
tote
tote
ADV
REPAY
apodōsei
apodidōmi
V-FAI-3S
EVERY MAN
hekastō
hekastos
A-DSM
ACCORDING
kata
kata
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
DEEDS.
praxin
praxis
N-ASF
TO HIS
autou
autos
P-GSM
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
 
hoti
hoti
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
 
tōn
ho
T-GPM
here
hōde
hōde
ADV
of those who are standing
hestōtōn
histēmi
V-RAP-GPM
who
hoitines
hostis
R-NPM
 
ou
ou
ADV
will not
ADV
taste
geusōntai
geuomai
V-AMS-3P
death
thanatou
thanatos
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
they see
idōsin
horaō
V-AAS-3P
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
coming
erchomenon
erchomai
V-PMP-ASM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
kingdom.”
basileia
basileia
N-DSF
His
autou
autos
P-GSM